Translate

martes, 25 de noviembre de 2014

मृत को दिन - मनाउन गर्नेहरूको अनभिज्ञता। विषय थाहा छैन मनाउनु गर्ने 999 1000 को मान्छे।

मृत को दिन - मनाउन गर्नेहरूको अनभिज्ञता। विषय थाहा छैन मनाउनु गर्ने 999 1000 को मान्छे।

व्यक्तिगत यो मलाई परेशान वा मलाई मन नपराउने मात्र होइन, मरेका को दिन, यी अवस्थाहरूमा लागि थाह त्यहाँ छ:

के मलाई हैरान पार्यो मृत को दिन मनाउन जो मान्छे अज्ञानता छ।

1800 बी.सी. मा मानवशास्त्रका संग्रहालय मा स्थित छ एज्टेक पात्रो प्रतिबिम्बित रूपमा र मृत्युको भक्ति, मेक्सिको मा मनाइन्छ थियो। Mesoamerica मा यो अब क्याथोलिक चर्चको अनुमोदन संग, मनाइन्छ के संग गर्न केही छ त समय मा छैन क्याथोलिकहरू थिए। स्पेनी अमेरिका आउँदा यो मिश्रण खडा।

मरिसकेको छैन तिनीहरूले जीवन मा के को लागि आफ्नो मृत्यु अनुसार धेरै havens आयो:

यस Tlalocan: स्वर्ग वर्षा देवता Tlaloc। भगवान, अरु को बीच आउन सन्तानहरू बलिदान।
यस Omeyocan: युद्ध देवता Huitzilopochtli िपकिरङ सूर्यको स्वर्ग,। यहाँ, अरु को बीच बलिदान गरिरहेका कैदीहरूलाई आउँछन्।
यस Mictlán: एक प्राकृतिक मृत्यु किस्मत। Mictlantecuhtli र Mictecacíhuatl, श्री र श्रीमती मृत्यु बसोबास। यो अब छोड्ने सम्भव थियो जो कुनै झ्याल, संग एक धेरै गाढा कोठा थियो।
यस Chichihuacuauhco: मृत छोराछोरीलाई जसको हाँगाहरू आफूलाई खुवाउन दूध dripped एक रूख छ।

Prehispanic burials वस्तुहरु को दुई प्रकार भएको प्रसाद सँगसँगै थिए: ती जीवन मा मरेको द्वारा प्रयोग गरिएको थियो, जसले, र तपाईं माफिया आफ्नो खण्डमा हुन सक्छ।
"प्राण सोचा छ भने, अन्तस्करण, र हामी मृत शरीरलाई छ छुन सक्दैन हामीलाई केहि मदत गर्नेछ?"

तपाईं चाहने मानिसहरूलाई यो प्रश्न भने कुनै एक यो परंपरागत छैन ज्ञान संग मनाउन मनाता गर्ने थाह छ र तपाईं उल्लेख यदि तिनीहरूलाई तपाईं मनाउँदैनौं तर चोट लागेको O_O उहाँलाई आदर गर्छन्।

म मान्छे सधैं मेरो जीवन मा म मात्र वास्तवमा आक्रमण बिना राय बजार संग वार्ता गर्न सक्ने केही मानिसहरू पाएका छन् (दुवै अधिवक्ता कि विषय मा) असहिष्णु अनभिज्ञ मानिसहरू हुन् कि निष्कर्षमा। Enrique Krause। अनि मेरो घनिष्ठ मित्र। बाहिर त्यहाँबाट जाबो छ!

अजीब कुरा नै समय मा मना हो कि Druids, रोमी, Mexica, मिश्री, Aztecs, र धेरै र अधिक, मृत्यु गुटहरू!

प्रश्न तिनीहरूलाई सिकायो वा करार मा राखे जो? लुशिफरको (दियाबलले) प्रतिक्रिया र त्यसका प्रेतहरू भन्दा कुनै अन्य। मान्छे मृत्युको बारेमा सोच्न तर शैतानले गएपछि हर विश्वास तर परमेश्वरले विश्वास गर्दैन कसरी यो पनि रमाइलो।

यो परमेश्वरको विश्वास छैन उनको समझ मा एउटा घुम्टो छ किनभने यो छ।

यस Druids डुबेर, को फांसी र आगोमा क्रमशः प्रदर्शन गरियो Teutates, Esus र Taranis देवताहरूको लागि बलिदान गरिरहेका थिए। (हेर्नुहोस्: त्रिपक्षीय मृत्यु)।

रोमीहरूले एक शान्त र एकान्त मा कुनै चिहानहरू राखिएको, तर बटुवाहरूलाई विचार र ठाउँ प्रशंसा सक्छ जहाँ शहर, बन्द सडक किनारको मा। यो पनि मरेका आत्माहरू भोक र तिर्खाएको थिए भन्ने विश्वास र त्यसैले खाना र पेय प्रदान थियो छ। चिहानमा प्रसाद नियमित अन्डा, सिमी, दाल र रक्सी दिइयो। कहिलेकाहीं खाडल भित्र रक्सी लिन समाधिस्थल मा खोलिए। यो रगत लागि एक उपयुक्त विकल्प, मरेका को मनपर्ने पेय थियो किनभने रक्सी चढाइयो। तर, समयमा अन्त्येष्टि र विशेष अवसरमा जनावरहरू बलि चढाइन्थ्यो र रगत बलिदानको थियो।

_________

मरेका बसोबास गर्न नरक वा किस्मत बस एक ठाँउ को विचार सभ्यता को सुरुदेखि धर्म र धेरै संस्कृतिका पौराणिक मा उपस्थित भएको छ भन्ने कुरा छ। यस्तो विश्वास भित्र तपाईं तल हेर्नुहोस् जस्तै मृत्यु संग सम्बन्धित धेरै देवताहरूको, उत्पन्न गरेको छ।
ग्रीक पौराणिक कथामा

पाताल
पाताल भाइहरू Poseidon, Hera, जुपिटर, HESTIA र DEMETER रूपमा लिने, देवता Cronus र देवी कारण जन्मिएको थियो। सुरुमा पाताल मरेका परमेश्वर थिएन; निम्नानुसार तर विजय पछि तिनी र आफ्ना भाइहरूलाई जुपिटर र Titans मा Poseidon, ब्रह्माण्डको विभाजित थियो: जुपिटर यसरी ओलिंप परमेश्वर बनेर आकाश, मिल्यो; Poseidon समुद्रले प्रभु बन्दै समुद्र लिए; र पाताल, यसैबीच, माफिया को प्रभु बनेर माफिया बसे। यो माफिया पनि आफ्नो शासकको रूपमा नै नाम प्राप्त, "पाताल" भनिन्छ थियो पछि।
पाताल को Champs Elysees जाने कुनै योग्यता भएका मरेका शासन गर्ने एक निष्ठुरी मालिकले रूपमा वर्णन गरिएको छ। आफ्नो सरकार मा, पाताल यस्तो तीन-अध्यक्षता कुकुर CERBERUS वा boatman Charon रूपमा जगतले, भीड सहायता प्राप्त गरेर; फूल टिप्न र सिसिली को क्षेत्र मा उनको सहयोगी खेल्दाखेल्दै आफ्नो पत्नी सामुन्ने गरेर अपहरण गर्ने उहाँसित थप रानी Persephone (आफ्नो भतीजी, जुपिटर र DEMETER को छोरी), ...
पाताल को संसारमा छन् जो Elysian फिल्ड मा शान्ति पाउन गर्नेहरूलाई नभई संसारमा फर्केपछि को विकल्प छैन हुनेछ। सँगै धेरै केहि मानवशरीरहरु (पहलवान र Theseus गरे, तर नायक दुवै थिए) एक पटक पाताल देखि बाँचेका छन् यो मा सेट खुट्टा साहस छन्।
पाताल एक महान् दरबारको बीचमा आफ्नो ebony सिंहासन देखि शासन। तिनीहरूले आफ्नो कार भव्य र चार बलियो र कालो घोडा हान्ने, अँध्यारो छ, पाताल उहाँलाई Cyclops दिनुभएको अदर्शन को एक टोप छ कि मिथ्या।
प्रतीकको रूपमा, यी मूलतः हलका र सरू हो।
Thanatos
Thanatos को (घाइते देख लडाइँको उडान घृणित महिला आत्माहरू र मर), हिंसात्मक मृत्यु Keres द्वारा खेले भइरहेको अहिंसावादी मृत्युको मूर्त रूप हो। प्रतीकात्मक जा रहेको छ, Thanatos थियो आमा nix (रात) द्वारा र भाइ Hypnos (The Dream) (होमर र Hesiod को पौराणिक मा), यो भने, जसमध्ये आफ्नो ठूलो भाइ अनुकरण गर्ने कोशिश थप्न उहाँले पर्वले हरेक रात र Thanatos दुई जो अधिक हरेक मानिस छोड्न हुनेछ तर्क किनभने उहाँलाई छुन जो सो मानवशरीरहरु को बेहोश ...
1) खुट्टा संग एक पखेटा बच्चा, 2) Eros पार र मशाल उल्टे, 3) NYX को काखमा सुतेको एक बच्चा, 4) एक जवान पुतली पूरा: Thanatos उपस्थिति निम्न तरिकामा प्रतिनिधित्व भएको, भिन्न अप्ठ्यारो वा (परमेश्वर र उहाँको hypnagogic गुण लागि आफ्नो भाइ संग सम्बन्धित) Poppies को एक गुच्छा चाहिँ आफ्नो बेल्ट, 6) एक मानिस वा एक जवान कालो पहिरन र एक मा sheathed तरवारले, 5) एक जवान पखेटा (प्राण प्रतिनिधित्व) तरवार।
Macaria

