Translate

martes, 21 de octubre de 2014

耶和华和世界的原因。

耶和华和世界的原因。

虽然世界的目的,是让我们相信,我们已发展到一个略高于动物的水平,告诉我们,神比天使创造了我们低一点。我们是神的形象造的,我们创造的桂冠。因此,任何人,谁在说来自动物,他们的想法肯定表现为这样的,我们已经失去了不仅是常识,但我们都在思考自己聪明的傻瓜。

令人惊讶的是古老的文化是更清醒的常识,知道有些事情超出了生活和呼叫永恒。令人惊讶的是,人们可能没有注意到,在这个世界上仅须遵守其法律,但有永恒的宇宙没有时间。除了观念的想法出现的时候,也许我们不是唯一的,不可重复的,甚至clonandonos因此有灵魂(思想),精神(永恒)和身体(凡人)。在我们生活的结束,因为我们看到超越此生的现实。

这是我很喜欢听,每天是创造万物都有它创造的,很容易推导出目标:植物提供氧气和吸收二氧化碳,土壤中的养分提供植物和其他人,蜜蜂授粉等。而你和我创建了怎么办?什么什么?住住?我坚信,世界上并没有给我们照顾的东西,不会发生,因为我们有我们内心的邪恶在我们心中的腐败。

我们也在这里一段时间,然后我们将评估我们的表现在地面上,在这种情况下,我们使用的原因,我们有责任和道德义务,知道我们是来解释,我们在这里做的,而我们在这里,和我们去哪里。

因此,我请你反思自己的生活,并暂停和评估你的生活中好的和坏的,他们的现实,变成真正的现实是,有所有的创作,包括我们的建筑师,那最好在此生活和永恒的就知道了。我们可以编造和知道,但知道所有的创造者是最好的。有些事情我们不知道,但我知道,如果我的生活不能没有神,因为他给了我生命。是应当称颂耶和华(这是我们所说的上帝,发音为“yaue”的名字)

虽然世界的目的,是使我们相信信息我们已经发展到一定程度就在上面的动物,上帝告诉我们,谁比天使创造了我们低一点。我们是神的形象造的,我们创造的桂冠。因此,任何人,谁在说,从动物的进食,对他们的思想行为当然正因为如此,信息,我们失去的不仅仅是常识,但我们自己的思维就成为明智的傻瓜。
Yēhéhuá hé shìjiè de yuányīn.

Suīrán shìjiè de mùdì, shì ràng wǒmen xiāngxìn, wǒmen yǐ fāzhǎn dào yīgè è gāo yú dòngwù de shuǐpíng, gàosù wǒmen, shén bǐ tiānshǐ chuàngzàole wǒmen dī yīdiǎn. Wǒmen shì shén de xíngxiàng zào de, wǒmen chuàngzào de guìguàn. Yīncǐ, rènhé rén, shuí zài shuō láizì dòngwù, tāmen de xiǎngfǎ kěndìng biǎoxiàn wèi zhèyàng de, wǒmen yǐjīng shīqù liǎo bùjǐn shì chángshì, dàn wǒmen dōu zài sīkǎo zìjǐ cōngmíng de shǎguā.

Lìng rén jīngyà de shì gǔlǎo de wénhuà shì gèng qīngxǐng de chángshì, zhīdào yǒuxiē shìqíng chāochūle shēnghuó hé hūjiào yǒnghéng. Lìng rén jīngyà de shì, rénmen kěnéng méiyǒu zhùyì dào, zài zhège shìjiè shàng jǐn xū zūnshǒu qí fǎlǜ, dàn yǒu yǒnghéng de yǔzhòu méiyǒu shíjiān. Chúle guānniàn de xiǎngfǎ chūxiàn de shíhòu, yěxǔ wǒmen bùshì wéiyī de, bùkě chóngfù de, shènzhì clonandonos yīncǐ yǒu línghún (sīxiǎng), jīngshén (yǒnghéng) hé shēntǐ (fánrén). Zài wǒmen shēnghuó de jiéshù, yīnwèi wǒmen kàn dào chāoyuè cǐshēng de xiànshí.

Zhè shì wǒ hěn xǐhuān tīng, měitiān shì chuàngzào wànwù dōu yǒu tā chuàngzào de, hěn róngyì tuīdǎo chū mùbiāo: Zhíwù tígōng yǎngqì hé xīshōu èryǎnghuàtàn, tǔrǎng zhōng de yǎngfèn tígōng zhíwù hé qítā rén, mìfēng shòufěn děng. Ér nǐ hé wǒ chuàngjiànle zěnme bàn? Shénme shénme? Zhù zhù? Wǒ jiānxìn, shìjiè shàng bìng méiyǒu gěi wǒmen zhàogù de dōngxī, bù huì fāshēng, yīnwèi wǒmen yǒu wǒmen nèixīn de xié'è zài wǒmen xīnzhōng de fǔbài.

Wǒmen yě zài zhèlǐ yīduàn shíjiān, ránhòu wǒmen jiāng pínggū wǒmen de biǎoxiàn zài dìmiàn shàng, zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, wǒmen shǐyòng de yuányīn, wǒmen yǒu zérènhé dàodé yìwù, zhīdào wǒmen shì lái jiěshì, wǒmen zài zhèlǐ zuò de, ér wǒmen zài zhèlǐ, hé wǒmen qù nǎlǐ.

Yīncǐ, wǒ qǐng nǐ fǎnsī zìjǐ de shēnghuó, bìng zàntíng hé pínggū nǐ de shēnghuó zhōng hǎo de hé huài de, tāmen de xiànshí, biàn chéng zhēnzhèng de xiànshí shì, yǒu suǒyǒu de chuàngzuò, bāokuò wǒmen de jiànzhú shī, nà zuì hǎo zài cǐ shēnghuó hé yǒnghéng de jiù zhīdàole. Wǒmen kěyǐ biānzào hé zhīdào, dàn zhīdào suǒyǒu de chuàngzào zhě shì zuì hǎo de. Yǒuxiē shìqíng wǒmen bù zhīdào, dàn wǒ zhīdào, rúguǒ wǒ de shēnghuó bùnéng méiyǒu shén, yīnwèi tā gěile wǒ shēngmìng. Shì yīngdāng chēngsòng yēhéhuá (zhè shì wǒmen suǒ shuō de shàngdì, fāyīnwèi “yaue” de míngzì)

suīrán shìjiè de mùdì, shì shǐ wǒmen xiāngxìn xìnxī wǒmen yǐjīng fāzhǎn dào yīdìng chéngdù jiù zài shàngmiàn de dòngwù, shàngdì gàosù wǒmen, shuí bǐ tiānshǐ chuàngzàole wǒmen dī yīdiǎn. Wǒmen shì shén de xíngxiàng zào de, wǒmen chuàngzào de guìguàn. Yīncǐ, rèn hé rén, shuí zài shuō, cóng dòngwù de jìnshí, duì tāmen de sīxiǎng xíngwéi dāngrán zhèng yīn wèi rúcǐ, xìnxī, wǒmen shī qù de bùjǐn jǐn shì chángshì, dàn wǒmen zìjǐ de sīwéi jiù chéngwéi míngzhì de shǎguā.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario