Translate

miércoles, 8 de octubre de 2014

做一個虔誠

做一個虔誠

簡介
很多時候,我們聽到了,你需要有一個每日靈修,但我們面臨的第一個問題是,我們不知道那是什麼;是一個時期的話語研究的?這是否只是一種?,閱讀時間是禱告的時間呢?你如何做一個每日靈修?,這就是我們會盡量在下面的段落簡要地回答。

什麼是每日靈修?
一個安靜的時間,基本上是與神相交,一種特殊的轉走的時間去聽神與他談天氣這是通過祈禱和讀他的話做了。;而是一個虔誠的也許是最重要的特徵,以及什麼區別閱讀時間是一個安靜的時間,其重點放在上帝的話語,那就是實際應用中,一個虔誠讓我說明精確到上帝的話語,什麼上帝說還是不不只是智力的知識只是進入他的性格和我自己的,而是具體的步驟,幫我做上帝的旨意。

兩個人之間的友誼的增長,你與其他更多的活動分享,更多的秘密,更多的共同點,更多的時間說話,哭笑;以同樣的方式,我與神的關係得到加強,我安靜的時候。在與神獨處時間就是當我對他的信任生長,因為我個人每天都認識他多一點。 (不只是對他的了解,但認識他)
另外,在我虔誠倍,每天是當我收到有關我的疑惑明確的指示(雅各書1:5),我得到,如果我從航道與神的警告(箴言3:5-6),我得到的心情,如果我下降靈(詩篇119:92),或當我重新獲得希望,如果你感到失落或傷心欲絕的(羅馬書15:4)。你會驚訝有多少次在你的每日靈修神會為測試做準備,或給你一些經文,這是你與別人誰是活的複雜局面分享是必要的。

我們從哪裡開始呢?
這可能有助於遵循以下建議:

1.Determina一個固定的時間內為您安靜和堅持的時間表,不要試圖做你的奉獻​​在你的空閒時間,因為他們最有可能永遠不會發現的時間。如果你的議程,計劃和尊重每一天,只要你用你的靈修將優化您的每一個遭遇與神。

2.Choose一本書,從開始到結束做你的奉獻​​在其中。建議你只要打開你的聖經隨意的每一天因為你運行俯瞰背景下的重要方面的風險,'說'的東西,聖經沒有真的說。你會如何讀情書?你會在開始啟動並會慢慢閱讀,沉著應對,直到到底是不是呢?聖經是一本情書,上帝給你寫了!因此,需要從一開始就一本書,並按照它進行到底。

3。選擇在家裡的固定營業場所;一個地方,你不會被任何事或任何人打斷,那個地方有一個特殊的地方,你總能找到上帝。這將幫助你不被分心,浪費時間尋找適合你在靈修的地方。

4十中列出了所有你需要的東西:一本聖經,筆記本,卷筆刀等。存放在一個地方,你永遠做你的虔誠。擁有一切準備,以避免起床的東西,你已經忘記了,所以你可以保持專注於上帝的話語,沒有雜念。

開始
!開始
要做的第一件事就是選擇一本聖經。如果這是你第一次做一個虔誠的,也許是最好的開始與一些新約,例如福音書之一。在任何情況下,祈求上帝會引導您到他想談的書。
 


禱告第1步

一旦你選擇了一本書(比方說,我們選擇了馬可福音),我們首先要做的就是祈禱,求上帝幫助我們聽的,我們可以看到他的意志。做一個簡短的禱告,這將有助於你記住你是在提交前誰與上帝對準你的心臟。請記住這不是你的禱告,代求他人的時間是在作為一個軍人,你是呈現在你的隊長面前接受命令和指示,不要問恩惠的時間。

李,品牌和冥想
1李和馬克
我們立即開始閱讀對應於美國的(在這種情況下馬可福音第一章)幾次章,但我們會認真閱讀並進,檢查一切都對我們的關注,比如一支鉛筆,也可以是聽起來很有趣或奇怪的給我們一個短語;這是重複多次的話,特定字符的一些態度,你有因果關係(...如果你這樣做......發生什麼事......),一些對比,你可以識別等方面的關係


2冥想

在這一點上,你會發現,有一些事情你已經標記在你的聖經,專注於那些部分(問上帝什麼,他想要說的話),然後選擇一個吸引你的注意。

花時間去默想那部分。今天我們知道的冥想就像試圖把腦子裡一片空白,默想聖經,但事實正好相反,是為了填補我心中的話語的思考。

回顧幾次的通道,引起了你的注意,並問自己:是否有一些東西在這裡,我要模仿,還有什麼在這一段,我必須避免,找出一些態度在這裡所提到的,等等?

也許你可以作出這樣的通道在一個句子,​​如詩篇1可能是:
“主啊,我祈求你拋開我的壞耳塞,與我沒有走在罪人的道路。不要讓我坐褻慢,但有飢渴慕你的話,這是我所喜愛的。我要像一棵樹是強大的,因為...等等“

把你的時間,不要試圖加快速度,並填寫冥想和祈禱的時刻,記住神要說話。

讓我們在馬可福音1章的例子,那麼,讀了幾次,我撥(除其他事項外)的第18節和第20節之後,(我感到震驚“,其次是”因為它是重複的短語兩次在一個非常小的部分,只有三節)。

把它寫在紙上
現在,我要的那部分,用它我會彌補,我有下面的表。 (我買的那一幕,因為第16節開始。)此表是根據提摩太後書3章16-17節說:“聖經都是神所默示的盈利為教學,為督責,改正,教導人學義,神的人得以完全,預備行各樣的善事。“放一點點清除該通道的某些方面。
什麼提摩太後書3章16-17節告訴我的是,聖經的任何部分(“聖經”),包含了神的氣息(也就是在原來的語言“啟發”,這個詞有我們今天所理解的內涵。當我們說這個或那個,我們有“靈感”,而是指來自呼吸或呼吸),也有實際應用,而不只是“知識分子”(即“有用”)的四件事情:教學,斥責,在正義和矯正訓練。讓我深入到這四樣東西,以及它們如何適用於我的虔誠。