सामान्यतः ज्ञात छ Macaria Heracles छोरी छ, तर अर्को Macaria को Suda (s ठूलो बाइजान्टिन विश्वकोश। एक्स) मा उल्लेख छ। पछिल्लो Macaria पाताल को छोरी हो (आमा उल्लेख छैन) र अनमोल मृत्युको एक मूर्त रूप देखिन्छ। तैपनि एउटा स्रोत परमेश्वर Thanatos को एक विशेष pious समकक्ष हाल्छ।
रोमन .Mitología

जिल्ला Pater र यम
जिल्ला Pater र यम वास्तवमा नै भइरहेको छ। मूलतः Dis Pater (ल्याटिन "धनी बुबा") धन, प्रजनन, कृषि र subsurface खनिज को एक chthonic देवता थियो; तथापि, युनानी किनभने, पाताल लागि उपनाम यम पाताल को भयो (ग्रीक पौराणिक आफ्नो देवताहरूको लिन्छ जो) जहाँ रोमन पौराणिक मा माफिया वा माफिया, को धातु संग सम्बन्धित धन गर्न जोडिएको थियो पहिले परमेश्वरको Dis Pater यम को पहिचान मा अवशोषित गरिएको थियो किनभने कहिलेकाहीं (यम) "Dis PARTIE" या बस "Dis" भनिन्छ थियो।
यम अनिवार्य शनि (Cronus बराबर) र Ops (बराबर कारण) को जन्म भएको थियो पाताल जस्तै थियो, आफ्नो पत्नी Proserpina (Persephone बराबर) अपहरण र उहाँले प्राप्त जहाँ Tartarus (माफिया), मा थिए र Elysee राख्न असफल भए गर्नेहरूलाई प्राण न्याय।

पाताल संग आधारभूत भिन्नता माफिया को देवता हुनुको अलावा, यम पृथ्वीको धनसम्पत्ति भगवान, पनि थियो यी बाली र यस्तो सामान वा धातु, बहुमूल्य पत्थर र अन्य यस्ता कुराहरू व्यवहार, भन्ने थियो।
यम उपस्थिति कहिलेकाहीं एक मानिसको लामो, बाक्लो दाह्री,-हार्ड सामना र दुःखद, कालो छडी र छाला ढाकिएको जादू टोप थियो। कहिलेकाहीं यो चार कालो घोडा CERBERUS, तीन-नेतृत्व कुकुर संग चित्रण गरिएको छ के ebony को एक सिंहासन, मा चित्रण थियो।
Mors
रोमन पौराणिक मा Mors ग्रीक पौराणिक मा मृत्यु Thanatos बराबर मूर्त थियो। Mors मंगल, युद्ध को रोमन देवता सम्बन्धित थियो; यम, माफिया को देवता; र Orc वा Orcus, तर पनि एउटै यम मा भाँचिएको शपथ सजाय भूत लागेको प्रतिनिधित्व गर्न प्रयोग गर्ने एक केहि अस्पष्ट आकृति ...

अन्य कथाहरू मा Mors माफिया ढोका आत्माहरूलाई escorting को आरोप मा, यम को सेवकको रूपमा देखिन्छ, जबकि एक कहानी मा हरक्यूलिस लड Mors, एक मित्र को पत्नी बचाउन।
नोट:
यस Fates, ग्रीक पौराणिक मा "Fates" को नाम अन्तर्गत नै गुणहरू विद्यमान, मृत्युको देवी रूपमा तर भाग्य वा Fatum को देवी-personifications रूपमा ठानिने छैन। तिनीहरूले मानवशरीरहरु र immortals जीवन को metaphorical मुद्दा नियन्त्रणमा जिम्मा मा थिए (ग्रीक देवताहरू अमर नातेदार थियो: तिनीहरूले नश्वर तर अन्य देवताहरूको हत्या गर्न सकिएन) पनि मुद्दा बृहस्पति नियन्त्रण गर्ने,। तीन Fates थिए: प्रयोग गर्न स्री देखि मुद्दा काता गर्ने Nona (ग्रीक पौराणिक मा Cloto),; एक छडी संग मुद्दा mediates जो, दशौं (युनानी लागि Lachesis); र जब र कसैले मृत्यु कसरी निर्धारण धागा कटौती गर्ने Morta (युनानी लागि Atropos),।
बेबिलोनी .Mitología

Nergal र Ereshkigal
Ereshkigal भगवान Anu (देवताहरूको राजा र स्वर्गमा परमेश्वरको) Ishtar (प्रेम, सेक्स, प्रजनन, जीवन र युद्ध को देवी) को र बहिनी छोरी थिए। त्यो यसरी माफिया वा मरेका देवी बनेर, Kur उनको अपहरण र माफिया उनको लिएर ठूलो अजिङ्गर, रानी भए जो ठाउँ सम्म स्वर्गमा खुसीसाथ बस्थे।
त्यो Nergal भेटे र तिनलाई सामेल, विभिन्न संस्करण हो जो गरेका सम्म सुरुमा आफु शासन गरे। कि ती संस्करण को एक:
Habíase उनको छोरी माफिया Ereshkigal थियो कि विचार, स्वर्ग र Anu मा देवताहरूको एक भोजको आयोजना, भोजमा को Ereshkigal खबर संचारित गर्न दूत Kakka पठाए र त यो तपाईं को लागि माथि आउन सक्छ।
Kakka त Ereshkigal सिंहासन सम्म नरक को सात ढोकाहरू पार। Anu सन्देश सुनेर पछि, Ereshkigal स्वर्ग Namtar (Enlil, Nergal बाबु ... संग थियो) आफ्नो दूत र छोरा पठाउनुभयो। तर Namtar स्वर्गमा पुगेको एक पटक, Nergal गम्भीरतासाथ उहाँलाई दुःखी, त्यसैले उनको काका, बुद्धिमान् परमेश्वरले Ea (मानवताको निर्माता), तपाईं Ereshkigal माफी माग्नुहोस् बनाउन नरकमा आफ्नो भतिजा Nergal पठाए।
माफिया,, Nergal र Ereshkigal प्रत्येक अन्य विषयमा भावुक र Nergal, र सन्तुष्ट, surreptitiously स्वर्गमा फर्कन ओछ्यानमा देखि उतर जो पछि सात सारा दिन, लागि whoring छ। यस कुरालाई बुझेर, Ereshkigal मृत्यु नम्बर सम्म पृथ्वी आफ्नो राज्यको मान्छे पठाउन धेरै Anu धम्काउने, लागिपरेको र रिसाए Nergal उनको र उनको प्रेमी संग बाहिर regresase सम्म, जीवित को कि पार सधैंभरि ...
खतराको सिकए, Nergal उग्र थियो र Ereshkigal नाश गर्न (14 प्रेतहरूले भन्न) एक सैन्य अभियानको संगठित। Nergal त Ereshkigal सिंहासन पुग्न सात ढोकाहरू प्रत्येक तोडने, आफ्नो सेना कम। त्यहाँ Nergal बाल द्वारा लिया र उठाएर तर Ereshkigal आफ्नो प्रेम, प्रस्तावित स्वीकार र माफिया को उहाँसँग सरकार साझा प्रस्ताव राखे। Ereshkigal मनोवृत्ति देखेर Nergal, हुनुभयो उनको जारी, कराए र खुसीसाथ देवी को प्रस्ताव स्वीकारे। त्यसबेलादेखि दुवै सँगै मरेका संसारको शासन गरे।
Nergal को विशेष रूपको केही लागि (Enlil हातबाट Ninlill बलात्कारमा जन्म), यो दिउँसो र ग्रीष्मऋतुक्रान्ति मौसम प्रतिनिधित्व, Utu सूर्य देवता को सचेत उपस्थिति हुन भने छ खडेरी, विनाश, भोक र मृत्युको ... Concordantly कि संग, Nergal मरेका देव र माफिया तर विपत्ति, रूढीले, विनाश र युद्ध को एक देवता होइन। यो अक्सर कफन को एक प्रकार मा लिपटे दुई सिंह टाउको र खुट्टा भएको तरवार बोकेको एक मानव शरीर आंकडा र / वा एक डण्डाले, को रूप मा प्रतिनिधित्व छ किन कि छ।
मिश्रको .Mitología

Anubis
Isis सँगसँगै एक कुकुर, Anubis सामान्यतया कालो श्रृगाल टाउको संग मानिसको रूपमा चित्रण गरिएको छ रूपमा कहिलेकाहीं चित्रण (यसैले आफ्नो पुजारीहरू श्रृगाल मास्क लगाएका) र एक शाही डण्डाले रहन्छ। यो सियार, खाना लागि चिहानहरू खनेर को आफ्नो बानी द्वारा, मिश्री कल्पना मा मृत्यु सम्बन्धित थियो भन्ने तथ्यलाई झल्काउँछ। तर त्यो तर्क मिश्रीहरूले यस रंग शरीर, अन्धकार र मृत्युको putrefaction प्रतिनिधित्व किनभने कालो पनि महत्त्वपूर्ण भूमिका खेल्छ representational, तर बदलामा यो प्रयोग उर्वर भूमि रंग र रंग को छ पुनरुत्थानको प्रतिनिधित्व गर्न। यो कहिले काँही कुकुर को रूप मा प्रतिनिधित्व छ रूप मा किन, कि कुकुर प्रतिनिधित्व गर्न सक्षम छ, जो रात दुवै डेलाइट र अन्धकार, देखेर सक्षम एक पशु हो भन्ने तथ्यलाई कारण छ Anubis को दोहरापन मृत्यु / पुनरुत्थान नै। अन्तमा, धेरै कम बारम्बार मिश्री symbology मा दुष्ट र रक्षक समय दुवै थियो भन्ने सर्प, पशु रूपमा Anubis गर्न चित्रित छ (Heliopolis एक उदाहरण हो)।

पूर्व Anubis को Duat, मरेका मिश्री संसारको ठूलो शासक थिए। सेठ र आफ्नो गुर्गे हत्या भएपछि तथापि, OSiRiS Isis पुनरुत्थान थियो तर उहाँ जीवित को दुनिया फर्कन सक्छ, त्यसैले हामी Anubis भन्दा बढी महत्त्वपूर्ण भएर, मरेका संसारमा बसे र, बने त्यसपछि मृत इन्साफ जिम्मा लिएर माफिया पहिलो आज्ञा, हुन। त्यसैले Anubis OSiRiS, उहाँको न्याय को प्रबंधक र निम्न कार्यहरू लागि जिम्मेवार को दाहिने हात हुन्छ: 1) सुरुमा Embalming र उहाँले देवताहरूको embalmer "शीर्षक प्राप्त गरेको थियो पछि, फिरऊनको शरीर हेरचाह "OSiRiS को Embalming मा Isis मदत पछि; तर अदालत मा पछि, धार्मिक विश्वास को विकास संग, Anubis को "mummification भगवान" र मृतक सँगै आज्ञा भए (सामान्य र बस फिरऊनको)। 2), मरेका हृदय हटाउन ठाउँमा एक Scarab ताबीज दिलोज्यान र भारी हुन मन परीक्षण लिन हात आयातित। मन OSiRiS को परीक्षण समयमा पिरोलिएका जब 3) Horus सन्तुलन संग मनिटर। 4) embalmers पुजारीहरू सुरक्षित। 5) केही पदहरू अनुसार, चाँदनी संग गएपछि हर मरेका डोऱ्याउन। 5) मृतक को संरक्षण को लागि बिन्ती भेट। 6) "अबेर अवधि" मा कि आफ्नो फाइदा बैठक solicitasen प्रेम मन्त्र मा सहायता।
OSiRiS
OSiRiS प्रजनन को एक मिश्री देवता, नील, कृषि र वनस्पति नयाँ जन्मको छ। तर, विशेष गरी आफ्नो मृत्यु र पुनरुत्थानको मिथक पछि, OSiRiS को फर्किए प्राण मृत्यु, पुनरुत्थान र न्यायको भगवान भयो। यो (OSiRiS द्वारा व्यक्तित्वमा) सही उहाँलाई विचार छ रूपमा यी कारणहरू लागि मिथक माथि मिश्रको मृत्यु र इन्साफको विषयप्रतिको को जगको र मिश्री धर्म नैतिक भूमिका को जन्म, छ खराब तिनीहरूले प्रवेश जहाँ (सेत मा व्यक्तित्वमा), यो देवत्व को पुनरुत्थान र दुष्ट र मृत्यु माथि आफ्नो विजय, र मृत्यु पछि मानिसको भाग्य सन्दर्भमा भन्ने देवत्व उदाहरणका न्यायको स्थापना।
एक धर्म सिर्जना, मिश्र बस व्यवस्था स्थापना र तिनीहरूलाई बनाउने, कृषि सिकाउने सभ्य मानिसहरू देवताहरूको उपासना कि छैन (वास्तविकता मा, पौराणिक मा) दयालु र बुद्धिमान् राजा OSiRiS थियो कि मिथक गणना। शोषणको जबरजस्ती गर्न सहारा बिना यो सबै।

आफ्नो काम पूरा भएपछि, OSiRiS मिश्र राजप्रतिनिधिसित रूपमा Isis छोडेर अन्य देशहरूमा आफ्नो शिक्षा बाँड्ने गए। तथापि, OSiRiS फर्केपछि, आफ्नो डाह भाइ सेठ र तिनका साथीहरू 72 OSiRiS डुवेर गर्न नील तल कास्टिंग पछि आफ्नो फारम संग एक छाती मा बन्द। खुसीको Isis खोजी र उसलाई फिर्ता ल्याउन, छाती फेला, तर सेठ, छाती फेला OSiRiS को शरीर झिकेर टुक्रा मा कटौती र मिश्र छरिएका धेरै मदत थिएन ...
माथि नदिई, Isis जादू माध्यम उहाँसित छोरा लिएर, फेरि जीवन शरीर र OSiRiS reassembled, र उहाँले लिंग बाहेक सबै टुक्रा भेट्टाए। त्यो छोरा पछि सेत परास्त मिश्र आदेश फाइदा उठाए, उहाँको बुबा को मृत्यु बदला गर्ने Horus थियो। OSiRiS, बौरिउठ्नुभएका बावजूद, जीवित को दुनिया फर्कन सकेनौं र प्राणका न्यायाधीश र गएपछि हर शासक बनेर, माफिया गए। यो मिथक, जीवित फिरऊनको धार्मिक व्याख्या (लाक्षणिक) OSiRiS (लाक्षणिक पनि), जसको फारम अन्तर्गत पूजा गरिन्छ संग, Horus र मर्दै पहिचान किन, त्यो हो। तापनि र अझ सामान्य स्तर मा, OSiRiS अमरत्व र पुनरुत्थानको एक प्रतीक हो र पुरातन मिश्र को एक निश्चित चरण मा हरेक मरेको OSiRiS परिणत भएको थियो किन कि छ।
अन्तमा, सामान्य mummified OSiRiS मा हरियो छाला, एक कर्मचारी, कोर्रा वा डण्डाले र मुकुट संग चित्रण गरिएको छ; वा OSiRiS को "पश्चिम को बैल" नाम गोहीको, एक ठूलो माछा, कुकुर, एक बकुल्लो वा कालो गोरु जस्तै, पशु देखा पर्नुहुन्छ, शीर्षक उहाँले पश्चिम रूपमा माफिया, आफ्नो शासनकालको मिश्री प्रतीक हो व्यक्त परे।
एज्टेक .Mitología

Mictlantecuhtli
जसको नाम अर्थ हो, "Mictlan प्रभु" को Aztecs लागि Mictlan, यो एज्टेक माफिया गर्नुभएको नौ को सबै भन्दा कम क्षेत्र को मृत र शासकको मुख्य देवता थियो Mictlantecuhtli,।
यो Mictlantecuhtli प्रतिनिधित्व छ तरिकाहरू सधैं macabre थिए: रगत वा टाउको खोपडी र ठूलो दाँत संग एक मानव आकृति समेटिएका एक कंकाल, कहिलेकाहीं watersheds भित्र आँखाहरु संग। तपाईं एक हिट हुँदा, यो उल्लू प्वाँख र कागज ब्यानरमा सजिएको थियो, (आफ्नो उपस्थिति मा आउनेहरू नाश गर्न तत्परता सुझाव रूपमा) उनको हात आक्रामक इशारा मा देखा प्रयोग र कहिलेकाहीँ तिनीहरू आफ्नो वरिष्ठ संकेत गर्न जुत्ता राखिएको । सबै सबैभन्दा खराब दिन तारा को समयमा falls आफ्नो मुख प्राप्त गर्न खुला विशाल जबडे प्रतिनिधित्व थियो उनको कान हड्डी वा लाक्षणिक अर्थमा केही codices मिलान कि मानव आँखा को हार भए तापनि ...

यस परमेश्वरको उपासना तिनीहरूले हेर्न रूपमा त एकदमै भयानक थियो: यहाँ, सहभागीहरू सिकार बलिदान र मन्दिर वरिपरि विभत्स हत्या यी मासु खपत।
Mictlantecuhtli (Mictlan) को राज्य तिनीहरूले प्रसव वा बलि मा लडाई मा पानी-सम्बन्धित, मृत्युको कुनै पनि अन्य प्रकारका मृत्यु गर्नेहरूलाई प्राण थिए। तर यसरी या त परीक्षण पारित र बेपत्ता वा लागिरहेका थिए र सतत बाँकी छैन (आनन्द) छैन, त्यहाँ प्राप्त लामो र आँधी "मृत्युको सडक" यात्रा थियो, नवौं स्तर पहिलो देखि अवतरण गर्न Mictlan मा, ठाउँ सामान्य SAHAGUN (ठूलो महत्त्व को एक पाठ) अनुसार, यद्यपि धूमिल रूपमा चित्रण गरिएको, पूर्व देखि पश्चिम सम्म आफ्नो यात्रा पछि सूर्य देवता (सूर्य) मान्छे को लागि मरेका, लाने बिहान को क्षेत्र प्रबुद्ध माफिया।
Mictecacihuatl
Mictlantecuhtli को पत्नी Windows बिना एक भयात्यो घर बसोवास, Mictlan उहाँसित शासन गर्ने Mictecacihuatl थियो। Mictecacihuatl मकडियों, owls र चमेरो, रूप भूमिगत र अँध्यारो माफिया को पक्षमा संग सम्बन्धित सबै प्राणीहरू सम्बन्धित थियो।
यो मृत को लेडी बन्न लागि Mictecacihuatl बच्चा जा, बलिदान थियो कि मिथक भन्छन्। साथै, Aztecs त्यो मरेको हड्डीहरू देख्यो र अन्त्येष्टि चाडहरूमा अध्यक्षता भन्ने विश्वास, विश्वास आंशिक उहाँले अझै पनि यस्ता परम्परा गर्न सम्बन्धित छ जहाँ मेक्सिको को केही क्षेत्रहरु को लोकप्रिय लोकगीत बाँचेका छ।
Mictecacihuatl उपस्थिति पतिको यस्तै छ, सामान्यतया दिन भर गिरने तारा निल्ने खुला एक emaciated शरीर, एक टाउको खोपडी र जबडे प्रतिनिधित्व भइरहेको।
माया .Mitología

यम Kimil
आह Puch, यम Kimil मृत्युको मुख्य Mayan परमेश्वर हुनुहुन्छ र "मृत्यु मास्टर" शीर्षक धारण रूपमा पनि जानिन्छ। उहाँले Xibalba राजा, वा Xibalba को नौ स्तर को अन्तिम छ। यस परिस्थिति कारण "यम Kimil" र "आह Puch" माया मिथक विभिन्न संस्करण मृत्यु मूर्त गर्न दिइएको छ मा विभिन्न पहिचान संग सम्बन्धित छन् भनी नाम हो भन्ने छ। त्यसैले, धेरै स्रोतहरु मा यो आह Puch वा यम Kimil छ जो निर्धारण स्पष्ट कठिनाई बनाउँछ, कठिनाई डा मार्था Ilia Najera Coronado (को UNAM को माया अध्ययन केन्द्र मा शोधकर्ता) आफ्नो लेख यसलाई राम्ररी राख्नु हो मिथक विधिविधान देखि; यी आफ्नो शब्दहरू थिए: << मृत्युको मुख्य देवताहरूको माया Pantheon मा आफ्नो अस्तित्व कारण छ विश्वास प्राप्त जो आफ्नो मृत्यु लागि मान्छे को मुख्य चिन्ता, गर्न जवाफ जो मानवरूपी जगतले, रूपमा चित्रण गरिएको छ अन्य जीवित प्राणीहरू को भाग्य मा। आह Puch "Fleshing" Kisin, "यस बादी" Hun Ahau "एउटै प्रभु": यी सम्बन्धित मृत्यु र माफिया देवताहरूको, मृत्यु नै हो र Yucatecan औपनिवेशिक औपनिवेशिक स्रोतहरु मा धेरै नाम प्राप्त एउटा छ यम Kimil "मृत्यु प्रभु"; यो माम बीच: Hun "एक मृत्यु" र Vucub आए आयो "सात मृत्यु।" यो codices मा यो देवता छवि एक खोपडी, एक कंकाल वा मानिसको लास कुहिएर छ >>
माथि लेखमा डा मार्था पनि माफिया को Mayan देवताहरूको मृत्यु विविध शक्ति प्रतीक भनेर दाबी भित्र, आफ्नो प्रकृति र तिनीहरूले (विपरीत र स्वर्गमा पूरक) बस्ने ठाउँ गरेर ब्रह्माण्ड महत्त्वपूर्ण सेना पूरक, र संग स्वर्गीय सेनाहरूले dialectic विनाश-सृष्टिको / जीवन-मृत्युको सुरक्षित जहाँ धरती मा प्रभाव, को आफ्नो ठूलो थिएटर छ। यस सन्दर्भमा, यम Kimil, माफिया,, नौ को विशेष सबै भन्दा कम stratum रात, रोग संग सम्बन्धित र छ। अन्तमा, केही सानो डा मार्था स्पष्ट मृत्युको Mayan परमेश्वरले माया लागि, साथै अन्य पुरातन सभ्यताको लागि अत्यावश्यक विशेषताहरु (आँखा खुला, केही आसन हात, आदि) प्रतिनिधित्व छ कि छ कि ज्ञात एक ऊर्जा सम्बन्धमा यो विरोध, ब्रह्माण्ड जीवनको लागि एक विरोधी भूमिका खेल्छ रूपमा animistic प्रकृति, मृत्यु केही, शून्य वा जीवनको मात्र अभाव रूपमा देखेको छ, एक सक्रिय शक्तिले रूपमा देखेको छ dialectic पूरकता लौकिक सारा सन्तुलित चाहिएको थियो।

अब लोकप्रिय परम्परा हो के, यो यम Kimil बिरामी अनुहार शिकार घरमा वरिपरि बरालिएका र Xibalba गर्न नेतृत्व भन्ने विश्वास थियो। ती अवस्थाहरूमा तिनीहरूको उपस्थिति घंटी ध्वनि माध्यम देख्न सकिने थियो। यो डरलाग्दो देवता म गर्न सक्छ मात्र कुरा थियो एक पल्ट कराउँदै थियो वा भारी त्यसैले उहाँ द्वारा पारित जो पछि यम Kimil, Xibalba थियो सोच मा भ्रमित शोक।
सेल्टिक .Mitología

Donn डार्क
एक Donn Donn Firineach ("सत्यको Donn") रूपमा र "परियों Donn राजा" तर पनि "Donn अन्धकारको", मृत्युको देवता भनिन्छ। यसरी तीन पौराणिक वर्ण Donn छन्। पहिलो दुई उनी र उनको सहायक (परियों) बादल infallibly र सधैं एक विशेष मौसम घटना आउँदै छ भन्ने कुरा साँचो चेतावनी भेला जो देखि पहाड Donn, को मिथक आधारित छन्। अन्य मामला Donn अन्धकारको, प्राचीन महाकाव्य देखि उत्पत्ति भएको छ।
विवरण Skimping, कथा Donn आयरल्याण्ड आक्रमण समयमा Milesians सैन्य नेता कुलपति Mil को मृत्यु बदला गरेको थियो कि जान्छ। त्यसैले यो केही द्वीप Milesians (को आइरिस तट नजिकै) थिए कि भयो र आइरिस तीन विकल्प दिएको थियो:, submit युद्धमा दिन, वा टापुमा नौ दिन खर्च र पछि गएर। Amirgin को निर्णय मा कि दिइएको र आधारित, संकल्प नौ दिन पछि छोड हुनु थियो तर देश र कठिन आक्रमण गर्न पछि फर्के। तर तिनीहरूले एक अस्थायी मच्चियो फर्के र जहाज Donn किनभने आए र Donn भने तुरुन्तै पछि छिटो बाँकी अलग कि बलियो हावा को घटेको: "म तरवार र भाला वारियर्स को ब्लेड अन्तर्गत हालिदिनेछु अब पृथ्वीमा हो, तर "मलाई disembark गरौं कि

त्यसैले Donn र उनको चालक दल तिनीहरूले पछि गाडिएका थिए जहाँ Islet Dumhacha, Islet नजिकै मारिए। त्यसैले, समय मा द्वीप "Donn सभा" को रूपमा चिनिन्थ्यो। Donn चट्टानी टापुमा बसोबास थियो कि यो कथा-मिथक देखि कसैले उहाँले मरेका ती सबै लागि अस्थायी विश्राम स्थानको रूपमा चढाए जो आफ्नो घर, गुजर बिना अर्को संसारमा आउनेछन् भनी चेतावनी, निस्किए। देखेको रूपमा, Donn टापुमा वास्तविक इतिहासको एक प्रतीकात्मक व्याख्या को मिथक, एउटा कुरा प्राण को दुनिया-भाग्य र अन्य प्रतिनिधित्व, एक पक्ष आइरिस तटमा र खुला समुद्रमा भर छ जीवित को दुनिया।
Morrigan
Morrigan तर पनि प्रेम, सेक्स र प्रजनन को, मृत्यु, युद्ध र विनाशको सेल्टिक देवी छ। यो मा सामान्यतया Morrigan, आमा, छोरी र प्रेमी वा कन्या, आमा र विधवा गर्ने देवी पक्षहरू रूपमा व्याख्या Badb, Macha र Nemain देवी, किनभने त्यो एउटा जटिल देवी छ।
Morrigan देखा फरक-फरक हुन्छ र आकार परिवर्तन गर्न सक्ने क्षमता छ विश्वास छ। तर, प्रकृतिको विभिन्न पक्षहरू आधारित यो अक्सर, एक सुन्दर जवान वा पुरानो चुडैल को रूप मा प्रतिनिधित्व छ एक योद्धा महिला पूर्ण सैन्य पहिरन वा Morrigan पौराणिक कथाहरू अनुसार देखि एक कौवा वा एक विशाल काग, रूप एक विशाल काग जस्तै युद्धभूमिमा, मा कहिलेकाहीं यो रक्तपात निम्नानुसार कि एक चिसो हावा तरिका मा तापनि।

एक Morrigan एक समय मा (कमजोर र शत्रु बनाउन असफल चराउन) शत्रुको तर यो प्रभाव देखि एक प्रत्यक्ष आक्रमण छैन मिलेर, सुरक्षा दिन्छ जो युद्धमा खेल युद्ध सिङ को बीचमा, आव्हान गर्न प्रयोग गरिन्छ प्रमुख लडाई। अनि, आफ्नो जटिलता बावजुद, Morrigan युद्ध र मृत्यु को मुख्य एक देवी थियो, त्यसैले युद्धमा मारिएका ती को खोपडी "कटुस Morrigan" भनिन्थ्यो
Mr̥ta kō dina - manā'una garnēharūkō anabhijñatā. Viṣaya thāhā chaina manā'unu garnē 999 1000 kō mānchē.

Vyaktigata yō malā'ī parēśāna vā malā'ī mana naparā'unē mātra hō'ina, marēkā kō dina, yī avasthāharūmā lāgi thāha tyahām̐ cha:

Kē malā'ī hairāna pāryō mr̥ta kō dina manā'una jō mānchē ajñānatā cha.

1800 Bī.Sī. Mā mānavaśāstrakā saṅgrahālaya mā sthita cha ējṭēka pātrō pratibimbita rūpamā ra mr̥tyukō bhakti, mēksikō mā manā'incha thiyō. Mesoamerica mā yō aba kyāthōlika carcakō anumōdana saṅga, manā'incha kē saṅga garna kēhī cha ta samaya mā chaina kyāthōlikaharū thi'ē. Spēnī amērikā ā'um̐dā yō miśraṇa khaḍā.