à。教學

神的話可以教給我的,也就是說,標誌著我一個途徑,使我可以說我不會有問題的信心行走。如果我們比較這同一條道路,我們會說,神的話語能顯示(“教”)的小巷,如果我在那顯示我的車道,我不會有問題,並獲得目的地沒有意外。
我虔誠的,在這個部分中,我將寫下神的話語的原則是讓我,那些東西,上帝希望一個真正的信徒,命令,在遇到我的閱讀,等等。

灣罪犯

責備是“通過對參數”的代名詞,“反駁”,但在原來語言中的詞也意味著像“怪”。基本上,保羅的意思時,他寫這給提摩太是神的話語,不僅要教,而且要告訴你,你失敗了或者是你做錯了,是很有用的。聖經不僅告訴您如何應該走它也清楚地暴露了你,當你的路徑不正確。如果我們回歸之路的例子,它就像一個交通員會告訴你“你犯車道是不適合你,這是錯誤的,如果你這樣保持下去,你就會有意外。”
在我的虔誠,這部分清楚地寫下我如何不辜負我剛學,(在本條第一款我“教”),即把這裡怎麼怎麼樣多少我我出來的時候,神吸引我的安全車道。
℃。修復

這個詞的意思是“恢復到直線或正確的狀態”(藤詞典)。神的話不僅告訴我,如果我偏離,再加上它可以幫助我回到正確的道路上了。在道路的例子,顯示了我所在的畫線,並幫助我重回正軌,繼續路徑。
我虔誠的,在這個部分,我寫下了我需要做的,實現上帝的旨意,運用所教給我的第“一”本節。

ð。教導人學義

神的話語,不僅教我如何神要我走。它不僅告訴我,如果我從他的路徑偏離,而不是只告訴我該怎麼做才能恢復我的步行路程,除了這一切,給我明確的指示,讓我在公義,也就是在神的道路。回到道路的例子,讓我一步的指示一步不從路徑偏離:打開前照燈,不要走那麼快,不看風景,但在路上,戴上墨鏡,以避免眩光等。
在我的虔誠,本節將寫下具體步驟,我必須跟著去完成我學會(段中,“A”),這是沒有做(指“B”),這是我的目標(“C”點)。他們應該清楚,實用,明確核查的步驟。避免把太飄渺,或“精神”的意思,如“我愛你”,“我需要早起”,“我原諒”,“需要祈禱”,“我會更經常閱讀聖經”等步驟相反,你需要編寫一個可以計算清楚的,像一種策略,“我會站起來,在上午06點00分”,“全日14:00-14:30,我祈禱為我的妻子”,“星期日我給這樣一個家庭的兩個,因為我知道我需要“等祭您將能夠如果他們滿足與否來評估的方式。

示例
日期:30/04/09格鬥:馬可福音1:16-20

教:(什麼是聖經的原則,還是任務,教我的話?)

門徒看見耶穌更重要的是要遵循正在開展的任何活動。他們離開自己的經濟安全,離開了自己的舒適和安慰他們的圈子。這在同一時刻,他呼籲所有。
神要我們跟著他我的所有活動,即使這意味著一些犧牲,我知道他會照顧我。

責備:(我已經辜負了這一原則?)

有很多事情我聲明我與耶穌的關係,例如,這週我已經看到太多的電視(每天晚上我回家,我做的第一件事就是打開電視,甚至祈禱,感謝上帝,我回來了井),後來我聊了兩個小時,我知道我應該讀我的聖經。
上週日我沒有去教堂,因為我來到了一個特殊的工作,我會付出相當好,所以我選擇去工作,而不是教會。

更正:(這是什麼,我需要做的履行這個原則?)

我要少看電視,並安排我的時間閱讀和祈禱更具體。我會寫那些時光在我的時間表,我會抱著我給他們。

教導人學義:(那是什麼將繼續履行我必須糾正的具體步驟為目的的戰略是什麼?)

1,製作的電視節目是我希望看到一個列表。
2.To確定這些計劃的時間表,看看不超過每天2小時。
3.Comunicarle我老婆這個決心幫助我實現它。
4.Voy打印的時間,將粘在電視的側面要記住,當你從工作的回報。
5,時間表是片我也會安排我的時間閱讀。要組織我的閱讀計劃,我會開始後的讀書計劃白芥子。
6.No'll打開電腦晚上9點之後,我會跟我的妻子神告訴我,在我的靈修和讀我的時間。 (那時我們天天在一起讀諺語)




4祈禱結束

結束你的靈修時間禱告,但請記住,神剛說。讓我解釋這一點:一旦你已經告訴別人什麼大不了的事,當你說完了其他人,你只是改變話題或者我打斷問你的東西,有沒有關係什麼的會談,是的,其實,那人卻沒有聽你對他說什麼,但就迷上了他的一些想法。有時會發生相同的神。他向我們傾訴,我們虔誠的順服穿上,例如,在我最後的祈禱我請你給我加薪......我的意思是我真的沒有聽到他在說什麼,因為我的最後一句無關與他一直聊到了我幾分鐘前。一定要祈求上帝只是告訴你他的話,然後你知道你的禱告會得到回答(約翰福音15:7)。
在我們剛剛做的例子,我的禱告應該是這樣的:“主啊,感謝你,儘管我不忠,你忠貞不渝。請原諒我沒能給予你你應有的地位在我的生活和活動,並幫助我在我的時間閱讀和禱告更加勤奮。我把我的生命在服從你的話,我祈求天父奉耶穌的名,阿門“


記住5

有時候,在你安靜的時候,你發現一首詩,你要記住,如果是這樣的話,寫在另一張紙上,並隨身攜帶一整天隨身攜帶。每當你發現表明,防滑和審查的詩句。

結語

1.Recalls你虔誠的真正目的不是尋找新的“隱藏的真相”或字的各個方面,但是,要和上帝和接受他的指令。看看沒有新的發現,但獎學金和指導。

2.Considers只要虔誠是不是“強制”,而是特權。也就是說,接近上帝用正確的態度,不要勉強。安寧,你的救恩不依賴於你安靜的時候(以弗所書2:8-9),但與神的團契會更接近作為忠實於你們所敬拜的。

3.A虔誠的不是“魔術”,是不是一個公式得到的東西,但一個方法來加強你與神的交通。

4.No沒有“正確”的方式讓你的靈修。在一段關係中總有淡淡的獨特性。現在,雖然沒有“正確”的方式,是有一定的指導方針,是必不可少的:

A)它是基於神的話,沒有感情,感情或直覺,因為所有這些都是誤導性的,但聖經是“先知的預言得到證實,你應該重視的一道光芒,而不是黑暗中,直到有一天黎明和晨星在你們心裡“(彼得後書1點19分)

B)做我的靈修是個人的,有意識的決定,遠遠超出了我的心情。這是一個需要喜歡吃,但有時覺得不餓,我知道自己需要的食物。沒有什麼可以替代的食物,我經歷神的話語得到。

5.Si開始覺得你不行,上帝對你說話,等等。不要氣餒,堅持你的靈修和禱告。你必須學會傾聽神,有時需要一點“實踐”的。如果你去健身房看不到結果結束了第一組練習,但如果你是一致的結果將是顯而易見的很快。不要氣餒,請記住,他派他的靈教你通過Word中他的意志,有信心,他會。

常見問題解答

什麼是做我虔誠的最佳時機?

這真的取決於你。最重要的是找到的時候沒有太多的噪音或干擾,通常發生在清晨,但隨時尋求神在一天中的任何時間。升問題,使你們所敬拜的,晚上是你可能混淆在一起的日子的思想,不能在你的閱讀集中好,也可以是累了。
耶穌很早就起床來獲取父(馬可福音1:35)和詩篇的方向,我們再次邀請到尋求神在清晨(詩5:3,57:8,59 :16,88:13和其他)

我是否需要寫我的虔誠?

最好就是花時間來寫神每天都告訴我,因為我把它寫定格在我的腦海更好的說明也當我在需要的智慧可以快速檢查我的靈修書,回顧一下上帝一直在對我說話,上週或上個月,從而找到上帝的安全指導和諮詢清楚。

如果有一天我可以做我的虔誠?我是否需要更換呢?

沒有,只要確保它不會成為一種習慣。你不用花你虔誠的每一天都是一個失去的機會,增長智慧,信仰,和平,方向等。 ¿我可以花一天沒有吃東西嗎?當然,我需要吃,第二天雙,但當天不喜歡我要弱一些,少注意力等。危險將用於不能吃。

 我該如何確保不“讓說:”事情聖經說?

不要把孤立的經文和永遠失去的背景下人們的視線。問問你自己:
什麼話題是這段話在說什麼?什麼樣的文學是? (詩篇和箴言中有很多詩歌和這麼多的比喻性語言,很多東西都沒有文字。羅馬人的邏輯論證,即鏈,每一個概念依賴於已經了解了上述理念。就是為什麼羅馬人充滿類似的短語“因此”,“所以”,“因此”,“所以”等聖經手冊可以幫助你了解什麼類型的文學就是要學習這本書)

誰在說話?是誰導演的?什麼是圍繞這個通道的情況下?

文本斷章取義的一個常見的例子是:“我能做到藉著基督誰給我力量的一切”(腓立比書4:13),並使用該詩句為所有類型的情況:如果我要參加學校的考試,如果“M困了,需要繼續工作,如果我想要一輛車,我想採取貸款等。但經文的背景是很清楚的:
什麼是保羅在說什麼?他說,他已經學會了生活在財富和貧窮,它並不關心或有物質上的富裕也沒什麼,你知道,不管是什麼情況,是神與他和加強。我的意思是,當我需要錢,這節經文不是為了錢!但給我們安慰道:“上帝給我力量,儘管情況”(如何不同,以我們通常聽到的是不是?)

上帝保佑你。
Zuò yīgè qiánchéng

jiǎnjiè
hěnduō shíhòu, wǒmen tīngdàole, nǐ xūyào yǒu yīgè měi rì líng xiū, dàn wǒmen miànlín de dì yīgè wèntí shì, wǒmen bù zhīdào nà shì shénme; shì yīgè shíqí dehuàyǔyánjiū de? Zhè shìfǒu zhǐshì yīzhǒng? , Yuèdú shíjiān shì dǎogào de shíjiān ne? Nǐ rúhé zuò yīgè měi rì líng xiū? , Zhè jiùshì wǒmen huì jìnliàng zài xiàmiàn de duànluò jiǎnyào dì huídá.

Shénme shì měi rì líng xiū?
Yīgè ānjìng de shíjiān, jīběn shàng shì yǔ shén xiàngjiāo, yīzhǒng tèshū de zhuǎn zǒu de shíjiān qù tīng shén yǔ tā tán tiānqì zhè shì tōngguò qídǎo hé dú tā dehuà zuòle.; Ér shì yīgè qiánchéng de yěxǔ shì zuì zhòngyào de tèzhēng, yǐjí shénme qūbié yuèdú shíjiān shì yīgè ānjìng de shíjiān, qí zhòngdiǎn fàng zài shàngdì dehuàyǔ, nà jiùshìshíjì yìngyòng zhōng, yīgè qiánchéng ràng wǒ shuōmíng jīngquè dào shàngdì dehuàyǔ, shénme shàngdì shuō háishì bù bù zhǐshì zhìlì de zhīshì zhǐshì jìnrù tā dì xìnggé hé wǒ zìjǐ de, ér shì jùtǐ de bùzhòu, bāng wǒ zuò shàngdì de zhǐyì.

Liǎng gèrén zhī jiān de yǒuyì de zēngzhǎng, nǐ yǔ qítā gèng duō de huódòng fēnxiǎng, gèng duō de mìmì, gèng duō de gòngtóng diǎn, gèng duō de shíjiān shuōhuà, kū xiào; yǐ tóngyàng de fāngshì, wǒ yǔ shén de guānxì dédào jiāqiáng, wǒ ānjìng de shíhòu. Zài yǔ shén dúchǔ shíjiān jiùshì dāng wǒ duì tā de xìnrèn shēngzhǎng, yīnwèi wǒ gèrén měitiān dū rènshí tā duō yīdiǎn. (Bù zhǐshì duì tā de liǎojiě, dàn rènshí tā)
lìngwài, zài wǒ qiánchéng bèi, měitiān shì dāng wǒ shōu dào yǒuguān wǒ de yíhuò míngquè de zhǐshì (yǎ gè shū 1:5), Wǒ dédào, rúguǒ wǒ cóng hángdào yǔ shén de jǐnggào (zhēnyán 3: 5-6), Wǒ dédào de xīnqíng, rúguǒ wǒ xiàjiàng líng (shīpiān 119: 92), Huò dāng wǒ chóngxīn huòdé xīwàng, rúguǒ nǐ gǎndào shīluò huò shāngxīn yù jué de (luómǎ shū 15:4). Nǐ huì jīngyà yǒu duōshǎo cì zài nǐ de měi rì líng xiūshén huì wèi cèshì zuò zhǔnbèi, huò gěi nǐ yīxiē jīng wén, zhè shì nǐ yǔ biérén shuí shì huó de fùzá júmiàn fēnxiǎng shì bìyào de.

Wǒmen cóng nǎlǐ kāishǐ ne?
Zhè kěnéng yǒu zhù yú zūnxún yǐxià jiànyì:

1.Determina yīgè gùdìng de shíjiān nèi wèi nín ānjìng hé jiānchí de shíjiān biǎo, bùyào shìtú zuò nǐ de fèngxiàn​​zài nǐ de kòngxián shíjiān, yīnwèi tāmen zuì yǒu kěnéng yǒngyuǎn bù huì fāxiàn de shíjiān. Rúguǒ nǐ de yìchéng, jìhuà hé zūnzhòng měi yītiān, zhǐyào nǐ yòng nǐ de líng xiū jiāng yōuhuà nín de měi yīgè zāoyù yǔ shén.

2.Choose yī běnshū, cóng kāishǐ dào jiéshù zuò nǐ de fèngxiàn​​zài qízhōng. Jiànyì nǐ zhǐyào dǎkāi nǐ de shèngjīng suíyì de měi yītiān yīnwèi nǐ yùnxíng fǔkàn bèijǐng xià de zhòngyào fāngmiàn de fēngxiǎn, 'shuō'de dōngxī, shèngjīng méiyǒu zhēn de shuō. Nǐ huì rúhé dú qíngshū? Nǐ huì zài kāishǐ qǐdòng bìng huì màn man yuèdú, chénzhuó yìngduì, zhídào dàodǐ shì bùshì ne? Shèngjīng shì yī běn qíngshū, shàngdì gěi nǐ xiěle! Yīncǐ, xūyào cóng yī kāishǐ jiù yī běnshū, bìng ànzhào tā jìnxíng dàodǐ.

3. Xuǎnzé zài jiālǐ de gùdìng yíngyè chǎngsuǒ; yīgè dìfāng, nǐ bù huì bèi rènhé shì huò rènhé rén dǎ duàn, nàgè dìfāng yǒu yīgè tèshū dì dìfāng, nǐ zǒng néng zhǎodào shàngdì. Zhè jiāng bāngzhù nǐ bù bèi fēn xīn, làngfèi shíjiān xúnzhǎo shìhé nǐ zài líng xiū dì dìfāng.

4 Shí zhōng liè chūle suǒyǒu nǐ xūyào de dōngxī: Yī běn shèngjīng, bǐjìběn, juàn bǐ dāo děng. Cúnfàng zài yīgè dìfāng, nǐ yǒngyuǎn zuò nǐ de qiánchéng. Yǒngyǒu yīqiè zhǔnbèi, yǐ bìmiǎn qǐchuáng de dōngxī, nǐ yǐjīng wàngjìle, suǒyǐ nǐ kěyǐ bǎochí zhuānzhù yú shàngdì dehuàyǔ, méiyǒu zániàn.

Kāishǐ
! Kāishǐ
yào zuò de dì yī jiàn shì jiùshì xuǎnzé yī běn shèngjīng. Rúguǒ zhè shì nǐ dì yī cì zuò yīgè qiánchéng de, yěxǔ shì zuì hǎo de kāishǐ yǔ yīxiē xīnyuē, lìrú fúyīnshū zhī yī. Zài rènhé qíngkuàng xià, qíqiú shàngdì huì yǐndǎo nín dào tā xiǎng tán de shū.
 


Dǎogào dì 1 bù

yīdàn nǐ xuǎnzéle yī běnshū (bǐfāng shuō, wǒmen xuǎnzéle mǎ kě fúyīn), wǒmen shǒuxiān yào zuò de jiùshì qídǎo, qiú shàngdì bāngzhù wǒmen tīng de, wǒmen kěyǐ kàn dào tā de yìzhì. Zuò yīgè jiǎnduǎn de dǎogào, zhè jiāng yǒu zhù yú nǐ jì zhù nǐ shì zài tíjiāo qián shuí yǔ shàngdì duì zhǔn nǐ de xīnzàng. Qǐng jì zhù zhè bùshì nǐ de dǎogào, dài qiú tārén de shíjiān shì zài zuòwéi yīgè jūnrén, nǐ shì chéngxiànzài nǐ de duìzhǎng miànqián jiēshòu mìnglìng hé zhǐshì, bùyào wèn ēnhuì de shíjiān.

Lǐ, pǐnpái hé míngxiǎng
1 lǐ hé mǎkè
wǒmen lìjí kāishǐ yuèdú duìyìng yú měiguó de (zài zhè zhǒng qíngkuàng xiàmǎ kě fúyīn dì yī zhāng) jǐ cì zhāng, dàn wǒmen huì rènzhēn yuèdú bìngjìn, jiǎnchá yīqiè dōu duì wǒmen de guānzhù, bǐrú yī zhī qiānbǐ, yě kěyǐ shì tīng qǐlái hěn yǒuqù huò qíguài de gěi wǒmen yīgè duǎn yǔ; zhè shì chóngfù duō cì dehuà, tèdìng zìfú de yīxiē tàidù, nǐ yǒu yīnguǒ guānxì (... Rúguǒ nǐ zhèyàng zuò...... Fāshēng shénme shì...... ), Yīxiē duìbǐ, nǐ kěyǐ shìbié děng fāngmiàn de guānxì


2 míngxiǎng

zài zhè yīdiǎn shàng, nǐ huì fāxiàn, yǒu yīxiē shìqíng nǐ yǐjīng biāojì zài nǐ de shèngjīng, zhuānzhù yú nàxiē bùfèn (wèn shàngdì shénme, tā xiǎng yào shuō dehuà), ránhòu xuǎnzé yīgè xīyǐn nǐ de zhùyì.

Huā shíjiān qù mò xiǎng nà bùfèn. Jīntiān wǒmen zhīdào de míngxiǎng jiù xiàng shìtú bǎ nǎozi lǐ yīpiàn kòngbái, mò xiǎng shèngjīng, dànshì shí zhènghǎo xiāngfǎn, shì wèile tiánbǔ wǒ xīnzhōng dehuàyǔ de sīkǎo.

Huígù jǐ cì de tōngdào, yǐnqǐle nǐ de zhùyì, bìng wèn zìjǐ: Shìfǒu yǒu yīxiē dōngxī zài zhèlǐ, wǒ yào mófǎng, hái yǒu shé me zài zhè yīduàn, wǒ bìxū bìmiǎn, zhǎo chū yīxiē tàidù zài zhèlǐ suǒ tí dào de, děng děng?

Yěxǔ nǐ kěyǐ zuòchū zhèyàng de tōngdào zài yīgè jùzi,​​rú shīpiān 1 kěnéng shì:
“Zhǔ a, wǒ qíqiú nǐ pāo kāi wǒ dehuài ěrsāi, yǔ wǒ méiyǒu zǒu zài zuìrén de dàolù. Bùyào ràng wǒ zuò xiè màn, dàn yǒu jī kě mù nǐ dehuà, zhè shì wǒ suǒ xǐ'ài de. Wǒ yào xiàng yī kē shù shì qiángdà de, yīnwèi... Děng děng “

bǎ nǐ de shíjiān, bùyào shìtú jiākuàisùdù, bìng tiánxiě míngxiǎng hé qídǎo de shíkè, jì zhù shén yào shuōhuà.

Ràng wǒmen zài mǎ kě fúyīn 1 zhāng de lìzi, nàme, dúle jǐ cì, wǒ bō (chú qítā shìxiàng wài) de dì 18 jié hé dì 20 jié zhīhòu, (wǒ gǎndào zhènjīng “ , qícì shì” yīnwèi tā shì chóngfù de duǎn yǔ liǎng cì zài yīgè fēicháng xiǎo de bùfèn, zhǐyǒu sānjié).

Bǎ tā xiě zài zhǐshàng
xiànzài, wǒ yào dì nà bùfèn, yòng tā wǒ huì míbǔ, wǒ yǒu xiàmiàn de biǎo. (Wǒ mǎi dì nà yīmù, yīnwèi dì 16 jié kāishǐ. ) Cǐ biǎo shì gēnjù tí mó tàihòu shū 3 zhāng 16-17 jié shuō:“Shèngjīng dōu shì shén suǒ mò shì de yínglì wèi jiàoxué, wèi dū zé, gǎizhèng, jiàodǎo rén xué yì, shén de rén déyǐ wánquán, yùbèi háng gè yàng de shànshì. “Fàng yīdiǎn diǎn qīngchú gāi tōngdào de mǒu xiē fāngmiàn.
Shénme tí mó tàihòu shū 3 zhāng 16-17 jié gàosù wǒ de shì, shèngjīng de rènhé bùfèn ( “shèngjīng”), bāohánle shén de qìxí (yě jiùshì zài yuánlái de yǔyán “qǐfā”, zhège cí yǒu wǒmen jīntiān suǒ lǐjiě de nèihán. Dāng wǒmen shuō zhège huò nàgè, wǒmen yǒu “línggǎn”, ér shì zhǐ láizì hūxī huò hūxī), yěyǒu shíjì yìngyòng, ér bù zhǐshì “zhīshì fēnzǐ” (jí “yǒuyòng” ) de sì jiàn shìqíng: Jiàoxué, chìzé, zài zhèngyì hé jiǎozhèng xùnliàn. Ràng wǒ shēnrù dào zhè sì yàng dōngxī, yǐjí tāmen rúhé shìyòng yú wǒ de qiánchéng.


À. Jiàoxué

shén dehuà kěyǐ jiào gěi wǒ de, yě jiùshì shuō, biāozhìzhe wǒ yīgè tújìng, shǐ wǒ kěyǐ shuō wǒ bù huì yǒu wèntí de xìnxīn xíngzǒu. Rúguǒ wǒmen bǐjiào zhè tóngyītiáo dàolù, wǒmen huì shuō, shén de huàyǔ néng xiǎnshì ( “jiào” ) de xiǎo xiàng, rúguǒ wǒ zài nà xiǎnshì wǒ de jū dào, wǒ bù huì yǒu wèntí, bìng huòdé mùdì de méiyǒu yìwài.
Wǒ qiánchéng de, zài zhège bùfèn zhōng, wǒ jiāng xiě xià shén de huàyǔ de yuánzé shì ràng wǒ, nàxiē dōngxī, shàngdì xīwàng yīgè zhēnzhèng de xìntú, mìnglìng, zài yù dào wǒ de yuèdú, děng děng.

Wān zuìfàn

zébèi shì “tōngguò duì cānshù” de dàimíngcí, “fǎnbó”, dàn zài yuánlái yǔyán zhōng de cí yě yìwèizhe xiàng “guài”. Jīběn shàng, bǎoluó dì yìsi shí, tā xiě zhè gěi tí mó tài shì shén de huàyǔ, bùjǐn yào jiào, érqiě yào gàosù nǐ, nǐ shībàile huòzhě shì nǐ zuò cuòle, shì hěn yǒuyòng de. Shèngjīng bùjǐn gàosù nín rúhé yīnggāi zǒu tā yě qīngchǔ dì bàolùle nǐ, dāng nǐ de lùjìng bù zhèngquè. Rúguǒ wǒmen huíguī zhī lù de lìzi, tā jiù xiàng yīgè jiāotōng yuán huì gàosù nǐ “nǐ fàn chēdào shì bùshìhé nǐ, zhè shì cuòwù de, rúguǒ nǐ zhèyàng bǎochí xiàqù, nǐ jiù huì yǒu yìwài. ”
Zài wǒ de qiánchéng, zhè bùfèn qīngchǔ dì xiě xià wǒ rúhé bù gūfù wǒ gāng xué, (zài běntiáo dì yī kuǎn wǒ “jiào” ), jí bǎ zhèlǐ zěnme zěnme yàng duōshǎo wǒ wǒ chūlái de shíhòu, shén xīyǐn wǒ de ānquán chēdào.
℃. Xiūfù