Marisakēkō chaina tinīharūlē jīvana mā kē kō lāgi āphnō mr̥tyu anusāra dhērai havens āyō:

Yasa Tlalocan: Svarga varṣā dēvatā Tlaloc. Bhagavāna, aru kō bīca ā'una santānaharū balidāna.
Yasa Omeyocan: Yud'dha dēvatā Huitzilopochtli ̔ipakiraṅa sūryakō svarga, . Yahām̐ , aru kō bīca balidāna garirahēkā kaidīharūlā'ī ā'um̐chan.
Yasa Mictlán: Ēka prākr̥tika mr̥tyu kismata. Mictlantecuhtli ra Mictecacíhuatl, śrī ra śrīmatī mr̥tyu basōbāsa. Yō aba chōḍnē sambhava thiyō jō kunai jhyāla, saṅga ēka dhērai gāḍhā kōṭhā thiyō.
Yasa Chichihuacuauhco: Mr̥ta chōrāchōrīlā'ī jasakō hām̐gāharū āphūlā'ī khuvā'una dūdha dripped ēka rūkha cha.

Prehispanic burials vastuharu kō du'ī prakāra bha'ēkō prasāda sam̐gasam̐gai thi'ē: Tī jīvana mā marēkō dvārā prayōga gari'ēkō thiyō, jasalē, ra tapā'īṁ māphiyā āphnō khaṇḍamā huna sakcha.
" Prāṇa sōcā cha bhanē, antaskaraṇa, ra hāmī mr̥ta śarīralā'ī cha chuna sakdaina hāmīlā'ī kēhi madata garnēcha? "

Tapā'īṁ cāhanē mānisaharūlā'ī yō praśna bhanē kunai ēka yō paramparāgata chaina jñāna saṅga manā'una manātā garnē thāha cha ra tapā'īṁ ullēkha yadi tinīharūlā'ī tapā'īṁ manā'um̐dainauṁ tara cōṭa lāgēkō O_O uhām̐lā'ī ādara garchan.

Ma mānchē sadhaiṁ mērō jīvana mā ma mātra vāstavamā ākramaṇa binā rāya bajāra saṅga vārtā garna saknē kēhī mānisaharū pā'ēkā chan (duvai adhivaktā ki viṣaya mā) asahiṣṇu anabhijña mānisaharū hun ki niṣkarṣamā. Enrique Krause. Ani mērō ghaniṣṭha mitra. Bāhira tyahām̐bāṭa jābō cha!

Ajība kurā nai samaya mā manā hō ki Druids, rōmī, Mexica, miśrī, Aztecs, ra dhērai ra adhika, mr̥tyu guṭaharū!

Praśna tinīharūlā'ī sikāyō vā karāra mā rākhē jō? Luśipharakō (diyābalalē) pratikriyā ra tyasakā prētaharū bhandā kunai an'ya. Mānchē mr̥tyukō bārēmā sōcna tara śaitānalē ga'ēpachi hara ​​viśvāsa tara paramēśvaralē viśvāsa gardaina kasarī yō pani ramā'ilō.

Yō paramēśvarakō viśvāsa chaina unakō samajha mā ē'uṭā ghumṭō cha kinabhanē yō cha.

Yasa Druids ḍubēra, kō phānsī ra āgōmā kramaśaḥ pradarśana gariyō Teutates, Esus ra Taranis dēvatāharūkō lāgi balidāna garirahēkā thi'ē. (Hērnuhōs: Tripakṣīya mr̥tyu).

Rōmīharūlē ēka śānta ra ēkānta mā kunai cihānaharū rākhi'ēkō, tara baṭuvāharūlā'ī vicāra ra ṭhā'um̐ praśansā sakcha jahām̐ śahara, banda saḍaka kinārakō mā. Yō pani marēkā ātmāharū bhōka ra tirkhā'ēkō thi'ē bhannē viśvāsa ra tyasailē khānā ra pēya pradāna thiyō cha. Cihānamā prasāda niyamita anḍā, simī, dāla ra raksī di'iyō. Kahilēkāhīṁ khāḍala bhitra raksī lina samādhisthala mā khōli'ē. Yō ragata lāgi ēka upayukta vikalpa, marēkā kō manaparnē pēya thiyō kinabhanē raksī caḍhā'iyō. Tara, samayamā antyēṣṭi ra viśēṣa avasaramā janāvaraharū bali caḍhā'inthyō ra ragata balidānakō thiyō.

_________

Marēkā basōbāsa garna naraka vā kismata basa ēka ṭhām̐u kō vicāra sabhyatā kō surudēkhi dharma ra dhērai sanskr̥tikā paurāṇika mā upasthita bha'ēkō cha bhannē kurā cha. Yastō viśvāsa bhitra tapā'īṁ tala hērnuhōs jastai mr̥tyu saṅga sambandhita dhērai dēvatāharūkō, utpanna garēkō cha.
Grīka paurāṇika kathāmā

pātāla
pātāla bhā'iharū Poseidon, Hera, jupiṭara, HESTIA ra DEMETER rūpamā linē, dēvatā Cronus ra dēvī kāraṇa janmi'ēkō thiyō. Surumā pātāla marēkā paramēśvara thi'ēna; nimnānusāra tara vijaya pachi tinī ra āphnā bhā'iharūlā'ī jupiṭara ra Titans mā Poseidon, brahmāṇḍakō vibhājita thiyō: Jupiṭara yasarī ōlimpa paramēśvara banēra ākāśa, milyō; Poseidon samudralē prabhu bandai samudra li'ē; ra pātāla, yasaibīca, māphiyā kō prabhu banēra māphiyā basē. Yō māphiyā pani āphnō śāsakakō rūpamā nai nāma prāpta, "pātāla" bhanincha thiyō pachi.
Pātāla kō Champs Elysees jānē kunai yōgyatā bha'ēkā marēkā śāsana garnē ēka niṣṭhurī mālikalē rūpamā varṇana gari'ēkō cha. Āphnō sarakāra mā, pātāla yastō tīna - adhyakṣatā kukura CERBERUS vā boatman Charon rūpamā jagatalē, bhīḍa sahāyatā prāpta garēra; phūla ṭipna ra sisilī kō kṣētra mā unakō sahayōgī khēldākhēldai āphnō patnī sāmunnē garēra apaharaṇa garnē uhām̐sita thapa rānī Persephone (āphnō bhatījī, jupiṭara ra DEMETER kō chōrī), ...
Pātāla kō sansāramā chan jō Elysian philḍa mā śānti pā'una garnēharūlā'ī nabha'ī sansāramā pharkēpachi kō vikalpa chaina hunēcha. Sam̐gai dhērai kēhi mānavaśarīraharu (pahalavāna ra Theseus garē, tara nāyaka duvai thi'ē) ēka paṭaka pātāla dēkhi bām̐cēkā chan yō mā sēṭa khuṭṭā sāhasa chan.
Pātāla ēka mahān darabārakō bīcamā āphnō ebony sinhāsana dēkhi śāsana. Tinīharūlē āphnō kāra bhavya ra cāra baliyō ra kālō ghōḍā hānnē, am̐dhyārō cha, pātāla uhām̐lā'ī Cyclops dinubha'ēkō adarśana kō ēka ṭōpa cha ki mithyā.
Pratīkakō rūpamā, yī mūlataḥ halakā ra sarū hō.
Thanatos
Thanatos kō (ghā'itē dēkha laḍā'im̐kō uḍāna ghr̥ṇita mahilā ātmāharū ra mara), hinsātmaka mr̥tyu Keres dvārā khēlē bha'irahēkō ahinsāvādī mr̥tyukō mūrta rūpa hō. Pratīkātmaka jā rahēkō cha, Thanatos thiyō āmā nix (rāta) dvārā ra bhā'i Hypnos (The Dream) (hōmara ra Hesiod kō paurāṇika mā), yō bhanē, jasamadhyē āphnō ṭhūlō bhā'i anukaraṇa garnē kōśiśa thapna uhām̐lē parvalē harēka rāta ra Thanatos du'ī jō adhika harēka mānisa chōḍna hunēcha tarka kinabhanē uhām̐lā'ī chuna jō sō mānavaśarīraharu kō bēhōśa...
1) Khuṭṭā saṅga ēka pakhēṭā baccā, 2) Eros pāra ra maśāla ulṭē, 3) NYX kō kākhamā sutēkō ēka baccā, 4) ēka javāna putalī pūrā: Thanatos upasthiti nimna tarikāmā pratinidhitva bha'ēkō, bhinna apṭhyārō vā (paramēśvara ra uhām̐kō hypnagogic guṇa lāgi āphnō bhā'i saṅga sambandhita) Poppies kō ēka gucchā cāhim̐ āphnō bēlṭa, 6) ēka mānisa vā ēka javāna kālō pahirana ra ēka mā sheathed taravāralē, 5) ēka javāna pakhēṭā (prāṇa pratinidhitva) taravāra.
Macaria

sāmān'yataḥ jñāta cha Macaria Heracles chōrī cha, tara arkō Macaria kō Suda (s ṭhūlō bā'ijānṭina viśvakōśa. Ēksa) mā ullēkha cha. Pachillō Macaria pātāla kō chōrī hō (āmā ullēkha chaina) ra anamōla mr̥tyukō ēka mūrta rūpa dēkhincha. Taipani ē'uṭā srōta paramēśvara Thanatos kō ēka viśēṣa pious samakakṣa hālcha.
Rōmana.Mitología

jillā Pater ra yama
jillā Pater ra yama vāstavamā nai bha'irahēkō cha. Mūlataḥ Dis Pater (lyāṭina" dhanī bubā" ) dhana, prajanana, kr̥ṣi ra subsurface khanija kō ēka chthonic dēvatā thiyō; tathāpi, yunānī kinabhanē, pātāla lāgi upanāma yama pātāla kō bhayō (grīka paurāṇika āphnō dēvatāharūkō lincha jō) jahām̐ rōmana paurāṇika mā māphiyā vā māphiyā, kō dhātu saṅga sambandhita dhana garna jōḍi'ēkō thiyō pahilē paramēśvarakō Dis Pater yama kō pahicāna mā avaśōṣita gari'ēkō thiyō kinabhanē kahilēkāhīṁ (yama)" Dis PARTIE" yā basa" Dis" bhanincha thiyō.
Yama anivārya śani (Cronus barābara) ra Ops (barābara kāraṇa) kō janma bha'ēkō thiyō pātāla jastai thiyō, āphnō patnī Proserpina (Persephone barābara) apaharaṇa ra uhām̐lē prāpta jahām̐ Tartarus (māphiyā), mā thi'ē ra Elysee rākhna asaphala bha'ē garnēharūlā'ī prāṇa n'yāya.

Pātāla saṅga ādhārabhūta bhinnatā māphiyā kō dēvatā hunukō alāvā, yama pr̥thvīkō dhanasampatti bhagavāna, pani thiyō yī bālī ra yastō sāmāna vā dhātu, bahumūlya pat'thara ra an'ya yastā kurāharū vyavahāra, bhannē thiyō.
Yama upasthiti kahilēkāhīṁ ēka mānisakō lāmō, bāklō dāhrī, - hārḍa sāmanā ra duḥkhada, kālō chaḍī ra chālā ḍhāki'ēkō jādū ṭōpa thiyō. Kahilēkāhīṁ yō cāra kālō ghōḍā CERBERUS, tīna - nētr̥tva kukura saṅga citraṇa gari'ēkō cha kē ebony kō ēka sinhāsana, mā citraṇa thiyō.
Mors
rōmana paurāṇika mā Mors grīka paurāṇika mā mr̥tyu Thanatos barābara mūrta thiyō. Mors maṅgala, yud'dha kō rōmana dēvatā sambandhita thiyō; yama, māphiyā kō dēvatā; ra Orc vā Orcus, tara pani ē'uṭai yama mā bhām̐ci'ēkō śapatha sajāya bhūta lāgēkō pratinidhitva garna prayōga garnē ēka kēhi aspaṣṭa ākr̥ti...

An'ya kathāharū mā Mors māphiyā ḍhōkā ātmāharūlā'ī escorting kō ārōpa mā, yama kō sēvakakō rūpamā dēkhincha, jabaki ēka kahānī mā harakyūlisa laḍa Mors, ēka mitra kō patnī bacā'una.
Nōṭa:
Yasa Fates, grīka paurāṇika mā" Fates" kō nāma antargata nai guṇaharū vidyamāna, mr̥tyukō dēvī rūpamā tara bhāgya vā Fatum kō dēvī - personifications rūpamā ṭhāninē chaina. Tinīharūlē mānavaśarīraharu ra immortals jīvana kō metaphorical muddā niyantraṇamā jim'mā mā thi'ē (grīka dēvatāharū amara nātēdāra thiyō: Tinīharūlē naśvara tara an'ya dēvatāharūkō hatyā garna saki'ēna) pani muddā br̥haspati niyantraṇa garnē, . Tīna Fates thi'ē: Prayōga garna srī dēkhi muddā kātā garnē Nona (grīka paurāṇika mā Cloto), ; ēka chaḍī saṅga muddā mediates jō, daśauṁ (yunānī lāgi Lachesis); ra jaba ra kasailē mr̥tyu kasarī nirdhāraṇa dhāgā kaṭautī garnē Morta (yunānī lāgi Atropos), .
Bēbilōnī.Mitología

Nergal ra Ereshkigal
Ereshkigal bhagavāna Anu (dēvatāharūkō rājā ra svargamā paramēśvarakō) Ishtar (prēma, sēksa, prajanana, jīvana ra yud'dha kō dēvī) kō ra bahinī chōrī thi'ē. Tyō yasarī māphiyā vā marēkā dēvī banēra, Kur unakō apaharaṇa ra māphiyā unakō li'ēra ṭhūlō ajiṅgara, rānī bha'ē jō ṭhā'um̐ sam'ma svargamā khusīsātha basthē.
Tyō Nergal bhēṭē ra tinalā'ī sāmēla, vibhinna sanskaraṇa hō jō garēkā sam'ma surumā āphu śāsana garē. Ki tī sanskaraṇa kō ēka:
Habíase unakō chōrī māphiyā Ereshkigal thiyō ki vicāra, svarga ra Anu mā dēvatāharūkō ēka bhōjakō āyōjanā, bhōjamā kō Ereshkigal khabara san̄cārita garna dūta Kakka paṭhā'ē ra ta yō tapā'īṁ kō lāgi māthi ā'una sakcha.
Kakka ta Ereshkigal sinhāsana sam'ma naraka kō sāta ḍhōkāharū pāra. Anu sandēśa sunēra pachi, Ereshkigal svarga Namtar (Enlil, Nergal bābu... Saṅga thiyō) āphnō dūta ra chōrā paṭhā'unubhayō. Tara Namtar svargamā pugēkō ēka paṭaka, Nergal gambhīratāsātha uhām̐lā'ī duḥkhī, tyasailē unakō kākā, bud'dhimān paramēśvaralē Ea (mānavatākō nirmātā), tapā'īṁ Ereshkigal māphī māgnuhōs banā'una narakamā āphnō bhatijā Nergal paṭhā'ē.
Māphiyā, , Nergal ra Ereshkigal pratyēka an'ya viṣayamā bhāvuka ra Nergal, ra santuṣṭa, surreptitiously svargamā pharkana ōchyānamā dēkhi utara jō pachi sāta sārā dina, lāgi whoring cha. Yasa kurālā'ī bujhēra, Ereshkigal mr̥tyu nambara sam'ma pr̥thvī āphnō rājyakō mānchē paṭhā'una dhērai Anu dhamkā'unē, lāgiparēkō ra risā'ē Nergal unakō ra unakō prēmī saṅga bāhira regresase sam'ma, jīvita kō ki pāra sadhaimbhari...
Khatarākō sika'ē, Nergal ugra thiyō ra Ereshkigal nāśa garna (14 prētaharūlē bhanna) ēka sain'ya abhiyānakō saṅgaṭhita. Nergal ta Ereshkigal sinhāsana pugna sāta ḍhōkāharū pratyēka tōḍanē, āphnō sēnā kama. Tyahām̐ Nergal bāla dvārā liyā ra uṭhā'ēra tara Ereshkigal āphnō prēma, prastāvita svīkāra ra māphiyā kō uhām̐sam̐ga sarakāra sājhā prastāva rākhē. Ereshkigal manōvr̥tti dēkhēra Nergal, hunubhayō unakō jārī, karā'ē ra khusīsātha dēvī kō prastāva svīkārē. Tyasabēlādēkhi duvai sam̐gai marēkā sansārakō śāsana garē.
Nergal kō viśēṣa rūpakō kēhī lāgi (Enlil hātabāṭa Ninlill balātkāramā janma), yō di'um̐sō ra grīṣma'r̥tukrānti mausama pratinidhitva, Utu sūrya dēvatā kō sacēta upasthiti huna bhanē cha khaḍērī, vināśa, bhōka ra mr̥tyukō... Concordantly ki saṅga, Nergal marēkā dēva ra māphiyā tara vipatti, rūḍhīlē, vināśa ra yud'dha kō ēka dēvatā hō'ina. Yō aksara kaphana kō ēka prakāra mā lipaṭē du'ī sinha ṭā'ukō ra khuṭṭā bha'ēkō taravāra bōkēkō ēka mānava śarīra āṅkaḍā ra/ vā ēka ḍaṇḍālē, kō rūpa mā pratinidhitva cha kina ki cha.
Miśrakō.Mitología

Anubis
Isis sam̐gasam̐gai ēka kukura, Anubis sāmān'yatayā kālō śrr̥gāla ṭā'ukō saṅga mānisakō rūpamā citraṇa gari'ēkō cha rūpamā kahilēkāhīṁ citraṇa (yasailē āphnō pujārīharū śrr̥gāla māska lagā'ēkā) ra ēka śāhī ḍaṇḍālē rahancha. Yō siyāra, khānā lāgi cihānaharū khanēra kō āphnō bānī dvārā, miśrī kalpanā mā mr̥tyu sambandhita thiyō bhannē tathyalā'ī jhalkā'um̐cha. Tara tyō tarka miśrīharūlē yasa raṅga śarīra, andhakāra ra mr̥tyukō putrefaction pratinidhitva kinabhanē kālō pani mahattvapūrṇa bhūmikā khēlcha representational, tara badalāmā yō prayōga urvara bhūmi raṅga ra raṅga kō cha punarut'thānakō pratinidhitva garna. Yō kahilē kām̐hī kukura kō rūpa mā pratinidhitva cha rūpa mā kina, ki kukura pratinidhitva garna sakṣama cha, jō rāta duvai ḍēlā'iṭa ra andhakāra, dēkhēra sakṣama ēka paśu hō bhannē tathyalā'ī kāraṇa cha Anubis kō dōharāpana mr̥tyu/ punarut'thāna nai. Antamā, dhērai kama bārambāra miśrī symbology mā duṣṭa ra rakṣaka samaya duvai thiyō bhannē sarpa, paśu rūpamā Anubis garna citrita cha (Heliopolis ēka udāharaṇa hō).

Pūrva Anubis kō Duat, marēkā miśrī sansārakō ṭhūlō śāsaka thi'ē. Sēṭha ra āphnō gurgē hatyā bha'ēpachi tathāpi, OSiRiS Isis punarut'thāna thiyō tara uhām̐ jīvita kō duniyā pharkana sakcha, tyasailē hāmī Anubis bhandā baḍhī mahattvapūrṇa bha'ēra, marēkā sansāramā basē ra, banē tyasapachi mr̥ta insāpha jim'mā li'ēra māphiyā pahilō ājñā, huna. Tyasailē Anubis OSiRiS, uhām̐kō n'yāya kō prabandhaka ra nimna kāryaharū lāgi jim'mēvāra kō dāhinē hāta huncha: 1) Surumā Embalming ra uhām̐lē dēvatāharūkō embalmer"śīrṣaka prāpta garēkō thiyō pachi, phira'ūnakō śarīra hēracāha" OSiRiS kō Embalming mā Isis madata pachi; tara adālata mā pachi, dhārmika viśvāsa kō vikāsa saṅga, Anubis kō" mummification bhagavāna" ra mr̥taka sam̐gai ājñā bha'ē (sāmān'ya ra basa phira'ūnakō). 2), Marēkā hr̥daya haṭā'una ṭhā'um̐mā ēka Scarab tābīja dilōjyāna ra bhārī huna mana parīkṣaṇa lina hāta āyātita. Mana OSiRiS kō parīkṣaṇa samayamā pirōli'ēkā jaba 3) Horus santulana saṅga maniṭara. 4) Embalmers pujārīharū surakṣita. 5) Kēhī padaharū anusāra, cām̐danī saṅga ga'ēpachi hara ​​marēkā ḍōṟyā'una. 5) Mr̥taka kō sanrakṣaṇa kō lāgi bintī bhēṭa. 6)" Abēra avadhi" mā ki āphnō phā'idā baiṭhaka solicitasen prēma mantra mā sahāyatā.
OSiRiS
OSiRiS prajanana kō ēka miśrī dēvatā, nīla, kr̥ṣi ra vanaspati nayām̐ janmakō cha. Tara, viśēṣa garī āphnō mr̥tyu ra punarut'thānakō mithaka pachi, OSiRiS kō pharki'ē prāṇa mr̥tyu, punarut'thāna ra n'yāyakō bhagavāna bhayō. Yō (OSiRiS dvārā vyaktitvamā) sahī uhām̐lā'ī vicāra cha rūpamā yī kāraṇaharū lāgi mithaka māthi miśrakō mr̥tyu ra insāphakō viṣayapratikō kō jagakō ra miśrī dharma naitika bhūmikā kō janma, cha kharāba tinīharūlē pravēśa jahām̐ (sēta mā vyaktitvamā), yō dēvatva kō punarut'thāna ra duṣṭa ra mr̥tyu māthi āphnō vijaya, ra mr̥tyu pachi mānisakō bhāgya sandarbhamā bhannē dēvatva udāharaṇakā n'yāyakō sthāpanā.
Ēka dharma sirjanā, miśra basa vyavasthā sthāpanā ra tinīharūlā'ī banā'unē, kr̥ṣi sikā'unē sabhya mānisaharū dēvatāharūkō upāsanā ki chaina (vāstavikatā mā, paurāṇika mā) dayālu ra bud'dhimān rājā OSiRiS thiyō ki mithaka gaṇanā. Śōṣaṇakō jabarajastī garna sahārā binā yō sabai.

Āphnō kāma pūrā bha'ēpachi, OSiRiS miśra rājapratinidhisita rūpamā Isis chōḍēra an'ya dēśaharūmā āphnō śikṣā bām̐ḍnē ga'ē. Tathāpi, OSiRiS pharkēpachi, āphnō ḍ'̔āha bhā'i sēṭha ra tinakā sāthīharū 72 OSiRiS ḍuvēra garna nīla tala kāsṭiṅga pachi āphnō phārama saṅga ēka chātī mā banda. Khusīkō Isis khōjī ra usalā'ī phirtā lyā'una, chātī phēlā, tara sēṭha, chātī phēlā OSiRiS kō śarīra jhikēra ṭukrā mā kaṭautī ra miśra chari'ēkā dhērai madata thi'ēna...
Māthi nadi'ī, Isis jādū mādhyama uhām̐sita chōrā li'ēra, phēri jīvana śarīra ra OSiRiS reassembled, ra uhām̐lē liṅga bāhēka sabai ṭukrā bhēṭṭā'ē. Tyō chōrā pachi sēta parāsta miśra ādēśa phā'idā uṭhā'ē, uhām̐kō bubā kō mr̥tyu badalā garnē Horus thiyō. OSiRiS, bauri'uṭhnubha'ēkā bāvajūda, jīvita kō duniyā pharkana sakēnauṁ ra prāṇakā n'yāyādhīśa ra ga'ēpachi hara ​​śāsaka banēra, māphiyā ga'ē. Yō mithaka, jīvita phira'ūnakō dhārmika vyākhyā (lākṣaṇika) OSiRiS (lākṣaṇika pani), jasakō phārama antargata pūjā garincha saṅga, Horus ra mardai pahicāna kina, tyō hō. Tāpani ra ajha sāmān'ya stara mā, OSiRiS amaratva ra punarut'thānakō ēka pratīka hō ra purātana miśra kō ēka niścita caraṇa mā harēka marēkō OSiRiS pariṇata bha'ēkō thiyō kina ki cha.
Antamā, sāmān'ya mummified OSiRiS mā hariyō chālā, ēka karmacārī, kōrrā vā ḍaṇḍālē ra mukuṭa saṅga citraṇa gari'ēkō cha; vā OSiRiS kō" paścima kō baila" nāma gōhīkō, ēka ṭhūlō māchā, kukura, ēka bakullō vā kālō gōru jastai, paśu dēkhā parnuhuncha, śīrṣaka uhām̐lē paścima rūpamā māphiyā, āphnō śāsanakālakō miśrī pratīka hō vyakta parē.
Ējṭēka.Mitología

Mictlantecuhtli
jasakō nāma artha hō, " Mictlan prabhu" kō Aztecs lāgi Mictlan, yō ējṭēka māphiyā garnubha'ēkō nau kō sabai bhandā kama kṣētra kō mr̥ta ra śāsakakō mukhya dēvatā thiyō Mictlantecuhtli, .
Yō Mictlantecuhtli pratinidhitva cha tarikāharū sadhaiṁ macabre thi'ē: Ragata vā ṭā'ukō khōpaḍī ra ṭhūlō dām̐ta saṅga ēka mānava ākr̥ti samēṭi'ēkā ēka kaṅkāla, kahilēkāhīṁ watersheds bhitra ām̐khāharu saṅga. Tapā'īṁ ēka hiṭa hum̐dā, yō ullū pvām̐kha ra kāgaja byānaramā saji'ēkō thiyō, (āphnō upasthiti mā ā'unēharū nāśa garna tatparatā sujhāva rūpamā) unakō hāta ākrāmaka iśārā mā dēkhā prayōga ra kahilēkāhīm̐ tinīharū āphnō variṣṭha saṅkēta garna juttā rākhi'ēkō. Sabai sabaibhandā kharāba dina tārā kō samayamā falls āphnō mukha prāpta garna khulā viśāla jabaḍē pratinidhitva thiyō unakō kāna haḍḍī vā lākṣaṇika arthamā kēhī codices milāna ki mānava ām̐khā kō hāra bha'ē tāpani...

Yasa paramēśvarakō upāsanā tinīharūlē hērna rūpamā ta ēkadamai bhayānaka thiyō: Yahām̐ , sahabhāgīharū sikāra balidāna ra mandira varipari vibhatsa hatyā yī māsu khapata.
Mictlantecuhtli (Mictlan) kō rājya tinīharūlē prasava vā bali mā laḍā'ī mā pānī - sambandhita, mr̥tyukō kunai pani an'ya prakārakā mr̥tyu garnēharūlā'ī prāṇa thi'ē. Tara yasarī yā ta parīkṣaṇa pārita ra bēpattā vā lāgirahēkā thi'ē ra satata bām̐kī chaina (ānanda) chaina, tyahām̐ prāpta lāmō ra ām̐dhī" mr̥tyukō saḍaka" yātrā thiyō, navauṁ stara pahilō dēkhi avataraṇa garna Mictlan mā, ṭhā'um̐ sāmān'ya SAHAGUN (ṭhūlō mahattva kō ēka pāṭha) anusāra, yadyapi dhūmila rūpamā citraṇa gari'ēkō, pūrva dēkhi paścima sam'ma āphnō yātrā pachi sūrya dēvatā (sūrya) mānchē kō lāgi marēkā, lānē bihāna kō kṣētra prabud'dha māphiyā.
Mictecacihuatl
Mictlantecuhtli kō patnī Windows binā ēka bhayātyō ghara basōvāsa, Mictlan uhām̐sita śāsana garnē Mictecacihuatl thiyō. Mictecacihuatl makaḍiyōṁ, owls ra camērō, rūpa bhūmigata ra am̐dhyārō māphiyā kō pakṣamā saṅga sambandhita sabai prāṇīharū sambandhita thiyō.
Yō mr̥ta kō lēḍī banna lāgi Mictecacihuatl baccā jā, balidāna thiyō ki mithaka bhanchan. Sāthai, Aztecs tyō marēkō haḍḍ'̔īharū dēkhyō ra antyēṣṭi cāḍaharūmā adhyakṣatā bhannē viśvāsa, viśvāsa ānśika uhām̐lē ajhai pani yastā paramparā garna sambandhita cha jahām̐ mēksikō kō kēhī kṣētraharu kō lōkapriya lōkagīta bām̐cēkā cha.
Mictecacihuatl upasthiti patikō yastai cha, sāmān'yatayā dina bhara giranē tārā nilnē khulā ēka emaciated śarīra, ēka ṭā'ukō khōpaḍī ra jabaḍē pratinidhitva bha'irahēkō.
Māyā.Mitología

yama Kimil
āha Puch, yama Kimil mr̥tyukō mukhya Mayan paramēśvara hunuhuncha ra" mr̥tyu māsṭara" śīrṣaka dhāraṇa rūpamā pani jānincha. Uhām̐lē Xibalba rājā, vā Xibalba kō nau stara kō antima cha. Yasa paristhiti kāraṇa" yama Kimil" ra" āha Puch" māyā mithaka vibhinna sanskaraṇa mr̥tyu mūrta garna di'i'ēkō cha mā vibhinna pahicāna saṅga sambandhita chan bhanī nāma hō bhannē cha. Tyasailē, dhērai srōtaharu mā yō āha Puch vā yama Kimil cha jō nirdhāraṇa spaṣṭa kaṭhinā'ī banā'um̐cha, kaṭhinā'ī ḍā mārthā Ilia Najera Coronado (kō UNAM kō māyā adhyayana kēndra mā śōdhakartā) āphnō lēkha yasalā'ī rāmrarī rākhnu hō mithaka vidhividhāna dēkhi; yī āphnō śabdaharū thi'ē: << Mr̥tyukō mukhya dēvatāharūkō māyā Pantheon mā āphnō astitva kāraṇa cha viśvāsa prāpta jō āphnō mr̥tyu lāgi mānchē kō mukhya cintā, garna javāpha jō mānavarūpī jagatalē, rūpamā citraṇa gari'ēkō cha an'ya jīvita prāṇīharū kō bhāgya mā. Āha Puch" Fleshing" Kisin, " yasa bādī" Hun Ahau" ē'uṭai prabhu" : Yī sambandhita mr̥tyu ra māphiyā dēvatāharūkō, mr̥tyu nai hō ra Yucatecan aupanivēśika aupanivēśika srōtaharu mā dhērai nāma prāpta ē'uṭā cha yama Kimil" mr̥tyu prabhu" ; yō māma bīca: Hun" ēka mr̥tyu" ra Vucub ā'ē āyō" sāta mr̥tyu. " Yō codices mā yō dēvatā chavi ēka khōpaḍī, ēka kaṅkāla vā mānisakō lāsa kuhi'ēra cha >>
māthi lēkhamā ḍā mārthā pani māphiyā kō Mayan dēvatāharūkō mr̥tyu vividha śakti pratīka bhanēra dābī bhitra, āphnō prakr̥ti ra tinīharūlē (viparīta ra svargamā pūraka) basnē ṭhā'um̐ garēra brahmāṇḍa mahattvapūrṇa sēnā pūraka, ra saṅga svargīya sēnāharūlē dialectic vināśa - sr̥ṣṭikō/ jīvana - mr̥tyukō surakṣita jahām̐ dharatī mā prabhāva, kō āphnō ṭhūlō thi'ēṭara cha. Yasa sandarbhamā, yama Kimil, māphiyā, , nau kō viśēṣa sabai bhandā kama stratum rāta, rōga saṅga sambandhita ra cha. Antamā, kēhī sānō ḍā mārthā spaṣṭa mr̥tyukō Mayan paramēśvaralē māyā lāgi, sāthai an'ya purātana sabhyatākō lāgi atyāvaśyaka viśēṣatāharu (ām̐khā khulā, kēhī āsana hāta, ādi) pratinidhitva cha ki cha ki jñāta ēka ūrjā sambandhamā yō virōdha, brahmāṇḍa jīvanakō lāgi ēka virōdhī bhūmikā khēlcha rūpamā animistic prakr̥ti, mr̥tyu kēhī, śūn'ya vā jīvanakō mātra abhāva rūpamā dēkhēkō cha, ēka sakriya śaktilē rūpamā dēkhēkō cha dialectic pūrakatā laukika sārā santulita cāhi'ēkō thiyō.

Aba lōkapriya paramparā hō kē, yō yama Kimil birāmī anuhāra śikāra gharamā varipari barāli'ēkā ra Xibalba garna nētr̥tva bhannē viśvāsa thiyō. Tī avasthāharūmā tinīharūkō upasthiti ghaṇṭī dhvani mādhyama dēkhna sakinē thiyō. Yō ḍaralāgdō dēvatā ma garna sakcha mātra kurā thiyō ēka palṭa karā'um̐dai thiyō vā bhārī tyasailē uhām̐ dvārā pārita jō pachi yama Kimil, Xibalba thiyō sōca mā bhramita śōka.
Sēlṭika.Mitología

Donn ḍārka
ēka Donn Donn Firineach ( " satyakō Donn" ) rūpamā ra" pariyōṁ Donn rājā" tara pani" Donn andhakārakō" , mr̥tyukō dēvatā bhanincha. Yasarī tīna paurāṇika varṇa Donn chan. Pahilō du'ī unī ra unakō sahāyaka (pariyōṁ) bādala infallibly ra sadhaiṁ ēka viśēṣa mausama ghaṭanā ā'um̐dai cha bhannē kurā sām̐cō cētāvanī bhēlā jō dēkhi pahāḍa Donn, kō mithaka ādhārita chan. An'ya māmalā Donn andhakārakō, prācīna mahākāvya dēkhi utpatti bha'ēkō cha.
Vivaraṇa Skimping, kathā Donn āyaralyāṇḍa ākramaṇa samayamā Milesians sain'ya nētā kulapati Mil kō mr̥tyu badalā garēkō thiyō ki jāncha. Tyasailē yō kēhī dvīpa Milesians (kō ā'irisa taṭa najikai) thi'ē ki bhayō ra ā'irisa tīna vikalpa di'ēkō thiyō: , Submit yud'dhamā dina, vā ṭāpumā nau dina kharca ra pachi ga'ēra. Amirgin kō nirṇaya mā ki di'i'ēkō ra ādhārita, saṅkalpa nau dina pachi chōḍa hunu thiyō tara dēśa ra kaṭhina ākramaṇa garna pachi pharkē. Tara tinīharūlē ēka asthāyī macciyō pharkē ra jahāja Donn kinabhanē ā'ē ra Donn bhanē turuntai pachi chiṭō bām̐kī alaga ki baliyō hāvā kō ghaṭēkō: " Ma taravāra ra bhālā vāriyarsa kō blēḍa antargata hālidinēchu aba pr̥thvīmā hō, tara" malā'ī disembark garauṁ ki

tyasailē Donn ra unakō cālaka dala tinīharūlē pachi gāḍi'ēkā thi'ē jahām̐ Islet Dumhacha, Islet najikai māri'ē. Tyasailē, samaya mā dvīpa" Donn sabhā" kō rūpamā cininthyō. Donn caṭṭānī ṭāpumā basōbāsa thiyō ki yō kathā - mithaka dēkhi kasailē uhām̐lē marēkā tī sabai lāgi asthāyī viśrāma sthānakō rūpamā caḍhā'ē jō āphnō ghara, gujara binā arkō sansāramā ā'unēchan bhanī cētāvanī, niski'ē. Dēkhēkō rūpamā, Donn ṭāpumā vāstavika itihāsakō ēka pratīkātmaka vyākhyā kō mithaka, ē'uṭā kurā prāṇa kō duniyā - bhāgya ra an'ya pratinidhitva, ēka pakṣa ā'irisa taṭamā ra khulā samudramā bhara cha jīvita kō duniyā.
Morrigan
Morrigan tara pani prēma, sēksa ra prajanana kō, mr̥tyu, yud'dha ra vināśakō sēlṭika dēvī cha. Yō mā sāmān'yatayā Morrigan, āmā, chōrī ra prēmī vā kan'yā, āmā ra vidhavā garnē dēvī pakṣaharū rūpamā vyākhyā Badb, Macha ra Nemain dēvī, kinabhanē tyō ē'uṭā jaṭila dēvī cha.
Morrigan dēkhā pharaka-pharaka huncha ra ākāra parivartana garna saknē kṣamatā cha viśvāsa cha. Tara, prakr̥tikō vibhinna pakṣaharū ādhārita yō aksara, ēka sundara javāna vā purānō cuḍaila kō rūpa mā pratinidhitva cha ēka yōd'dhā mahilā pūrṇa sain'ya pahirana vā Morrigan paurāṇika kathāharū anusāra dēkhi ēka kauvā vā ēka viśāla kāga, rūpa ēka viśāla kāga jastai yud'dhabhūmimā, mā kahilēkāhīṁ yō raktapāta nimnānusāra ki ēka cisō hāvā tarikā mā tāpani.

Ēka Morrigan ēka samaya mā (kamajōra ra śatru banā'una asaphala carā'una) śatrukō tara yō prabhāva dēkhi ēka pratyakṣa ākramaṇa chaina milēra, surakṣā dincha jō yud'dhamā khēla yud'dha siṅa kō bīcamā, āvhāna garna prayōga garincha pramukha laḍā'ī. Ani, āphnō jaṭilatā bāvajuda, Morrigan yud'dha ra mr̥tyu kō mukhya ēka dēvī thiyō, tyasailē yud'dhamā māri'ēkā tī kō khōpaḍī" kaṭusa Morrigan" bhaninthyō

No hay comentarios.:

Publicar un comentario