zhège cí de yìsi shì “huīfù dào zhíxiàn huò zhèngquè de zhuàngtài” (téng cídiǎn). Shén de huà bùjǐn gàosù wǒ, rúguǒ wǒ piānlí, zài jiā shàng tā kěyǐ bāngzhù wǒ huí dào zhèngquè de dàolùshàngle. Zài dàolù de lìzi, xiǎnshìle wǒ suǒzài de huà xiàn, bìng bāngzhù wǒ chóng huí zhèngguǐ, jìxù lùjìng.
Wǒ qiánchéng de, zài zhège bùfèn, wǒ xiě xiàle wǒ xūyào zuò de, shíxiàn shàngdì de zhǐyì, yùnyòng suǒ jiào gěi wǒ de dì “yī” běnjié.

Ð. Jiàodǎo rén xué yì

shén de huàyǔ, bùjǐn jiào wǒ rúhé shén yào wǒ zǒu. Tā bùjǐn gàosù wǒ, rúguǒ wǒ cóng tā de lùjìng piānlí, ér bùshì zhǐ gàosù wǒ gāi zěnme zuò cáinéng huīfù wǒ de bùxíng lùchéng, chúle zhè yīqiè, gěi wǒ míngquè de zhǐshì, ràng wǒ zài gōngyì, yě jiùshì zài shén de dàolù. Huí dào dàolù de lìzi, ràng wǒ yībù de zhǐshì yībù bù cóng lùjìng piānlí: Dǎkāi qián zhào dēng, bùyào zǒu nàme kuài, bù kàn fēngjǐng, dàn zài lù shàng, dài shàng mòjìng, yǐ bìmiǎn xuànguāng děng.
Zài wǒ de qiánchéng, běnjié jiāng xiě xià jùtǐ bùzhòu, wǒ bìxū gēnzhe qù wánchéng wǒ xuéhuì (duàn zhōng,“A”), zhè shì méiyǒu zuò (zhǐ “B”), zhè shì wǒ de mùbiāo ( “C” diǎn). Tāmen yīnggāi qīngchǔ, shíyòng, míngquè héchá de bùzhòu. Bìmiǎn bǎ tài piāomiǎo, huò “jīngshén” de yìsi, rú “wǒ ài nǐ”, “wǒ xūyào zǎoqǐ”, “wǒ yuánliàng”,“xūyào qídǎo”,“wǒ huì gèng jīngcháng yuèdú shèngjīng” děng bùzhòu xiāngfǎn, nǐ xūyào biānxiě yīgè kěyǐ jìsuàn qīngchǔ de, xiàng yīzhǒng cèlüè, “wǒ huì zhàn qǐlái, zài shàngwǔ 06 diǎn 00 fēn”,“quánrì 14: 00-14: 30, Wǒ qídǎo wèi wǒ de qīzi”, “xīngqírì wǒ gěi zhèyàng yīgè jiātíng de liǎng gè, yīnwèi wǒ zhīdào wǒ xūyào “děng jì nín jiāng nénggòu rúguǒ tāmen mǎnzú yǔ fǒu lái pínggū de fāngshì.

Shìlì
rìqí: 30/04/09 Gédòu: Mǎ kě fúyīn 1: 16-20

Jiào: (Shénme shì shèngjīng de yuánzé, háishì rènwù, jiào wǒ de huà? )

Méntú kànjiàn yēsū gèng zhòngyào de shì yào zūnxún zhèngzài kāizhǎn de rènhé huódòng. Tāmen líkāi zìjǐ de jīngjì ānquán, líkāile zìjǐ de shūshì hé ānwèi tāmen de quānzi. Zhè zài tóng yī shíkè, tā hūyù suǒyǒu.
Shén yào wǒmen gēnzhe tā wǒ de suǒyǒu huódòng, jíshǐ zhè yìwèizhe yīxiē xīshēng, wǒ zhīdào tā huì zhàogù wǒ.

Zébèi: (Wǒ yǐjīng gūfùle zhè yī yuánzé? )

Yǒu hěnduō shìqíng wǒ shēngmíng wǒ yǔ yēsū de guānxì, lìrú, zhè zhōu wǒ yǐjīng kàn dào tài duō de diànshì (měitiān wǎnshàng wǒ huí jiā, wǒ zuò de dì yī jiàn shì jiùshì dǎkāi diànshì, shènzhì qídǎo, gǎnxiè shàngdì, wǒ huíláile jǐng), hòulái wǒ liáole liǎng gè xiǎoshí, wǒ zhīdào wǒ yīnggāi dú wǒ de shèngjīng.
Shàng zhōu rì wǒ méiyǒu qù jiàotáng, yīnwèi wǒ lái dàole yīgè tèshū de gōngzuò, wǒ huì fùchū xiāngdāng hǎo, suǒyǐ wǒ xuǎnzé qù gōngzuò, ér bùshì jiàohuì.

Gēngzhèng: (Zhè shì shénme, wǒ xūyào zuò de lǚxíng zhège yuánzé? )

Wǒ yào shǎo kàn diànshì, bìng ānpái wǒ de shíjiān yuèdú hé qídǎo gèng jùtǐ. Wǒ huì xiě nàxiē shíguāng zài wǒ de shíjiān biǎo, wǒ huì bàozhe wǒ gěi tāmen.

Jiàodǎo rén xué yì: (Nà shì shénme jiāng jìxù lǚxíng wǒ bìxū jiūzhèng de jùtǐ bùzhòu wèi mùdì de zhànlüè shì shénme? )

1, Zhìzuò de diànshì jiémù shì wǒ xīwàng kàn dào yīgè lièbiǎo.
2.To quèdìng zhèxiē jìhuà de shíjiān biǎo, kàn kàn bù chāoguò měitiān 2 xiǎoshí.
3.Comunicarle wǒ lǎopó zhège juéxīn bāngzhù wǒ shíxiàn tā.
4.Voy dǎyìn de shíjiān, jiāng zhān zài diànshì de cèmiàn yào jì zhù, dāng nǐ cóng gōngzuò de huíbào.
5, Shíjiān biǎo shì piàn wǒ yě huì ānpái wǒ de shíjiān yuèdú. Yào zǔzhī wǒ de yuèdú jìhuà, wǒ huì kāishǐ hòu de dúshū jìhuà bái jièzǐ.
6.No'll dǎkāi diànnǎo wǎnshàng 9 diǎn zhīhòu, wǒ huì gēn wǒ de qīzi shén gàosù wǒ, zài wǒ de líng xiū hé dú wǒ de shíjiān. (Nà shí wǒmen tiāntiān zài yīqǐ dú yànyǔ)




4 qídǎo jiéshù

jiéshù nǐ de líng xiū shíjiān dǎogào, dàn qǐng jì zhù, shén gāng shuō. Ràng wǒ jiěshì zhè yīdiǎn: Yīdàn nǐ yǐjīng gàosù biérén shénme dàbùliǎo de shì, dāng nǐ shuō wánliǎo qítā rén, nǐ zhǐshì gǎibiàn huàtí huòzhě wǒ dǎ duàn wèn nǐ de dōngxī, yǒu méiyǒu guānxì shénme de huìtán, shì de, qíshí, nà rén què méiyǒu tīng nǐ duì tā shuō shénme, dàn jiù mí shàngle tā de yīxiē xiǎngfǎ. Yǒu shí huì fāshēng xiàng tóng de shén. Tā xiàng wǒmen qīngsù, wǒmen qiánchéng de shùnfú chuān shàng, lìrú, zài wǒ zuìhòu de qídǎo wǒ qǐng nǐ gěi wǒ jiā xīn...... Wǒ de yìsi shì wǒ zhēn de méiyǒu tīngdào tā zài shuō shénme, yīnwèi wǒ de zuìhòu yījù wúguān yǔ tā yīzhí liáo dàole wǒ jǐ fēnzhōng qián. Yīdìng yào qíqiú shàngdì zhǐshì gàosù nǐ tā de huà, ránhòu nǐ zhīdào nǐ de dǎogào huì dédào huídá (yuēhàn fúyīn 15: 7).
Zài wǒmen gānggāng zuò de lìzi, wǒ de dǎogào yīnggāi shì zhèyàng de: “Zhǔ a, gǎnxiè nǐ, jǐnguǎn wǒ bù zhōng, nǐ zhōngzhēn bù yú. Qǐng yuánliàng wǒ méi néng jǐyǔ nǐ nǐ yīng yǒu dì dìwèi zài wǒ de shēnghuó hé huódòng, bìng bāngzhù wǒ zài wǒ de shíjiān yuèdú hé dǎogào gèngjiā qínfèn. Wǒ bǎ wǒ de shēngmìng zài fúcóng nǐ de huà, wǒ qíqiú tiān fù fèng yēsū de míng, āmén “


jì zhù 5

yǒu shíhòu, zài nǐ ānjìng de shíhòu, nǐ fāxiàn yī shǒu shī, nǐ yào jì zhù, rúguǒ shì zhèyàng de huà, xiě zài lìng yī zhāng zhǐshàng, bìng suíshēn xiédài yī zhěng tiān suíshēn xiédài. Měi dāng nǐ fāxiàn biǎomíng, fánghuá hé shěnchá de shījù.

Jiéyǔ

1.Recalls nǐ qiánchéng de zhēnzhèng mùdì bùshì xúnzhǎo xīn de “yǐncáng de zhēnxiàng” huò zì de gège fāngmiàn, dàn shì, yào hé shàngdì hé jiēshòu tā de zhǐlìng. Kàn kàn méiyǒu xīn de fāxiàn, dàn jiǎngxuéjīn hé zhǐdǎo.

2.Considers zhǐyào qiánchéng shì bùshì “qiángzhì”, ér shì tèquán. Yě jiùshì shuō, jiējìn shàngdì yòng zhèngquè de tàidù, bùyào miǎnqiáng. Ānníng, nǐ de jiù ēn bù yīlài yú nǐ ānjìng de shíhòu (yǐ fú suǒ shū 2: 8-9), Dàn yǔ shén de tuán qì huì gèng jiējìn zuòwéi zhōngshí yú nǐmen suǒ jìng bài de.

3.A qiánchéng de bùshì “móshù”, shì bùshì yīgè gōngshì dédào de dōngxī, dàn yīgè fāngfǎ lái jiāqiáng nǐ yǔ shén de jiāotōng.

4.No méiyǒu “zhèngquè” de fāngshì ràng nǐ de líng xiū. Zài yīduàn guānxì zhōng zǒng yǒu dàndàn de dútè xìng. Xiàn zài, suīrán méiyǒu “zhèngquè” de fāngshì, shì yǒu yīdìng de zhǐdǎo fāngzhēn, shì bì bùkě shǎo de:

A) tā shì jīyú shén de huà, méiyǒu gǎnqíng, gǎnqíng huò zhíjué, yīn wéi suǒyǒu zhèxiē dōu shì wùdǎo xìng de, dàn shèngjīng shì “xiānzhī de yùyán dédào zhèngshí, nǐ yīnggāi zhòngshì de yīdào guāngmáng, ér bùshì hēi'àn zhōng, zhídào yǒu yītiān límíng hé chénxīng zài nǐmen xīnlǐ “ (bǐdé hòu shū 1 diǎn 19 fēn)

B) zuò wǒ de líng xiū shì gè rén de, yǒu yìshí de juédìng, yuǎn yuǎn chāochūle wǒ de xīnqíng. Zhè shì yīgè xūyào xǐhuān chī, dàn yǒu shí juédé bù è, wǒ zhīdào zìjǐ xūyào de shíwù. Méiyǒu shé me kěyǐ tìdài de shíwù, wǒ jīnglì shén de huàyǔ dédào.

5.Si kāishǐ juédé nǐ bùxíng, shàngdì duì nǐ shuōhuà, děng děng. Bùyào qìněi, jiānchí nǐ de líng xiū hé dǎogào. Nǐ bìxū xuéhuì qīngtīng shén, yǒu shí xūyào yīdiǎn “shíjiàn” de. Rúguǒ nǐ qù jiànshēnfáng kàn bù dào jiéguǒ jiéshùle dì yī zǔ liànxí, dàn rúguǒ nǐ shì yīzhì de jiéguǒ jiāng shì xiǎn'éryìjiàn de hěn kuài. Bùyào qìněi, qǐng jì zhù, tā pài tā de líng jiào nǐ tōngguò Word zhōng tā de yìzhì, yǒu xìnxīn, tā huì.

Chángjiàn wèntí jiědá

shénme shì zuò wǒ qiánchéng de zuì jiā shíjī?

Zhè zhēn de qǔjué yú nǐ. Zuì zhòngyào de shì zhǎodào de shíhòu méiyǒu tài duō de zàoyīn huò gānrǎo, tōngcháng fāshēng zài qīngchén, dàn suíshí xúnqiú shén zài yītiān zhōng de rènhé shíjiān. Shēng wèntí, shǐ nǐmen suǒ jìng bài de, wǎnshàng shì nǐ kěnéng hùnxiáo zài yīqǐ de rìzi de sīxiǎng, bùnéng zài nǐ de yuèdú jízhōng hǎo, yě kěyǐ shì lèile.
Yēsū hěn zǎo jiù qǐchuáng lái huòqǔ fù (mǎ kě fúyīn 1:35) Hè shīpiān de fāngxiàng, wǒmen zàicì yāoqǐng dào xúnqiú shén zài qīngchén (shī 5:3, 57: 8, 59:16, 88:13 Hé qítā)

wǒ shìfǒu xūyào xiě wǒ de qiánchéng?

Zuì hǎo jiùshì huā shíjiān lái xiě shén měitiān dū gàosù wǒ, yīnwèi wǒ bǎ tā xiě dìnggé zài wǒ de nǎohǎi gèng hǎo de shuōmíng yě dāng wǒ zài xūyào de zhìhuì kěyǐ kuài sù jiǎnchá wǒ de líng xiū shū, huígù yīxià shàngdì yīzhí zài duì wǒ shuōhuà, shàng zhōu huò shàng gè yuè, cóng'ér zhǎodào shàngdì de ānquán zhǐdǎo hé zīxún qīngchǔ.

Rúguǒ yǒu yītiān wǒ kěyǐ zuò wǒ de qiánchéng? Wǒ shìfǒu xūyào gēnghuàn ne?

Méiyǒu, zhǐyào quèbǎo tā bù huì chéngwéi yīzhǒng xíguàn. Nǐ bùyòng huā nǐ qiánchéng de měi yītiān dū shì yīgè shīqù de jīhuì, zēngzhǎng zhìhuì, xìnyǎng, hépíng, fāngxiàng děng. ¿Wǒ kěyǐ huā yītiān méiyǒu chī dōngxī ma? Dāngrán, wǒ xūyào chī, dì èr tiān shuāng, dàn dàngtiān bù xǐhuān wǒ yào ruò yīxiē, shǎo zhùyì lì děng. Wéixiǎn jiāng yòng yú bùnéng chī.

 Wǒ gāi rúhé quèbǎo bu “ràng shuō:” Shìqíng shèngjīng shuō?

Bùyào bǎ gūlì de jīng wén hé yǒngyuǎn shīqù de bèijǐng xià rénmen de shìxiàn. Wèn wèn nǐ zìjǐ:
Shénme huàtí shì zhè duàn huà zài shuō shénme? Shénme yàng de wénxué shì? (Shīpiān hé zhēnyán zhōng yǒu hěnduō shīgē hé zhème duō de bǐyù xìng yǔ yán, hěnduō dōngxī dū méiyǒu wénzì. Luómǎ rén de luójí lùnzhèng, jí liàn, měi yīgè gàiniàn yīlài yú yǐjīng liǎojiěle shàngshù lǐniàn. Jiùshì wèishéme luómǎ rén chōngmǎn lèisì de duǎn yǔ “yīncǐ”, “suǒyǐ”, “yīncǐ”, “suǒyǐ” děng shèngjīng shǒucè kěyǐ bāngzhù nǐ liǎojiě shénme lèixíng de wénxué jiùshì yào xuéxí zhè běnshū)

shuí zài shuōhuà? Shì shuí dǎoyǎn de? Shénme shì wéirào zhège tōngdào de qíngkuàng xià?

Wénběn duànzhāngqǔyì de yī gè chángjiàn de lìzi shì: “Wǒ néng zuò dào jízhe jīdū shuí gěi wǒ lìliàng de yīqiè” (féi lì bǐ shū 4:13), Bìng shǐyòng gāi shījù wéi suǒyǒu lèixíng de qíngkuàng: Rúguǒ wǒ yào cānjiā xuéxiào de kǎoshì, rúguǒ “M kùnle, xūyào jìxù gōngzuò, rúguǒ wǒ xiǎng yào yī liàng chē, wǒ xiǎng cǎiqǔ dàikuǎn děng. Dàn jīng wén de bèijǐng shì hěn qīngchǔ de:
Shénme shì bǎoluó zài shuō shénme? Tā shuō, tā yǐjīng xuéhuìle shēnghuó zài cáifù hé pínqióng, tā bìng bù guānxīn huò yǒu wùzhí shàng de fùyù yě méi shénme, nǐ zhīdào, bùguǎn shì shénme qíngkuàng, shì shén yǔ tā hé jiāqiáng. Wǒ de yìsi shì, dāng wǒ xūyào qián, zhè jié jīng wén bùshì wèile qián! Dàn gěi wǒmen ānwèi dào:“Shàngdì gěi wǒ lìliàng, jǐnguǎn qíngkuàng” (rúhé bùtóng, yǐ wǒmen tōngcháng tīngdào de shì bùshì? )

Shàngdì bǎoyòu nǐ.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario