Translate

jueves, 20 de noviembre de 2014

ડેડ દિવસ - ઉજવણી જેઓ અજ્ઞાન. તે ઉજવણી છે, જે 999 1000 લોકો આ વિષય ખબર નથી.

ડેડ દિવસ - ઉજવણી જેઓ અજ્ઞાન. તે ઉજવણી છે, જે 999 1000 લોકો આ વિષય ખબર નથી.

વ્યક્તિગત તે મને સંતાપ કે મને ગમ્યું નથી, મૃત દિવસ, આવા કિસ્સાઓમાં વિશે જાણવા માટે છે:

શું મને bothers ઓફ ડેડ દિવસ ઉજવણી જે લોકો અજ્ઞાન છે.

1800 બીસીમાં એન્થ્રોપોલોજી મ્યુઝિયમ સ્થિત થયેલ એઝટેક કૅલેન્ડર પ્રતિબિંબિત અને મૃત્યુ સંપ્રદાય, મેક્સિકો માં ઉજવણી કરવામાં આવી હતી. મધ્યઅમેરિકા, તે હવે કેથોલિક ચર્ચ દ્વારા મંજૂરી સાથે ઉજવવામાં આવે છે તેની સાથે કરવાનું કંઈ નથી કે જેથી તે સમયે કેથોલિક ન હતા. સ્પેનિશ અમેરિકા પહોંચ્યા ત્યારે આ મિશ્રણ આવ્યા હતા.

મૃત નથી તેઓ જીવનમાં શું કર્યું માટે વિવિધ સાધન અનુસાર તેમના મૃત્યુ પર આવ્યા હતા:

આ Tlalocan: વરસાદ દેવ Tlaloc સ્વર્ગ. દેવ બીજાઓ વચ્ચે, આવો બાળકો ત્યાં ભોગ.
આ Omeyocan: યુદ્ધ ઈશ્વર Huitzilopochtli દ્વારા અધ્યક્ષ સૂર્ય સ્વર્ગ. અહીં બંધકોને ભોગ હતા આવે છે, અને અન્ય.
મિકટલાન: એક કુદરતી મૃત્યુ મૃત્યુ પામવાની. Mictlantecuhtli અને Mictecacíhuatl, શ્રી અને શ્રીમતી મૃત્યુ દ્વારા વસવાટ. તે લાંબા સમય સુધી છોડી કરવા માટે શક્ય હતી, જે કોઈ બારીઓ, સાથે ખૂબ ડાર્ક રૂમ હતી.
આ Chichihuacuauhco: મૃત બાળકો જેની પોતાને ફીડ દૂધ રંધાતા માંસમાંથી નીકળતી ચરબી શાખાઓ એક વૃક્ષ હોય છે.

Prehispanic અંતિમવિધિમાં પદાર્થો બે પ્રકારના સમાવતી તકોમાંનુ દ્વારા સાથે કરવામાં આવી હતી: તે જીવન માં, મૃત દ્વારા કરવામાં આવ્યો છે, અને તમે અંડરવર્લ્ડ માટે તેમના માર્ગ જરૂર પડી શકે છે.
"આત્મા માનવામાં આવે છે, અંતરાત્મા, અને અમે મૃત શરીર સ્પર્શ ન હોય અમને કંઈક મદદ કરશે?"

તમે કરવા માંગો છો, જે લોકો માટે આ પૂછો, તો તે કોઈ એક તે પરંપરાગત નથી તેમની સાથે જ્ઞાન ઉજવણી જાણે ઉજવણી અને તમને ઉજવણી છે, પરંતુ તેમને આદર નથી ઉલ્લેખ કર્યો છે કે જો o_O નારાજ.

હું લોકો હંમેશા મારા જીવનમાં હું માત્ર ખરેખર હુમલા વિના અભિપ્રાયો એક્સચેન્જ સાથે મંત્રણા પકડી શકે છે, જે થોડા લોકો જોવા મળે છે (બંને વકીલ કે આ મુદ્દા પર) અજ્ઞાની અસહિષ્ણુ લોકો છે કે જે એવા તારણ પર આવે છે. એનરિક કુયુઝ. અને મારા નજીકના મિત્રો. બહાર ત્યાંથી ક્ષુદ્ર છે!

ધ સ્ટ્રેન્જેસ્ટ વસ્તુ એ જ સમય માં Druids ઉજવણી કરવામાં આવે છે કે, રોમનોએ આ Mexica ઇજીપ્તીયન, એજ્ટેકની, અને ઘણા વધુ, મૃત્યુ સંપ્રદાય!

આ પ્રશ્ન તેમને આ શીખવવામાં આવે છે કે કરાર માં મૂકવામાં આવે છે તે કોણ છે? લ્યુસિફર (શેતાન) અને તેના દુષ્ટ જવાબ કરતાં અન્ય કોઈ છે. લોકો મૃત્યુ વિશે વિચારો નથી, પરંતુ શેતાન મૃત્યુ માં માને છે, પરંતુ ભગવાન માં માનતા નથી કે કેવી રીતે તે ખૂબ રમૂજી છે.

તે માને છે કે પરમેશ્વર નથી તેના મન પર એક પડદો હોય છે અને આ કારણ છે.

આ Druids, અનુક્રમે કરી, ડૂબવું અટકી અને આગ દ્વારા કરવામાં આવી હતી Teutates, Esus અને Taranis દેવતાઓ માટે બલિદાન કરી રહ્યા હતા. (જુઓ: ીય મૃત્યુ).

રોમનો શાંત અને એકલા કોઈ કબરો મૂકવામાં આવે છે, પરંતુ passersby ચિંતન મનન કરવું અને તેના બદલે પ્રશંસક શકે છે જ્યાં શહેરો, બંધ રસ્તાઓ બૅન્કો. તે પણ મૃત ના આત્માઓ ભૂખ્યા અને તરસ્યું માનતા હતા કે, અને તેથી ખોરાક અને પીણા પૂરી પાડે હતી છે. કબર માં ઇંડા, બીજ, મસૂર અને વાઇન નિયમિત તકોમાંનુ સાથે મૂકવામાં આવ્યા હતા. ક્યારેક કબરો છિદ્રો અંદર વાઇન રેડવાની ખોલવામાં આવ્યા હતા. તે લોહી માટે યોગ્ય વિકલ્પ છે, મૃત મનપસંદ પીણું હતો કારણ કે વાઇન ઓફર કરવામાં આવી હતી. જો કે, અંતિમ સંસ્કાર દરમિયાન અને ખાસ પ્રસંગો પ્રાણીઓ પર બલી અપાતી હતી અને રક્ત બલિદાન કરવામાં આવી હતી.

_________

મૃત દ્વારા વસવાટ કરી નરકની અથવા નિર્મિત માત્ર એક સ્થળ વિચાર સંસ્કૃતિની શરૂઆત ત્યારથી ધર્મ અને ઘણી સંસ્કૃતિઓ અને પૌરાણિક હાજર છે કે કંઈક છે. માન્યતા આ પ્રકારની અંદર તમે નીચે જુઓ, જેમ કે મૃત્યુ સાથે સંકળાયેલા ઘણા દેવતાઓ, ઊભી છે.
ગ્રીક માયથોલોજી

હેડ્સ
ભગવાન હેડ્સ ભાઈઓ પોસાઇડન હેરા, ઝિયસ, Hestia અને ડીમીટર સાથે, ક્રોનસ અને દેવી રિયા થયો. શરૂઆતમાં હેડ્સ ઓફ ડેડ ભગવાન ન હતી; નીચે પ્રમાણે પરંતુ વિજય તે અને તેના ભાઈઓ ટાઇટન પર ઝિયસ અને પોસાઇડન પછી, બ્રહ્માંડ વિભાજિત કરવામાં આવી હતી: ઝિયસ આમ ઓલિમ્પસ ભગવાન બની આકાશમાં મળી; પોસાઇડન મહાસાગરો ભગવાન બની, સમુદ્ર લીધો; અને હેડ્સ દરમિયાન, અન્ડરવર્લ્ડ ભગવાન બની, અંડરવર્લ્ડ સાથે રહ્યા હતા. અન્ડરવર્લ્ડની પણ તેમના શાસક તરીકે જ નામ પ્રાપ્ત, "હેડ્સ" તરીકે ઓળખાતું હતું કે બાદ.
હેડ્સ ચેમ્પ્સ એલ્વિસમાં પર જવા માટે મેદાન ન હતા મૃત પર રાજ કરનાર નિર્દય માસ્ટર તરીકે વર્ણવવામાં આવે છે. તેમની સરકાર માં, હેડ્સ જેમ ત્રણ નેતૃત્વ કૂતરો સર્બેરસ અથવા કેવટ શેરોન તરીકે વસ્તુઓ એક ટોળું દ્વારા મદદ કરી છે; તેને બાજુના વધારાની રાણી Persephone (તેમની ભત્રીજી, ઝિયસ અને ડીમીટર પુત્રી) ફૂલો ચૂંટતા અને સિસિલી ના ક્ષેત્રો માં તેમના સાથીદારોએ સાથે રમતી વખતે તેની પત્ની પહેલાં તેને દ્વારા અપહરણ કરવામાં આવ્યું હતું, જે ...
ચેમ્પ્સ એલ્વિસમાં શાંતિ આનંદ અનુભવે છે તે જેમ નહિં પણ, હેડ્સ તે વિશ્વમાં પરત વિકલ્પ નથી. એકસાથે થોડા મૃત્યુ (હર્ક્યુલીસએ અને થીસીયસ હતી, પરંતુ તેઓ બંને નાયકો હતા) એક વાર હેડ્સ માંથી ભાગી છે તે પર કોઈ રન નોંધાયો સેટ હિંમત કરી.
હેડ્સ એક મહાન મહેલ મધ્યે તેના અબનૂસ જેવું કાળું સિંહાસન થી શાસન કર્યું. તેઓ હેડ્સ તેમની કાર પ્રભાવશાળી અને ચાર મજબૂત અને કાળા ઘોડા ફેંકવું, શ્યામ છે કે જો CYCLOPS આપ્યો કે અદૃશ્યતાને હેલ્મેટ છે માન્યતા.
પ્રતીકો, આ મૂળભૂત નાર્સિસસ અને સાયપ્રસના છે.
Thanatos
Thanatos અહિંસક મૃત્યુ ના અવતાર, હિંસક મૃત્યુ Keres (બેટલફિલ્ડસ ઘાયલ શોધી prowled અને મૃત્યુ કે કદરૂપું સ્ત્રી આત્મા) દ્વારા અમલમાં આવી રહી છે. એક પ્રતીકાત્મક હોવા, Thanatos, તેમના મોટા ભાઇ અનુકરણ કરવાનો પ્રયાસ જણાવ્યું હતું કે, જે Hypnos (ધ ડ્રીમ), માતા નિક્સ (રાત્રી) દ્વારા અને ભાઈ (હોમર અને હેસિયોડની પૌરાણિક) હતી કહીએ તેમાં ધકેલાઇ ગયું તેને સ્પર્શ જે મનુષ્ય માટે ઊંઘ બેભાન તેમણે મોટાપ્રમાણમાં દરેક રાત અને Thanatos બે કે કરશે દરેક માણસ ચર્ચા, કારણ કે ...
Thanatos દેખાવ ઘણીવાર, નીચેની રીતે રજૂ કરવામાં આવી હતી બદલાય છે: 1) એક પાંખવાળા બાળક, 2) ઈરોઝ ક્રોસ્ડ પગ અને ઊંધી મશાલ સાથે, 3) નિક્સ ના હાથ માં ઊંઘી બાળક, 4) એક યુવાન માણસ એક બટરફ્લાય વહન અથવા (ઈશ્વર અને તેમના hypnagogic ગુણધર્મો દ્વારા તેમના ભાઇ સાથે સંકળાયેલ) poppies એક માળા (આત્મા રજૂ), 5) તેમના બેલ્ટ પર આવરણ એક તલવાર સાથે એક પાંખવાળા યુવાનો, 6) કાળા અને એક સાથે પોશાક પહેર્યો એક માણસ અથવા એક યુવાન માણસ તલવાર.
Macaria

સામાન્ય રીતે ઓળખવામાં આવે છે Macaria હેરક્લીઝની પુત્રી છે, પરંતુ અન્ય Macaria આ સુડા (મોટા ઓ બીઝેન્ટાઇન જ્ઞાનકોશ. X) માં ઉલ્લેખ કર્યો છે. હેડ્સ બાદમાં Macaria પુત્રી (માતા ઉલ્લેખ નથી) અને ધન્ય મૃત્યુ એક અવતાર તરીકે દેખાય છે. પણ એક સ્ત્રોત છે, ખાસ કરીને પવિત્ર counterpart ની ભગવાન Thanatos તરીકે મૂકે છે.
રોમન .Mitología

ડિસ પિતા અને પ્લુટો
ડિસ પિતા અને પ્લુટો ખરેખર જ અસ્તિત્વ છે. મૂળ ડિસ પેટર (લેટિન "શ્રીમંત પિતા") સંપત્તિ, ફળદ્રુપતા, કૃષિ અને જમીનનો અંદરનો ખનીજ chthonic ભગવાન હતા; તેમ છતાં, ગ્રીકો, કારણ કે હેડ્સ ઉપનામો (ગ્રીક પૌરાણિક કથાઓ માં તેના દેવો લે છે), રોમન પૌરાણિક પ્લુટો હેડ્સ યોજાઈ જ્યાં અંડરવર્લ્ડ કે અંડરવર્લ્ડ ના ધાતુઓ સાથે સંકળાયેલ સંપત્તિ સાથે કડી થયેલ હતી અગાઉ દેવ ડિસ પેટર પ્લુટોના ઓળખ માં સમાઈ કરવામાં આવી હતી કારણ કે ક્યારેક તે (પ્લુટો) "ડિસ પિતા" અથવા માત્ર "ડિસ" તરીકે ઓળખાતું હતું.
પ્લુટો, અનિવાર્યપણે શનિ (ક્રોનસ ના સમકક્ષ) અને ઓપ્સ (રિયા સમકક્ષ) થયો હતો હેડ્સ જેવા જ હતા તેની પત્ની Proserpina (Persephone સમકક્ષ) અપહરણ કર્યું હતું અને તેમણે પ્રાપ્ત જ્યાં ટાર્ટારસ (ભૂગર્ભમાં) રહેતા હતા અને સ્વર્ગની પર જાઓ વ્યવસ્થાપિત ન હતી જેઓ આત્માઓ ન્યાય.

હેડ્સ સાથે મૂળભૂત તફાવત ભૂગર્ભમાં દેવ હોવા ઉપરાંત, પ્લુટો પૃથ્વી ખજાના દેવ પણ હતો આ પાકો અને આવા માલ અથવા ધાતુઓ, રત્ન અને અન્ય જેમ કે વસ્તુઓ સારવાર આપવામાં આવી હતી.
પ્લુટો દેખાવ ક્યારેક માણસ દાઢી અને લાંબા, હાર્ડ સામનો કરવો પડ્યો હતો અને ભયાવહ, કાળા લાકડી અને ત્વચા સાથે આવરી લેવામાં જાદુ હેલ્મેટ હતી. ક્યારેક તે ચાર કાળા ઘોડાઓ અથવા સર્બેરસ, ત્રણ માથાવાળો કૂતરો સાથે ચિત્રણ કરાયું છે જે અબનૂસ જેવું કાળું એક સિંહાસન પર દર્શાવવામાં આવી હતી.
મોર્સ
રોમન પૌરાણિક મોર્સ ગ્રીક પૌરાણિક મૃત્યુ Thanatos સમકક્ષ અવતાર હતો. મોર્સ મંગળ યુદ્ધ રોમન દેવ સાથે સંકળાયેલી હતી; પ્લુટો, ભૂગર્ભમાં દેવ; અને આ Orc અથવા ઓરકસ, પણ એ જ પ્લુટો પર તૂટી વીરોને ઉદ્દેશીને કરાતી પ્રતિજ્ઞા સજા રાક્ષસ પ્રતિનિધિત્વ કરવા માટે વપરાય છે, જે કંઈક અંશે અસ્પષ્ટ આંકડો ...

અન્ય કથાઓ મોર્સ અંડરવર્લ્ડ દ્વાર આત્માઓ જોડે હવાલો પ્લુટો નોકર તરીકે દેખાય છે, જ્યારે એક કોમ્બેટ ઇતિહાસમાં મોર્સ હર્ક્યુલસ, એક મિત્ર ના પત્ની સાચવવા માટે.
નોંધ:
સમાન લક્ષણો સાથે આ અંજામ છે, ન મૃત્યુ દેવીઓ પરંતુ નસીબ અથવા Wyrd મૂર્તિમંત દેવી તરીકે ગણવામાં આવે છે, ગ્રીક પૌરાણિક કથાઓ "અંજામ" ના નામ હેઠળ અસ્તિત્વ ધરાવે છે. તેઓ મનુષ્ય અને પ્રાચીન યુગના દેવતાઓ જીવનના રૂપક થ્રેડ નિયંત્રિત ચાર્જ હતા (ગ્રીક દેવતાઓ ના અમરત્વ સંબંધિત હતી: તેઓ નશ્વર છે, પરંતુ અન્ય દેવતાઓ દ્વારા હત્યા કરી શકાયું નથી) પણ થ્રેડ ગુરુ નિયંત્રિત. ત્રણ અંજામ હતા વાપરવા માટે ચરખા ના થ્રેડ કાંતેલા જે Nona (ગ્રીક પૌરાણિક Clotho); એક લાકડી સાથે થ્રેડ માધ્યમ છે, જે દસમી (ગ્રીક માટે Lachesis); અને જ્યારે વ્યક્તિ મૃત્યુ પામ્યો અને તે કેવી રીતે થ્રેડ નક્કી કાપી ડેથ (ગ્રીકો માટે Atropos).
બેબીલોનીયન .Mitología

Nergal અને એરેશ્કીગલનો
એરેશ્કીગલનો દેવ અનુ (દેવતાઓના રાજા અને આકાશ દેવ) ઇશ્તાર (પ્રેમ, સેક્સ, ફળદ્રુપતા, જીવન અને યુદ્ધ દેવી) અને બહેન પુત્રી હતી. આમ તેઓ અંડરવર્લ્ડ અથવા મૃત દેવી બની, Kur તેના અપહરણ અને અંડરવર્લ્ડ તેના લીધો મહાન ડ્રેગન, રાણી બની હતી, જે સ્થળ સુધી સ્વર્ગ માં ઉમળકાભેર રહેતા હતા.
Nergal મળ્યા હતા અને વિવિધ આવૃત્તિઓ છે હકીકત એ છે કે તેમની સાથે જોડાયા હતા ત્યાં સુધી શરૂઆતમાં તેમણે એકલા કર્યુ. કે તે આવૃત્તિઓ એક:
Habíase તેમની પુત્રી અન્ડરવર્લ્ડની, તહેવાર Kakka એરેશ્કીગલનો સમાચાર પ્રસારિત કરવા માટે મોકલવામાં સંદેશવાહક હતું કે ધ્યાનમાં સ્વર્ગ અને અનુ, એરેશ્કીગલનો દેવતાઓ એક ભોજન સમારંભ આયોજન અને તેથી તે તમે કરવા માટે આવે છે શકે છે.
Kakka પછી એરેશ્કીગલનો સિંહાસન મેળવવા માટે નરક ના સાત દરવાજા છે ઓળંગી. અનુ સંદેશ સાંભળ્યા પછી, એરેશ્કીગલનો સ્વર્ગ માટે Namtar (એન્લીલ, Nergal પિતા ... સાથે હતા) તેના મેસેન્જર અને પુત્ર મોકલ્યો છે. Namtar સ્વર્ગ સુધી પહોંચી જોકે, એક વાર, Nergal તેને ગંભીરતાથી છે, જેથી તેના કાકા નારાજ તે એરેશ્કીગલનો માટે દિલગીર છીએ, કે જેથી મુજબની દેવ Ea (માનવતા સર્જક), Nergal નરકમાં તેમના ભત્રીજા મોકલવામાં આવે છે.
અન્ડરવર્લ્ડની માં, Nergal અને એરેશ્કીગલનો એકબીજા વિશે જુસ્સાદાર અને Nergal, અને સંતોષ, ગુપ્ત પાછા સ્વર્ગમાં બેડ ભાગી, જે પછી સાત સમગ્ર દિવસ માટે હાં છે. ભાન કે, એરેશ્કીગલનો માનતા અને ગુસ્સે બની હતી, જે ખૂબ જ અનુ મૃત્યુની સંખ્યામાં ત્યાં સુધી પૃથ્વી પર તેમના સામ્રાજ્ય લોકોને મોકલવા માટે ધમકી આપી છે કે જેમાં વસવાટ કરો છો વટાવી તેના અને બહાર તેના પ્રેમી સાથે Nergal regresase સિવાય કાયમ ...
ધમકી શીખીને Nergal ગુસ્સે થઇ ગયો હતો અને એરેશ્કીગલનો ઉથલાવી પાડવા (14 દાનવો કહે છે) લશ્કરી અભિયાનમાં આયોજન. Nergal પછી એરેશ્કીગલનો સિંહાસન સુધી પહોંચવા માટે સાત દરવાજા દરેક ભંગ, તેના સૈનિકો લાવી દીધું હતું. ત્યાં, Nergal વાળ દ્વારા તેના લીધો અને ઉઠાવી, પરંતુ એરેશ્કીગલનો તેના પ્રેમ એકરાર, તે તેના માટે દરખાસ્ત અને અંડરવર્લ્ડ તેની સાથે સરકાર શેર ઓફર કરે છે. એરેશ્કીગલનો વલણ જોઈને, Nergal, ખસેડવામાં આવી હતી તેના પ્રકાશિત થાય છે, રડે છે અને સંતોષપૂર્વક દેવી ઓફર સ્વીકારી હતી. પછી એકસાથે બંને કારણ કે તેઓ મૃત વિશ્વમાં શાસન કર્યું.
Nergal (એન્લીલ Ninlill હાથ પર બળાત્કાર થયો) વ્યક્તિગત અક્ષરો કેટલાક માટે, તે બપોરે અને ઉનાળુ અયન, એક સમય પ્રતિનિધિત્વ કરે છે, સૂર્ય દેવ Utu સ્વસ્થ દેખાવ હોવાનું કહેવાય છે દુકાળ, વિનાશ, દુકાળ અને મૃત્યુ ... Concordantly કે Nergal સાથે મૃત દેવ અને અંડરવર્લ્ડ પરંતુ પ્લેગ, મહામારી, વિનાશ અને યુદ્ધ ભગવાન માત્ર છે. તે ઘણી વખત વિડ્થ એક પ્રકાર માં આવરિત બે સિંહ માથા અને પગ છે, કે જે તલવાર વહન માનવ શરીર અને / અથવા રાજદંડ સાથે એક વ્યક્તિ તરીકે રજૂ કરવામાં આવે છે કે શા માટે છે.
ઇજિપ્તીયન .Mitología

એનિબસ
ઇસિસ સાથે એક કૂતરો, એનિબસ સામાન્ય રીતે કાળા શિયાળ વડા સાથે એક માણસ તરીકે ચિત્રણ કરાયું છે, કારણ કે કેટલીક વખત દર્શાવવામાં આવ્યું છે (તેથી તેના પાદરીઓ શિયાળ માસ્ક પહેરતા હતા) અને શાહી રાજદંડ. આ શિયાળ, ખોરાક માટે કબરો ખોદવું તેમના આદત માટે, ઇજિપ્તીયન કલ્પના માં મૃત્યુ સાથે સંકળાયેલી હતી હકીકત એ છે કે પ્રતિબિંબિત કરે છે. પરંતુ તે તર્ક ઇજિપ્તવાસીઓ આ રંગ સંસ્થાઓ, અંધકાર અને મૃત્યુના કોહવાટ રજૂ થી કાળા પણ એક મહત્વપૂર્ણ ભૂમિકા ભજવે છે રજૂ છે, પરંતુ છેવટે તે વપરાય છે ફળદ્રુપ જમીન રંગ અને રંગો એક છે આ પુનરુત્થાન પ્રતિનિધિત્વ કરવા માટે. તે ક્યારેક કૂતરો કરવાનો એક પ્રાણી ડેલાઇટ માં અને પ્રતિનિધિત્વ કરવા માટે સમર્થ છે, જે રાત્રે અંધકાર માં બંને જોવા માટે હકીકત એ છે કે કારણે છે કે એક કૂતરો તરીકે દર્શાવવામાં આવ્યા છે શા માટે માટે એનિબસ આવતાં મૃત્યુ / પુનરુત્થાન માલિકી છે. છેલ્લે, ઘણી ઓછી વારંવાર એનિબસ સાપ, ઇજિપ્તની પ્રતીકવિદ્યા એક સમયે દુષ્ટ હતો કે પ્રાણી અને રક્ષક જેવું દોરવામાં આવ્યું હતું (આવેનના એક ઉદાહરણ છે).

અગાઉ એનિબસ duat મહાન શાસક, મૃત ઇજિપ્તીયન વિશ્વમાં હતી. શેઠ અને તેના minions દ્વારા હત્યા કરવામાં આવી પછી, ઓસિરિસ ઇસિસ સજીવન કર્યો હતો, પરંતુ વસવાટ કરો છો વિશ્વમાં પરત ન કરી શકે છે, જેથી તેઓ મૃત અને એનિબસ તેના કરતાં વધુ મહત્વનું હોઈ વિશ્વમાં રહ્યા બન્યા, મૃત ફરીવાર ત્યારબાદ સંભાળવા ભૂગર્ભમાં પ્રથમ આદેશ હોય છે. તે દેવતાઓ દફન "ના ટાઇટલ મેળવી હતી 1) શરૂઆતમાં દફન અને રાજાઓનો શરીર માટે કાળજી, અને આથી એનિબસ ઓસિરિસ, નીચેની ક્રિયાઓ માટે તેમના સમજ વહીવટકર્તા અને જવાબદાર જમણી બાજુ જાય છે "ઓસિરિસ દફન માં ઇસિસ મદદ કર્યા પછી; પાછળથી વધુ કોર્ટમાં ધાર્મિક માન્યતાઓ ઉત્ક્રાંતિ સાથે, એનિબસ ", શબપરીરક્ષણ દેવ" બન્યો અને મૃતક ભેગી કરવા સોંપ્યું (સામાન્ય રીતે નથી અને માત્ર રાજાઓએ). 2), મૃત હૃદય દૂર જગ્યાએ એક સ્કેરબ amulet હૃદય મૂકી અને ભારે હોય છે હૃદય માટે નિર્ણય લેવા માટે હાથ લાદી. હૃદય ઓસિરિસ ના જજમેન્ટ દરમિયાન નમી જતું હોય 3) ઔસરનો સંતુલન સાથે મોનીટર કરે છે. 4) embalmers પાદરીઓ રક્ષણ આપે છે. 5) કેટલાક ગ્રંથો અનુસાર, મૂનલાઇટ સાથે મૃત્યુ પછીના જીવનમાં મૃતકોના માર્ગદર્શન આપે છે. 5) મૃત રક્ષણ પ્લી મળો. 6) "ઉત્તરકાલીન" કે તમારા લાભ માટે બેઠક solicitasen પ્રેમ બેસે મદદ કરે છે.
ઓસિરિસ
ઓસિરિસ પ્રજનન એક ઇજિપ્તીયન ભગવાન, નાઇલ, કૃષિ અને વનસ્પતિ નવજીવન છે. પરંતુ, ખાસ કરીને તેમના મૃત્યુ અને પુનર્જીવન ની દંતકથા પછી, ઓસિરિસ મૃત આત્માઓ પર મરણ, સજીવન અને ચુકાદો ભગવાન બની ગયા હતા. આ કારણોસર પૌરાણિક ઉપર તેઓ દાખલ જ્યાં (શેઠ દ્વારા મૂર્તિમંત) ઇજિપ્તીયન એસ્કેટોલોજી પાયાનો અને અનિષ્ટ તે સારા વિચારો છે, કારણ કે (ઓસિરિસ મૂર્તિમંત) ઇજિપ્તની ધર્મ નૈતિક ભૂમિકા જન્મ છે, આ દેવતા પુનરુત્થાન અને દુષ્ટ અને મૃત્યુ પર વિજયના, અને મૃત્યુ પછી માણસ ભાવિ સંબંધમાં નિર્ણય એક ઉદાહરણ છે, જેમ કે દૈવત્વ ની સ્થાપના.
પ્રકારની અને મુજબની રાજા ઓસિરિસ (પૌરાણિક નથી, વાસ્તવિકતા) ઇજીપ્ટ સંસ્કારી પુરુષો, કૃષિ શિક્ષણ માત્ર કાયદા સ્થાપના કરી અને તેમને બનાવે છે કે જે ધર્મ બનાવવા માટે, દેવતાઓ પૂજા કરવામાં આવી હતી કે જે પૌરાણિક કથા ગણક. દમન માટે દબાણ કરવા માટે આશ્રય વિના આ બધા.

તેમના કામ પૂર્ણ કર્યા બાદ, ઓસિરિસ ઇજીપ્ટ શાસક તરીકે ઇસિસ છોડીને અન્ય દેશોમાં તેમના ઉપદેશો આપવાનો બાકી છે. ઓસિરિસ પરત જો કે, જ્યારે તેની ઇર્ષાળુ ભાઇ શેઠ અને તેના 72 સાથીદાર પછી ડૂબીને મરી જવું નાઇલ માં ફેંકવાની, છાતી આકાર ઓસિરિસ લૉક. સદનસીબે ઇસિસ શોધી અને તેમને પાછા લાવી, છાતી મળી, પરંતુ શેઠ, છાતી મળી ઓસિરિસ ના શરીર લીધો તેટલી મદદ અને ટુકડાઓ તેમને કાપી ન હતી અને ઇજીપ્ટ પથરાયેલા ...
અપ આપ્યા વગર, ઇસિસ શરીર મળતા અને જાદુ દ્વારા તેમની સાથે પુત્ર લેતા, ઓસિરિસ જીવન પુનઃસ્થાપિત, અને તેઓ તેમના શિશ્ન સિવાય બધા તેના ટુકડાઓ મળી હતી. કે પુત્ર બાદ શેઠ પતન અને ઇજીપ્ટ ઓફ નિયંત્રણ કબ્જો જમાવે, તેમના પિતાના મૃત્યુ એવેન્જ્ડ જે ઔસરનો હતી. ઓસિરિસ વધારો થયો હોવા છતાં, તે વસવાટ કરો છો વિશ્વમાં પરત ન કરી શકે અને આત્માઓ જજ અને મૃત્યુ પછીના શાસક બની, ભૂગર્ભમાં ગયા. ઓસિરિસ (પણ પ્રતીકાત્મક) સાથે પૌરાણિક ધાર્મિક અર્થઘટન, જેમાં વસવાટ કરો છો ફારુન (પ્રતીકાત્મક) અને મૃત્યુ, ઔસરનો સાથે ઓળખાવી, જેના ફોર્મ હેઠળ પૂજા થાય છે, કે શા માટે છે. તેમ છતાં, અને એક પણ વધુ સામાન્ય સ્તરે, ઓસિરિસ અમરત્વ અને પુનરુત્થાનના પ્રતીક છે, અને બધા પ્રાચીન ઇજીપ્ટ ચોક્કસ તબક્કે ઓસિરિસ માં રૂપાંતરિત મૃત્યુ પામ્યા હતા કે શા માટે છે.
છેલ્લે, સામાન્ય રીતે લીલા ત્વચા, સ્ટાફ, એક ચાબુક અથવા રાજદંડ અને એક તાજ સાથે શબપરીરક્ષણ ઓસિરિસ રજૂ થાય છે; અથવા ઓસિરિસ પ્રાણીના સ્વરૂપમાં દેખાય છે, એક મગર, એક મોટી માછલી, કૂતરો, એક બગલું અથવા કહેવાય કાળા આખલો જેમ "પશ્ચિમની બુલ," તેમણે પશ્ચિમ અંડરવર્લ્ડ તેના શીર્ષક શાસન ઇજિપ્તીયન પ્રતીક છે વ્યક્ત બહાર.
એઝટેક .Mitología

Mictlantecuhtli
જેના નામનો અર્થ "મિકટલાન ભગવાન" એજ્ટેકની માટે Mictlantecuhtli, મૃત મુખ્ય દેવ અને તે મિકટલાન શાસક, એઝટેક અંડરવર્લ્ડ કરી હતી કે નવ સૌથી નીચો વિસ્તાર હતો.
ક્યારેક તેમના સોકેટો ડોળા સાથે, રક્ત આવરી લેવામાં હાડપિંજર અથવા ખોપરી વડા અને મોટા દાંત સાથે માનવ આકૃતિ: તે Mictlantecuhtli રજૂ થાય છે જે રીતે હંમેશા ભયાનક હતા. તે એક હિટ બની હતી, ત્યારે તે ઘુવડ પીંછા અને કાગળ બેનરો, (તમારી હાજરી આવે જેઓ નાશ કરવાની ઇચ્છા સૂચવે છે) આક્રમક હાવભાવ દેખાય છે કરવા માટે વપરાય હથિયારો સાથે શણગારવામાં આવે છે અને ક્યારેક તેઓ તેમના વરિષ્ઠ સૂચવવા માટે સેન્ડલ મૂકવામાં આવી હતી . બધા જ ખરાબ તેના કાન અસ્થિ સાથે મેળ ખાતી માનવ આંખો, અથવા પ્રતીકાત્મક રીતે ચોક્કસ કોડેક્ષ ગળાનો હાર હતી, તેમ છતાં દિવસે તારો દરમિયાન મૂકવા માટે તેમના જડબાં પ્રાપ્ત કરવા માટે ખુલ્લા વિશાળ જડબું સાથે રજૂ કરવામાં આવ્યું છે ...

તે દેખાય છે, કારણ કે આ ઈશ્વરની ભક્તિ જેથી horrendous હતો તે, સહભાગીઓ ભોગ ભોગ અને મંદિર મેદાનો કતલ તે માંસ ખાતા.
Mictlantecuhtli (મિકટલાન) રાજ્ય તેઓ બાળકના જન્મ સમયે અથવા કુરબાની લડાઇ પાણી સાથે સંબંધિત છે, મૃત્યુ કોઇ અન્ય સ્વરૂપો મૃત્યુ પામ્યા હતા, જેઓ આત્માઓ હતા. પરંતુ, ત્યાં ક્યાં તો પરીક્ષણો પસાર અને અદ્રશ્ય અથવા ખંતપૂર્વક કરવામાં આવી હતી અને શાશ્વત બાકીના (ન સુખ) નથી, તેઓ લાંબા સમય સુધી અને તોફાની "મૃત્યુ માર્ગ" મુસાફરી કરવી જ જોઈએ ત્યાં વિચાર નવમી સ્તર પ્રથમ માંથી ઉતરતા માટે મિકટલાન, સામાન્ય Sahagun (મહાન મહત્વ એક ટેક્સ્ટ) અનુસાર, જોકે તરીકે બદલે નિરાશાજનક ચિત્રણ, પૂર્વથી પશ્ચિમ તરફ તેમના પ્રવાસ બાદ સૂર્ય દેવતા (સૂર્ય) નિવાસીઓ માટે પરોઢ લાવી મૃત પ્રદેશમાં પ્રકાશિત અંડરવર્લ્ડ.
Mictecacihuatl
પત્ની વિન્ડો વગર એક sinister ઘર વસતી મિકટલાન તેમની સાથે રાજ કરતા Mictecacihuatl Mictlantecuhtli હતી. Mictecacihuatl કરોળિયા, ઘુવડ અને ચામાચિડીયા, કારણ કે ભૂગર્ભ અને ઘાટા અંડરવર્લ્ડ પાસાં સાથે સંકળાયેલા તમામ વસ્તુઓ સાથે સંકળાયેલ હતી.
Mictecacihuatl ડેડ લેડી બની, તે પસાર થઇ બાળક ભોગ કે પૌરાણિક કથા કહે છે. તેવી જ રીતે, એજ્ટેક તે મૃત હાડકાં જોયા અને અંતિમવિધિ માન્યતા આંશિક તેઓ હજુ પણ પરંપરાઓ સાથે સાંકળવામાં આવે છે, જ્યાં મેક્સિકો અમુક ચોક્કસ વિસ્તારોમાં લોકપ્રિય લોકગીત બચી છે કે તહેવારો અધ્યક્ષતા માનવામાં આવે છે.
દેખાવ તેના પતિ Mictecacihuatl માટે સમાન છે, સામાન્ય રીતે એક કૃશ શરીર, એક ખોપરી વડા અને તારા સમગ્ર દિવસ દરમિયાન કરાયું આગથી નાશ કરવો કરવા માટે એક ઓપન જડબાના સાથે દર્શાવાયા છે.
માયા .Mitología

Yum Kimil
આહ પૂછ, Kimil Yum મૃત્યુ મુખ્ય મય દેવ છે અને "ડેથ ઓફ માસ્ટર" ના શીર્ષક ધરાવે છે પણ ઓળખાય છે. તેમણે ઝિબાલ્બાના રાજા, અથવા ઝિબાલ્બાના નવ સ્તર ના છેલ્લા છે. આ અનિશ્ચિતતા કારણ "Yum Kimil" અને "આહ પૂછ" મૃત્યુ અવતાર આપવામાં આવી છે માયા પૌરાણિક વિવિધ આવૃત્તિઓ અલગ ઓળખ સાથે સંકળાયેલ છે કે નામો હકીકત એ છે કે છે. તેથી ઘણા સ્રોતોમાંથી ડૉ માર્થા Najera માં Ilia કોરોનાડો (માયા સ્ટડીઝ માટે સેન્ટર, યુએનએએમ સંશોધક) તેમના લેખમાં તે જ રીતે કહ્યું હતું કે, તે છે કે Yum Kimil આહ પૂછ, મુશ્કેલી છે જે નક્કી સ્પષ્ટ મુશ્કેલી બનાવે છે માન્યતા કર્મકાંડ માટે પ્રતિ; આ તેમના શબ્દો હતા: << મૃત્યુ મુખ્ય દેવતાઓ માયા મંદિરને તેના અસ્તિત્વ કારણે છે માન્યતાઓ મેળવે છે કે જે પોતાના મૃત્યુ માટે લોકો મુખ્ય ચિંતા, પ્રતિભાવ, જે ચાંચ માણસો તરીકે દર્શાવવામાં આવ્યા છે અન્ય જેમાં વસવાટ કરો છો માણસો ના ભાવિ પર. આહ પૂછ "fleshing" Kisin, "ધ ફૂલેલું" હુણ Ahau "એક" ભગવાન: આ સંબંધિત મૃત્યુ અને ભૂગર્ભમાં રહેતા દેવતાઓના, પોતે મૃત્યુ છે અને વસાહતી Yucatecan વસાહતી સ્ત્રોતો કેટલાક નામો મેળવે છે કે જે એક છે Yum Kimil "ડેથ ઓફ લોર્ડ"; આ સ્વાદિષ્ટ પૂરણવાળી ખુલ્લી કચોરી વચ્ચે: હુણ "એક ડેથ" આવ્યા અને Vucub આવ્યા "સાત મૃત્યુ." આ દેવ >> ખોપડી છબી, એક હાડપિંજર કે માનવ શબ rotting તરીકે કોડેક્ષ છે
ઉપરોક્ત લેખ, ડૉ માર્થા પણ અંડરવર્લ્ડ મય દેવતાઓ, મૃત્યુ વિવિધ ઊર્જા પ્રતીકાત્મક તેમના સ્વભાવ દ્વારા કોસમોસ મહત્વપૂર્ણ દળો પૂરક છે અને દાવો કરે છે કે તેઓ (વિરોધી અને સ્વર્ગ માટે પૂરક) રહે છે, અને જ્યાં ગ્રેટ થિયેટર સાથે સ્વર્ગીય દળો ડાયાલેક્ટિકલ વિનાશ રચના / જીવન-મરણ સુરક્ષિત પૃથ્વી, જ્યાં તેના પર પ્રભાવ ધરાવે છે. આ માળખું માં Yum Kimil, ભૂગર્ભમાં અંદર, નવ ખાસ કરીને નીચલા સ્તર રાત્રે રોગો સાથે સંકળાયેલી અને છે. છેલ્લે, કેટલીક ઓછી જાણીતી ડૉ માર્થા મૃત્યુ મય દેવ મહત્વપૂર્ણ લક્ષણો (વિશાળ ખુલ્લી આંખો ચોક્કસ સ્થિતિમાં હાથ, વગેરે) સાથે દર્શાવવામાં આવ્યા છે કે જે સ્પષ્ટ છે માયા છે, અન્ય પ્રાચીન સભ્યતાઓ જેવી ઊર્જા એક ગુણોત્તર માં વિરોધ, કોસમોસ જીવન એક વિરોધાત્મક ભૂમિકા ભજવે છે કારણ કે જડ પ્રકૃતિ, મરણ જેવું કંઈ છે, ખાલીપણું કે જીવન માત્ર ગેરહાજરી તરીકે જોવામાં આવે છે, એક બળ તરીકે જોવામાં આવે છે ડાયાલેક્ટિકલ complementarity કોસ્મિક સંપૂર્ણ સંતુલન માટે જરૂરી છે.

હવે લોકપ્રિય પરંપરાઓ, Yum Kimil માનવામાં બીમાર ઘરો આસપાસ prowling અને ખર્ચાળ શિકાર ઝિબાલ્બાના તરફ દોરી જાય છે. આ કેસમાં તેમની હાજરી ઘંટ ના અવાજ દ્વારા નોંધપાત્ર હતી. આ બિહામણું ભગવાન નજીક હતો એકવાર, હું શું કરી શકે છે બધા વિરોધ હતો કે તેઓ દ્વારા પસાર, જેના બાદ તેમણે ઝિબાલ્બાના હતી વિચારવાનો માં Yum Kimil ચિંતામાં મૂકી દે છે, જેથી નોંધપાત્ર શોક કરવો.
સેલ્ટિક .Mitología

ડોન્ન ડાર્ક
એક ડોન્ન પણ "ડોન્ન ધ ડાર્ક", મૃત્યુ એક દેવ તરીકે "પરીઓ ડોન્ન રાજા" ડોન્ન Firineach ("સત્ય ડોન્ન") તરીકે અને તરીકે ઓળખાય છે. આમ ત્રણ પૌરાણિક પાત્રો ડોન્ન છે. પ્રથમ બે તેમણે અને તેમના મદદનીશોએ (પરીઓ) વાદળો infallibly અને હંમેશા ચોક્કસ હવામાન ઘટના આવી રહ્યું છે કે સાચું ભેગા ચેતવણી જેમાંથી પર્વત ડોન્ન ની દંતકથા પર આધારિત છે. વિવિધ કેસ ડોન્ન ડાર્ક, એક પ્રાચીન મહાકાવ્ય પરથી ઉતરી છે.
વિગતો skimping, વાર્તા આક્રમણ વડા મિલ મૃત્યુ વેર વાળવું માટે કરવામાં દરમિયાન ડોન્ન આયર્લેન્ડ Milesians લશ્કરી નેતા હતા કે જાય છે. તેથી તે કેટલાક ટાપુ Milesians (આઇરિશ કિનારા નજીક) હતા કે જે થયું અને આઇરિશ ત્રણ વિકલ્પો આપવામાં આવી હતી: સબમિટ યુદ્ધ કરવા માટે, અથવા ટાપુ પર નવ દિવસો વીતાવતા અને પછીથી જાઓ. Amirgin ચુકાદા પર આપેલ છે કે અને આધારિત ઠરાવ નવ દિવસ પછી છોડી હતી, પરંતુ જમીન અને કઠણ આક્રમણ કરવા માટે પછીથી પાછા ફર્યા. પરત જો કે, જ્યારે કામચલાઉ ફાટી અને જહાજ ડોન્ન કારણે આવ્યા હતા અને ડોન્ન હું તલવારો અને ભાલા વોરિયર્સ બ્લેડ હેઠળ મૂકવામાં આવશે, "જણાવ્યું હતું કે, પછી તરત જ કાફલો બાકીના અલગ છે કે મજબૂત પવન ગયું હવે પૃથ્વી પર હોય છે, પરંતુ "મને સમુદ્રકાંઠે ઊતરવું દેવા જે

આમ ડોન્ન અને તેના ક્રૂ ત્યારબાદ દફનાવવામાં આવ્યા હતા નાનકડો ટાપુ છે કે જેના પર Dumhacha નાનકડો ટાપુ નજીક ખતમ થઈ ગઈ. તેથી, સમય જતાં ટાપુ "ડોન્ન હાઉસ ઓફ" તરીકે જાણીતી હતી. ડોન્ન ખડકાળ ટાપુ પર સ્થાયી થયા હતા કે આ દંતકથા-પૌરાણિક કોઇએ તેઓ મૃત્યુ પામ્યા છે તે બધા માટે એક કામચલાઉ વિશ્રામી સ્થળ તરીકે ઓફર કરે છે, જે તમારા ઘરમાં મારફતે ચાલુ કર્યા વિના અન્ય વિશ્વ માટે આવે છે કે જે ચેતવણી ઉભરી. જોવા મળે છે, ટાપુ તરીકે વાસ્તવિક ઇતિહાસ સાંકેતિક અર્થઘટન ઓફ દંતકથા, એક વસ્તુ આત્માઓ વિશ્વમાં નિયતિ અને અન્ય રજૂ આઇરિશ કિનારા અને ખુલ્લા સમુદ્ર તરફ હાથ ડોન્ન છે આ વસવાટ કરો છો વિશ્વમાં.
Morrigan
Morrigan પણ પ્રેમ, સેક્સ અને પ્રજનન, મૃત્યુ, યુદ્ધ અને વિનાશ સેલ્ટિક દેવી છે. તે સામાન્ય રીતે Morrigan, માતા, પુત્રી અને પ્રેમી, અથવા સર્વપ્રથમ, માતા અને વિધવા દેવી પાસાં તરીકે અર્થઘટન Badb, માચા અને Nemain દેવીઓ છે, કારણ કે તે ચોક્કસપણે એક જટિલ દેવી છે.
Morrigan દેખાવ અલગ અલગ હોય છે અને આકાર બદલવા માટે ક્ષમતા હોય છે માનવામાં આવે છે. જોકે, એક યોદ્ધા સ્ત્રી સંપૂર્ણ લશ્કરી પોશાક અથવા એક કાગડો અથવા એક વિશાળ જંગલી કાગડો, કારણ કે તે ઘણી વાર એક સુંદર સ્ત્રી અથવા જૂના ડાકણ તરીકે રજૂ થાય છે તેની પ્રકૃતિ વિવિધ પાસાઓ પર આધારિત Morrigan પૌરાણિક કથાઓ અનુસાર, કારણ કે એક વિશાળ કાગડો જેવી યુદ્ધભૂમિ પર, ક્યારેક તે ખૂનામરકી કે જે અનુસરે છે એક બરફીલો પવન ની રીતે કરે છે.

Morrigan દુશ્મન પર સીધો હુમલો નથી સમાવેશ થાય છે, રક્ષણ પૂરું પાડે છે, જે યુદ્ધ રમતા યુદ્ધ શિંગડા મધ્યે જગાડવા માટે વપરાય છે, પરંતુ આ અસર એક સમયે (નબળા અને વિરોધી બનાવવા નિષ્ફળ પરિચર્યા) કી યુદ્ધ. અને, તેના જટિલતા હોવા છતાં, Morrigan યુદ્ધ અને મૃત્યુ મુખ્યત્વે દેવી હતી, જેથી યુદ્ધમાં માર્યા ગયા તે ના કંકાલ "એકોર્ન Morrigan" તરીકે ઓળખાતું હતું
Ḍēḍa divasa - ujavaṇī jē'ō ajñāna. Tē ujavaṇī chē, jē 999 1000 lōkō ā viṣaya khabara nathī.

Vyaktigata tē manē santāpa kē manē gamyuṁ nathī, mr̥ta divasa, āvā kis'sā'ōmāṁ viśē jāṇavā māṭē chē:

Śuṁ manē bothers ōpha ḍēḍa divasa ujavaṇī jē lōkō ajñāna chē.

1800 Bīsīmāṁ ēnthrōpōlōjī myujhiyama sthita thayēla ējhaṭēka kĕlēnḍara pratibimbita anē mr̥tyu sampradāya, mēksikō māṁ ujavaṇī karavāmāṁ āvī hatī. Madhya'amērikā, tē havē kēthōlika carca dvārā man̄jūrī sāthē ujavavāmāṁ āvē chē tēnī sāthē karavānuṁ kaṁī nathī kē jēthī tē samayē kēthōlika na hatā. Spēniśa amērikā pahōn̄cyā tyārē ā miśraṇa āvyā hatā.

Mr̥ta nathī tē'ō jīvanamāṁ śuṁ karyuṁ māṭē vividha sādhana anusāra tēmanā mr̥tyu para āvyā hatā:

Ā Tlalocan: Varasāda dēva Tlaloc svarga. Dēva bījā'ō vaccē, āvō bāḷakō tyāṁ bhōga.
Ā Omeyocan: Yud'dha īśvara Huitzilopochtli dvārā adhyakṣa sūrya svarga. Ahīṁ bandhakōnē bhōga hatā āvē chē, anē an'ya.
Mikaṭalāna: Ēka kudaratī mr̥tyu mr̥tyu pāmavānī. Mictlantecuhtli anē Mictecacíhuatl, śrī anē śrīmatī mr̥tyu dvārā vasavāṭa. Tē lāmbā samaya sudhī chōḍī karavā māṭē śakya hatī, jē kō'ī bārī'ō, sāthē khūba ḍārka rūma hatī.
Ā Chichihuacuauhco: Mr̥ta bāḷakō jēnī pōtānē phīḍa dūdha randhātā mānsamānthī nīkaḷatī carabī śākhā'ō ēka vr̥kṣa hōya chē.

Prehispanic antimavidhimāṁ padārthō bē prakāranā samāvatī takōmānnu dvārā sāthē karavāmāṁ āvī hatī: Tē jīvana māṁ, mr̥ta dvārā karavāmāṁ āvyō chē, anē tamē aṇḍaravarlḍa māṭē tēmanā mārga jarūra paḍī śakē chē.
" Ātmā mānavāmāṁ āvē chē, antarātmā, anē amē mr̥ta śarīra sparśa na hōya amanē kaṁīka madada karaśē? "

Tamē karavā māṅgō chō, jē lōkō māṭē ā pūchō, tō tē kō'ī ēka tē paramparāgata nathī tēmanī sāthē jñāna ujavaṇī jāṇē ujavaṇī anē tamanē ujavaṇī chē, parantu tēmanē ādara nathī ullēkha karyō chē kē jō o_O nārāja.

Huṁ lōkō hammēśā mārā jīvanamāṁ huṁ mātra kharēkhara humalā vinā abhiprāyō ēksacēnja sāthē mantraṇā pakaḍī śakē chē, jē thōḍā lōkō jōvā maḷē chē (bannē vakīla kē ā muddā para) ajñānī asahiṣṇu lōkō chē kē jē ēvā tāraṇa para āvē chē. Ēnarika kuyujha. Anē mārā najīkanā mitrō. Bahāra tyānthī kṣudra chē!

Dha sṭrēnjēsṭa vastu ē ja samaya māṁ Druids ujavaṇī karavāmāṁ āvē chē kē, rōmanō'ē ā Mexica ijīptīyana, ējṭēkanī, anē ghaṇā vadhu, mr̥tyu sampradāya!

Ā praśna tēmanē ā śīkhavavāmāṁ āvē chē kē karāra māṁ mūkavāmāṁ āvē chē tē kōṇa chē? Lyusiphara (śētāna) anē tēnā duṣṭa javāba karatāṁ an'ya kō'ī chē. Lōkō mr̥tyu viśē vicārō nathī, parantu śētāna mr̥tyu māṁ mānē chē, parantu bhagavāna māṁ mānatā nathī kē kēvī rītē tē khūba ramūjī chē.

Tē mānē chē kē paramēśvara nathī tēnā mana para ēka paḍadō hōya chē anē ā kāraṇa chē.

Ā Druids, anukramē karī, ḍūbavuṁ aṭakī anē āga dvārā karavāmāṁ āvī hatī Teutates, Esus anē Taranis dēvatā'ō māṭē balidāna karī rahyā hatā. (Ju'ō: ̔Īya mr̥tyu).

Rōmanō śānta anē ēkalā kō'ī kabarō mūkavāmāṁ āvē chē, parantu passersby cintana manana karavuṁ anē tēnā badalē praśansaka śakē chē jyāṁ śahērō, bandha rastā'ō bĕnkō. Tē paṇa mr̥ta nā ātmā'ō bhūkhyā anē tarasyuṁ mānatā hatā kē, anē tēthī khōrāka anē pīṇā pūrī pāḍē hatī chē. Kabara māṁ iṇḍā, bīja, masūra anē vā'ina niyamita takōmānnu sāthē mūkavāmāṁ āvyā hatā. Kyārēka kabarō chidrō andara vā'ina rēḍavānī khōlavāmāṁ āvyā hatā. Tē lōhī māṭē yōgya vikalpa chē, mr̥ta manapasanda pīṇuṁ hatō kāraṇa kē vā'ina ōphara karavāmāṁ āvī hatī. Jō kē, antima sanskāra daramiyāna anē khāsa prasaṅgō prāṇī'ō para balī apātī hatī anē rakta balidāna karavāmāṁ āvī hatī.

_________

Mr̥ta dvārā vasavāṭa karī narakanī athavā nirmita mātra ēka sthaḷa vicāra sanskr̥tinī śarū'āta tyārathī dharma anē ghaṇī sanskr̥ti'ō anē paurāṇika hājara chē kē kaṁīka chē. Mān'yatā ā prakāranī andara tamē nīcē ju'ō, jēma kē mr̥tyu sāthē saṅkaḷāyēlā ghaṇā dēvatā'ō, ūbhī chē.
Grīka māyathōlōjī

hēḍsa
bhagavāna hēḍsa bhā'ī'ō pōsā'iḍana hērā, jhiyasa, Hestia anē ḍīmīṭara sāthē, krōnasa anē dēvī riyā thayō. Śarū'ātamāṁ hēḍsa ōpha ḍēḍa bhagavāna na hatī; nīcē pramāṇē parantu vijaya tē anē tēnā bhā'ī'ō ṭā'iṭana para jhiyasa anē pōsā'iḍana pachī, brahmāṇḍa vibhājita karavāmāṁ āvī hatī: Jhiyasa āma ōlimpasa bhagavāna banī ākāśamāṁ maḷī; pōsā'iḍana mahāsāgarō bhagavāna banī, samudra līdhō; anē hēḍsa daramiyāna, anḍaravarlḍa bhagavāna banī, aṇḍaravarlḍa sāthē rahyā hatā. Anḍaravarlḍanī paṇa tēmanā śāsaka tarīkē ja nāma prāpta, "hēḍsa" tarīkē ōḷakhātuṁ hatuṁ kē bāda.
Hēḍsa cēmpsa ēlvisamāṁ para javā māṭē mēdāna na hatā mr̥ta para rāja karanāra nirdaya māsṭara tarīkē varṇavavāmāṁ āvē chē. Tēmanī sarakāra māṁ, hēḍsa jēma traṇa nētr̥tva kūtarō sarbērasa athavā kēvaṭa śērōna tarīkē vastu'ō ēka ṭōḷuṁ dvārā madada karī chē; tēnē bājunā vadhārānī rāṇī Persephone (tēmanī bhatrījī, jhiyasa anē ḍīmīṭara putrī) phūlō cūṇṭatā anē sisilī nā kṣētrō māṁ tēmanā sāthīdārō'ē sāthē ramatī vakhatē tēnī patnī pahēlāṁ tēnē dvārā apaharaṇa karavāmāṁ āvyuṁ hatuṁ, jē...
Cēmpsa ēlvisamāṁ śānti ānanda anubhavē chē tē jēma nahiṁ paṇa, hēḍsa tē viśvamāṁ parata vikalpa nathī. Ēkasāthē thōḍā mr̥tyu (harkyulīsa'ē anē thīsīyasa hatī, parantu tē'ō bannē nāyakō hatā) ēka vāra hēḍsa mānthī bhāgī chē tē para kō'ī rana nōndhāyō sēṭa himmata karī.
Hēḍsa ēka mahāna mahēla madhyē tēnā abanūsa jēvuṁ kāḷuṁ sinhāsana thī śāsana karyuṁ. Tē'ō hēḍsa tēmanī kāra prabhāvaśāḷī anē cāra majabūta anē kāḷā ghōḍā phēṅkavuṁ, śyāma chē kē jō CYCLOPS āpyō kē adr̥śyatānē hēlmēṭa chē mān'yatā.
Pratīkō, ā mūḷabhūta nārsisasa anē sāyaprasanā chē.
Thanatos
Thanatos ahinsaka mr̥tyu nā avatāra, hinsaka mr̥tyu Keres (bēṭalaphilḍasa ghāyala śōdhī prowled anē mr̥tyu kē kadarūpuṁ strī ātmā) dvārā amalamāṁ āvī rahī chē. Ēka pratīkātmaka hōvā, Thanatos, tēmanā mōṭā bhā'i anukaraṇa karavānō prayāsa jaṇāvyuṁ hatuṁ kē, jē Hypnos (dha ḍrīma), mātā niksa (rātrī) dvārā anē bhā'ī (hōmara anē hēsiyōḍanī paurāṇika) hatī kahī'ē tēmāṁ dhakēlā'i gayuṁ tēnē sparśa jē manuṣya māṭē ūṅgha bēbhāna tēmaṇē mōṭāpramāṇamāṁ darēka rāta anē Thanatos bē kē karaśē darēka māṇasa carcā, kāraṇa kē...
Thanatos dēkhāva ghaṇīvāra, nīcēnī rītē rajū karavāmāṁ āvī hatī badalāya chē: 1) Ēka pāṅkhavāḷā bāḷaka, 2) īrōjha krōsḍa paga anē ūndhī maśāla sāthē, 3) niksa nā hātha māṁ ūṅghī bāḷaka, 4) ēka yuvāna māṇasa ēka baṭaraphlāya vahana athavā (īśvara anē tēmanā hypnagogic guṇadharmō dvārā tēmanā bhā'i sāthē saṅkaḷāyēla) poppies ēka māḷā (ātmā rajū), 5) tēmanā bēlṭa para āvaraṇa ēka talavāra sāthē ēka pāṅkhavāḷā yuvānō, 6) kāḷā anē ēka sāthē pōśāka pahēryō ēka māṇasa athavā ēka yuvāna māṇasa talavāra.
Macaria

sāmān'ya rītē ōḷakhavāmāṁ āvē chē Macaria hēraklījhanī putrī chē, parantu an'ya Macaria ā suḍā (mōṭā ō bījhēnṭā'ina jñānakōśa. X) māṁ ullēkha karyō chē. Hēḍsa bādamāṁ Macaria putrī (mātā ullēkha nathī) anē dhan'ya mr̥tyu ēka avatāra tarīkē dēkhāya chē. Paṇa ēka strōta chē, khāsa karīnē pavitra counterpart nī bhagavāna Thanatos tarīkē mūkē chē.
Rōmana.Mitología

ḍisa pitā anē pluṭō
ḍisa pitā anē pluṭō kharēkhara ja astitva chē. Mūḷa ḍisa pēṭara (lēṭina" śrīmanta pitā") sampatti, phaḷadrupatā, kr̥ṣi anē jamīnanō andaranō khanīja chthonic bhagavāna hatā; tēma chatāṁ, grīkō, kāraṇa kē hēḍsa upanāmō (grīka paurāṇika kathā'ō māṁ tēnā dēvō lē chē), rōmana paurāṇika pluṭō hēḍsa yōjā'ī jyāṁ aṇḍaravarlḍa kē aṇḍaravarlḍa nā dhātu'ō sāthē saṅkaḷāyēla sampatti sāthē kaḍī thayēla hatī agā'u dēva ḍisa pēṭara pluṭōnā ōḷakha māṁ samā'ī karavāmāṁ āvī hatī kāraṇa kē kyārēka tē (pluṭō)" ḍisa pitā" athavā mātra" ḍisa" tarīkē ōḷakhātuṁ hatuṁ.
Pluṭō, anivāryapaṇē śani (krōnasa nā samakakṣa) anē ōpsa (riyā samakakṣa) thayō hatō hēḍsa jēvā ja hatā tēnī patnī Proserpina (Persephone samakakṣa) apaharaṇa karyuṁ hatuṁ anē tēmaṇē prāpta jyāṁ ṭārṭārasa (bhūgarbhamāṁ) rahētā hatā anē svarganī para jā'ō vyavasthāpita na hatī jē'ō ātmā'ō n'yāya.

Hēḍsa sāthē mūḷabhūta taphāvata bhūgarbhamāṁ dēva hōvā uparānta, pluṭō pr̥thvī khajānā dēva paṇa hatō ā pākō anē āvā māla athavā dhātu'ō, ratna anē an'ya jēma kē vastu'ō sāravāra āpavāmāṁ āvī hatī.
Pluṭō dēkhāva kyārēka māṇasa dāḍhī anē lāmbā, hārḍa sāmanō karavō paḍyō hatō anē bhayāvaha, kāḷā lākaḍī anē tvacā sāthē āvarī lēvāmāṁ jādu hēlmēṭa hatī. Kyārēka tē cāra kāḷā ghōḍā'ō athavā sarbērasa, traṇa māthāvāḷō kūtarō sāthē citraṇa karāyuṁ chē jē abanūsa jēvuṁ kāḷuṁ ēka sinhāsana para darśāvavāmāṁ āvī hatī.
Mōrsa
rōmana paurāṇika mōrsa grīka paurāṇika mr̥tyu Thanatos samakakṣa avatāra hatō. Mōrsa maṅgaḷa yud'dha rōmana dēva sāthē saṅkaḷāyēlī hatī; pluṭō, bhūgarbhamāṁ dēva; anē ā Orc athavā ōrakasa, paṇa ē ja pluṭō para tūṭī vīrōnē uddēśīnē karātī pratijñā sajā rākṣasa pratinidhitva karavā māṭē vaparāya chē, jē kaṁīka anśē aspaṣṭa āṅkaḍō...

An'ya kathā'ō mōrsa aṇḍaravarlḍa dvāra ātmā'ō jōḍē havālō pluṭō nōkara tarīkē dēkhāya chē, jyārē ēka kōmbēṭa itihāsamāṁ mōrsa harkyulasa, ēka mitra nā patnī sācavavā māṭē.
Nōndha:
Samāna lakṣaṇō sāthē ā an̄jāma chē, na mr̥tyu dēvī'ō parantu nasība athavā Wyrd mūrtimanta dēvī tarīkē gaṇavāmāṁ āvē chē, grīka paurāṇika kathā'ō" an̄jāma" nā nāma hēṭhaḷa astitva dharāvē chē. Tē'ō manuṣya anē prācīna yuganā dēvatā'ō jīvananā rūpaka thrēḍa niyantrita cārja hatā (grīka dēvatā'ō nā amaratva sambandhita hatī: Tē'ō naśvara chē, parantu an'ya dēvatā'ō dvārā hatyā karī śakāyuṁ nathī) paṇa thrēḍa guru niyantrita. Traṇa an̄jāma hatā vāparavā māṭē carakhā nā thrēḍa kāntēlā jē Nona (grīka paurāṇika Clotho); ēka lākaḍī sāthē thrēḍa mādhyama chē, jē dasamī (grīka māṭē Lachesis); anē jyārē vyakti mr̥tyu pāmyō anē tē kēvī rītē thrēḍa nakkī kāpī ḍētha (grīkō māṭē Atropos).
Bēbīlōnīyana.Mitología

Nergal anē ērēśkīgalanō
ērēśkīgalanō dēva anu (dēvatā'ōnā rājā anē ākāśa dēva) iśtāra (prēma, sēksa, phaḷadrupatā, jīvana anē yud'dha dēvī) anē bahēna putrī hatī. Āma tē'ō aṇḍaravarlḍa athavā mr̥ta dēvī banī, Kur tēnā apaharaṇa anē aṇḍaravarlḍa tēnā līdhō mahāna ḍrēgana, rāṇī banī hatī, jē sthaḷa sudhī svarga māṁ umaḷakābhēra rahētā hatā.
Nergal maḷyā hatā anē vividha āvr̥tti'ō chē hakīkata ē chē kē tēmanī sāthē jōḍāyā hatā tyāṁ sudhī śarū'ātamāṁ tēmaṇē ēkalā karyu. Kē tē āvr̥tti'ō ēka:
Habíase tēmanī putrī anḍaravarlḍanī, tahēvāra Kakka ērēśkīgalanō samācāra prasārita karavā māṭē mōkalavāmāṁ sandēśavāhaka hatuṁ kē dhyānamāṁ svarga anē anu, ērēśkīgalanō dēvatā'ō ēka bhōjana samārambha āyōjana anē tēthī tē tamē karavā māṭē āvē chē śakē chē.
Kakka pachī ērēśkīgalanō sinhāsana mēḷavavā māṭē naraka nā sāta daravājā chē ōḷaṅgī. Anu sandēśa sāmbhaḷyā pachī, ērēśkīgalanō svarga māṭē Namtar (ēnlīla, Nergal pitā... Sāthē hatā) tēnā mēsēnjara anē putra mōkalyō chē. Namtar svarga sudhī pahōn̄cī jōkē, ēka vāra, Nergal tēnē gambhīratāthī chē, jēthī tēnā kākā nārāja tē ērēśkīgalanō māṭē dilagīra chī'ē, kē jēthī mujabanī dēva Ea (mānavatā sarjaka), Nergal narakamāṁ tēmanā bhatrījā mōkalavāmāṁ āvē chē.
Anḍaravarlḍanī māṁ, Nergal anē ērēśkīgalanō ēkabījā viśē jus'sādāra anē Nergal, anē santōṣa, gupta pāchā svargamāṁ bēḍa bhāgī, jē pachī sāta samagra divasa māṭē hāṁ chē. Bhāna kē, ērēśkīgalanō mānatā anē gus'sē banī hatī, jē khūba ja anu mr̥tyunī saṅkhyāmāṁ tyāṁ sudhī pr̥thvī para tēmanā sāmrājya lōkōnē mōkalavā māṭē dhamakī āpī chē kē jēmāṁ vasavāṭa karō chō vaṭāvī tēnā anē bahāra tēnā prēmī sāthē Nergal regresase sivāya kāyama...
Dhamakī śīkhīnē Nergal gus'sē tha'i gayō hatō anē ērēśkīgalanō uthalāvī pāḍavā (14 dānavō kahē chē) laśkarī abhiyānamāṁ āyōjana. Nergal pachī ērēśkīgalanō sinhāsana sudhī pahōn̄cavā māṭē sāta daravājā darēka bhaṅga, tēnā sainikō lāvī dīdhuṁ hatuṁ. Tyāṁ, Nergal vāḷa dvārā tēnā līdhō anē uṭhāvī, parantu ērēśkīgalanō tēnā prēma ēkarāra, tē tēnā māṭē darakhāsta anē aṇḍaravarlḍa tēnī sāthē sarakāra śēra ōphara karē chē. Ērēśkīgalanō valaṇa jō'īnē, Nergal, khasēḍavāmāṁ āvī hatī tēnā prakāśita thāya chē, raḍē chē anē santōṣapūrvaka dēvī ōphara svīkārī hatī. Pachī ēkasāthē bannē kāraṇa kē tē'ō mr̥ta viśvamāṁ śāsana karyuṁ.
Nergal (ēnlīla Ninlill hātha para baḷātkāra thayō) vyaktigata akṣarō kēṭalāka māṭē, tē bapōrē anē unāḷu ayana, ēka samaya pratinidhitva karē chē, sūrya dēva Utu svastha dēkhāva hōvānuṁ kahēvāya chē dukāḷa, vināśa, dukāḷa anē mr̥tyu... Concordantly kē Nergal sāthē mr̥ta dēva anē aṇḍaravarlḍa parantu plēga, mahāmārī, vināśa anē yud'dha bhagavāna mātra chē. Tē ghaṇī vakhata viḍtha ēka prakāra māṁ āvarita bē sinha māthā anē paga chē, kē jē talavāra vahana mānava śarīra anē/ athavā rājadaṇḍa sāthē ēka vyakti tarīkē rajū karavāmāṁ āvē chē kē śā māṭē chē.
Ijiptīyana.Mitología

ēnibasa
isisa sāthē ēka kūtarō, ēnibasa sāmān'ya rītē kāḷā śiyāḷa vaḍā sāthē ēka māṇasa tarīkē citraṇa karāyuṁ chē, kāraṇa kē kēṭalīka vakhata darśāvavāmāṁ āvyuṁ chē (tēthī tēnā pādarī'ō śiyāḷa māska pahēratā hatā) anē śāhī rājadaṇḍa. Ā śiyāḷa, khōrāka māṭē kabarō khōdavuṁ tēmanā ādata māṭē, ijiptīyana kalpanā māṁ mr̥tyu sāthē saṅkaḷāyēlī hatī hakīkata ē chē kē pratibimbita karē chē. Parantu tē tarka ijiptavāsī'ō ā raṅga sansthā'ō, andhakāra anē mr̥tyunā kōhavāṭa rajū thī kāḷā paṇa ēka mahatvapūrṇa bhūmikā bhajavē chē rajū chē, parantu chēvaṭē tē vaparāya chē phaḷadrupa jamīna raṅga anē raṅgō ēka chē ā punarut'thāna pratinidhitva karavā māṭē. Tē kyārēka kūtarō karavānō ēka prāṇī ḍēlā'iṭa māṁ anē pratinidhitva karavā māṭē samartha chē, jē rātrē andhakāra māṁ bannē jōvā māṭē hakīkata ē chē kē kāraṇē chē kē ēka kūtarō tarīkē darśāvavāmāṁ āvyā chē śā māṭē māṭē ēnibasa āvatāṁ mr̥tyu/ punarut'thāna mālikī chē. Chēllē, ghaṇī ōchī vāranvāra ēnibasa sāpa, ijiptanī pratīkavidyā ēka samayē duṣṭa hatō kē prāṇī anē rakṣaka jēvuṁ dōravāmāṁ āvyuṁ hatuṁ (āvēnanā ēka udāharaṇa chē).

Agā'u ēnibasa duat mahāna śāsaka, mr̥ta ijiptīyana viśvamāṁ hatī. Śēṭha anē tēnā minions dvārā hatyā karavāmāṁ āvī pachī, ōsirisa isisa sajīvana karyō hatō, parantu vasavāṭa karō chō viśvamāṁ parata na karī śakē chē, jēthī tē'ō mr̥ta anē ēnibasa tēnā karatāṁ vadhu mahatvanuṁ hō'ī viśvamāṁ rahyā ban'yā, mr̥ta pharīvāra tyārabāda sambhāḷavā bhūgarbhamāṁ prathama ādēśa hōya chē. Tē dēvatā'ō daphana"nā ṭā'iṭala mēḷavī hatī 1) śarū'ātamāṁ daphana anē rājā'ōnō śarīra māṭē kāḷajī, anē āthī ēnibasa ōsirisa, nīcēnī kriyā'ō māṭē tēmanā samaja vahīvaṭakartā anē javābadāra jamaṇī bāju jāya chē" ōsirisa daphana māṁ isisa madada karyā pachī; pāchaḷathī vadhu kōrṭamāṁ dhārmika mān'yatā'ō utkrānti sāthē, ēnibasa", śabaparīrakṣaṇa dēva" ban'yō anē mr̥taka bhēgī karavā sōmpyuṁ (sāmān'ya rītē nathī anē mātra rājā'ō'ē). 2), Mr̥ta hr̥daya dūra jagyā'ē ēka skēraba amulet hr̥daya mūkī anē bhārē hōya chē hr̥daya māṭē nirṇaya lēvā māṭē hātha lādī. Hr̥daya ōsirisa nā jajamēnṭa daramiyāna namī jatuṁ hōya 3) ausaranō santulana sāthē mōnīṭara karē chē. 4) Embalmers pādarī'ō rakṣaṇa āpē chē. 5) Kēṭalāka granthō anusāra, mūnalā'iṭa sāthē mr̥tyu pachīnā jīvanamāṁ mr̥takōnā mārgadarśana āpē chē. 5) Mr̥ta rakṣaṇa plī maḷō. 6)" Uttarakālīna" kē tamārā lābha māṭē bēṭhaka solicitasen prēma bēsē madada karē chē.
Ōsirisa
ōsirisa prajanana ēka ijiptīyana bhagavāna, nā'ila, kr̥ṣi anē vanaspati navajīvana chē. Parantu, khāsa karīnē tēmanā mr̥tyu anē punarjīvana nī dantakathā pachī, ōsirisa mr̥ta ātmā'ō para maraṇa, sajīvana anē cukādō bhagavāna banī gayā hatā. Ā kāraṇōsara paurāṇika upara tē'ō dākhala jyāṁ (śēṭha dvārā mūrtimanta) ijiptīyana ēskēṭōlōjī pāyānō anē aniṣṭa tē sārā vicārō chē, kāraṇa kē (ōsirisa mūrtimanta) ijiptanī dharma naitika bhūmikā janma chē, ā dēvatā punarut'thāna anē duṣṭa anē mr̥tyu para vijayanā, anē mr̥tyu pachī māṇasa bhāvi sambandhamāṁ nirṇaya ēka udāharaṇa chē, jēma kē daivatva nī sthāpanā.
Prakāranī anē mujabanī rājā ōsirisa (paurāṇika nathī, vāstavikatā) ijīpṭa sanskārī puruṣō, kr̥ṣi śikṣaṇa mātra kāyadā sthāpanā karī anē tēmanē banāvē chē kē jē dharma banāvavā māṭē, dēvatā'ō pūjā karavāmāṁ āvī hatī kē jē paurāṇika kathā gaṇaka. Damana māṭē dabāṇa karavā māṭē āśraya vinā ā badhā.

Tēmanā kāma pūrṇa karyā bāda, ōsirisa ijīpṭa śāsaka tarīkē isisa chōḍīnē an'ya dēśōmāṁ tēmanā upadēśō āpavānō bākī chē. Ōsirisa parata jō kē, jyārē tēnī irṣāḷu bhā'i śēṭha anē tēnā 72 sāthīdāra pachī ḍūbīnē marī javuṁ nā'ila māṁ phēṅkavānī, chātī ākāra ōsirisa lŏka. Sadanasībē isisa śōdhī anē tēmanē pāchā lāvī, chātī maḷī, parantu śēṭha, chātī maḷī ōsirisa nā śarīra līdhō tēṭalī madada anē ṭukaḍā'ō tēmanē kāpī na hatī anē ijīpṭa patharāyēlā...
Apa āpyā vagara, isisa śarīra maḷatā anē jādu dvārā tēmanī sāthē putra lētā, ōsirisa jīvana punaḥsthāpita, anē tē'ō tēmanā śiśna sivāya badhā tēnā ṭukaḍā'ō maḷī hatī. Kē putra bāda śēṭha patana anē ijīpṭa ōpha niyantraṇa kabjō jamāvē, tēmanā pitānā mr̥tyu ēvēnjḍa jē ausaranō hatī. Ōsirisa vadhārō thayō hōvā chatāṁ, tē vasavāṭa karō chō viśvamāṁ parata na karī śakē anē ātmā'ō jaja anē mr̥tyu pachīnā śāsaka banī, bhūgarbhamāṁ gayā. Ōsirisa (paṇa pratīkātmaka) sāthē paurāṇika dhārmika arthaghaṭana, jēmāṁ vasavāṭa karō chō phāruna (pratīkātmaka) anē mr̥tyu, ausaranō sāthē ōḷakhāvī, jēnā phōrma hēṭhaḷa pūjā thāya chē, kē śā māṭē chē. Tēma chatāṁ, anē ēka paṇa vadhu sāmān'ya starē, ōsirisa amaratva anē punarut'thānanā pratīka chē, anē badhā prācīna ijīpṭa cōkkasa tabakkē ōsirisa māṁ rūpāntarita mr̥tyu pāmyā hatā kē śā māṭē chē.
Chēllē, sāmān'ya rītē līlā tvacā, sṭāpha, ēka cābuka athavā rājadaṇḍa anē ēka tāja sāthē śabaparīrakṣaṇa ōsirisa rajū thāya chē; athavā ōsirisa prāṇīnā svarūpamāṁ dēkhāya chē, ēka magara, ēka mōṭī māchalī, kūtarō, ēka bagaluṁ athavā kahēvāya kāḷā ākhalō jēma"paścimanī bula," tēmaṇē paścima aṇḍaravarlḍa tēnā śīrṣaka śāsana ijiptīyana pratīka chē vyakta bahāra.
Ējhaṭēka.Mitología

Mictlantecuhtli
jēnā nāmanō artha" mikaṭalāna bhagavāna" ējṭēkanī māṭē Mictlantecuhtli, mr̥ta mukhya dēva anē tē mikaṭalāna śāsaka, ējhaṭēka aṇḍaravarlḍa karī hatī kē nava sauthī nīcō vistāra hatō.
Kyārēka tēmanā sōkēṭō ḍōḷā sāthē, rakta āvarī lēvāmāṁ hāḍapin̄jara athavā khōparī vaḍā anē mōṭā dānta sāthē mānava ākr̥ti: Tē Mictlantecuhtli rajū thāya chē jē rītē hammēśā bhayānaka hatā. Tē ēka hiṭa banī hatī, tyārē tē ghuvaḍa pīn̄chā anē kāgaḷa bēnarō, (tamārī hājarī āvē jē'ō nāśa karavānī icchā sūcavē chē) ākramaka hāvabhāva dēkhāya chē karavā māṭē vaparāya hathiyārō sāthē śaṇagāravāmāṁ āvē chē anē kyārēka tē'ō tēmanā variṣṭha sūcavavā māṭē sēnḍala mūkavāmāṁ āvī hatī. Badhā ja kharāba tēnā kāna asthi sāthē mēḷa khātī mānava āṅkhō, athavā pratīkātmaka rītē cōkkasa kōḍēkṣa gaḷānō hāra hatī, tēma chatāṁ divasē tārō daramiyāna mūkavā māṭē tēmanā jaḍabāṁ prāpta karavā māṭē khullā viśāḷa jaḍabuṁ sāthē rajū karavāmāṁ āvyuṁ chē...

Tē dēkhāya chē, kāraṇa kē ā īśvaranī bhakti jēthī horrendous hatō tē, sahabhāgī'ō bhōga bhōga anē mandira mēdānō katala tē mānsa khātā.
Mictlantecuhtli (mikaṭalāna) rājya tē'ō bāḷakanā janma samayē athavā kurabānī laḍā'i pāṇī sāthē sambandhita chē, mr̥tyu kō'i an'ya svarūpō mr̥tyu pāmyā hatā, jē'ō ātmā'ō hatā. Parantu, tyāṁ kyāṁ tō parīkṣaṇō pasāra anē adraśya athavā khantapūrvaka karavāmāṁ āvī hatī anē śāśvata bākīnā (na sukha) nathī, tē'ō lāmbā samaya sudhī anē tōphānī"mr̥tyu mārga" musāpharī karavī ja jō'ī'ē tyāṁ vicāra navamī stara prathama mānthī utaratā māṭē mikaṭalāna, sāmān'ya Sahagun (mahāna mahatva ēka ṭēksṭa) anusāra, jōkē tarīkē badalē nirāśājanaka citraṇa, pūrvathī paścima tarapha tēmanā pravāsa bāda sūrya dēvatā (sūrya) nivāsī'ō māṭē parōḍha lāvī mr̥ta pradēśamāṁ prakāśita aṇḍaravarlḍa.
Mictecacihuatl
patnī vinḍō vagara ēka sinister ghara vasatī mikaṭalāna tēmanī sāthē rāja karatā Mictecacihuatl Mictlantecuhtli hatī. Mictecacihuatl karōḷiyā, ghuvaḍa anē cāmāciḍīyā, kāraṇa kē bhūgarbha anē ghāṭā aṇḍaravarlḍa pāsāṁ sāthē saṅkaḷāyēlā tamāma vastu'ō sāthē saṅkaḷāyēla hatī.
Mictecacihuatl ḍēḍa lēḍī banī, tē pasāra tha'i bāḷaka bhōga kē paurāṇika kathā kahē chē. Tēvī ja rītē, ējṭēka tē mr̥ta hāḍakāṁ jōyā anē antimavidhi mān'yatā ānśika tē'ō haju paṇa paramparā'ō sāthē sāṅkaḷavāmāṁ āvē chē, jyāṁ mēksikō amuka cōkkasa vistārōmāṁ lōkapriya lōkagīta bacī chē kē tahēvārō adhyakṣatā mānavāmāṁ āvē chē.
Dēkhāva tēnā pati Mictecacihuatl māṭē samāna chē, sāmān'ya rītē ēka kr̥śa śarīra, ēka khōparī vaḍā anē tārā samagra divasa daramiyāna karāyuṁ āgathī nāśa karavō karavā māṭē ēka ōpana jaḍabānā sāthē darśāvāyā chē.
Māyā.Mitología

Yum Kimil
āha pūcha, Kimil Yum mr̥tyu mukhya maya dēva chē anē"ḍētha ōpha māsṭara" nā śīrṣaka dharāvē chē paṇa ōḷakhāya chē. Tēmaṇē jhibālbānā rājā, athavā jhibālbānā nava stara nā chēllā chē. Ā aniścitatā kāraṇa" Yum Kimil" anē" āha pūcha" mr̥tyu avatāra āpavāmāṁ āvī chē māyā paurāṇika vividha āvr̥tti'ō alaga ōḷakha sāthē saṅkaḷāyēla chē kē nāmō hakīkata ē chē kē chē. Tēthī ghaṇā srōtōmānthī ḍŏ mārthā Najera māṁ Ilia kōrōnāḍō (māyā sṭaḍījha māṭē sēnṭara, yu'ēna'ē'ēma sanśōdhaka) tēmanā lēkhamāṁ tē ja rītē kahyuṁ hatuṁ kē, tē chē kē Yum Kimil āha pūcha, muśkēlī chē jē nakkī spaṣṭa muśkēlī banāvē chē mān'yatā karmakāṇḍa māṭē prati; ā tēmanā śabdō hatā: << Mr̥tyu mukhya dēvatā'ō māyā mandiranē tēnā astitva kāraṇē chē mān'yatā'ō mēḷavē chē kē jē pōtānā mr̥tyu māṭē lōkō mukhya cintā, pratibhāva, jē cān̄ca māṇasō tarīkē darśāvavāmāṁ āvyā chē an'ya jēmāṁ vasavāṭa karō chō māṇasō nā bhāvi para. Āha pūcha" fleshing" Kisin, "dha phūlēluṁ" huṇa Ahau"ēka" bhagavāna: Ā sambandhita mr̥tyu anē bhūgarbhamāṁ rahētā dēvatā'ōnā, pōtē mr̥tyu chē anē vasāhatī Yucatecan vasāhatī strōtō kēṭalāka nāmō mēḷavē chē kē jē ēka chē Yum Kimil"ḍētha ōpha lōrḍa" ; ā svādiṣṭa pūraṇavāḷī khullī kacōrī vaccē: Huṇa"ēka ḍētha" āvyā anē Vucub āvyā"sāta mr̥tyu." Ā dēva >> khōpaḍī chabī, ēka hāḍapin̄jara kē mānava śaba rotting tarīkē kōḍēkṣa chē
uparōkta lēkha, ḍŏ mārthā paṇa aṇḍaravarlḍa maya dēvatā'ō, mr̥tyu vividha ūrjā pratīkātmaka tēmanā svabhāva dvārā kōsamōsa mahatvapūrṇa daḷō pūraka chē anē dāvō karē chē kē tē'ō (virōdhī anē svarga māṭē pūraka) rahē chē, anē jyāṁ grēṭa thiyēṭara sāthē svargīya daḷō ḍāyālēkṭikala vināśa racanā/ jīvana -maraṇa surakṣita pr̥thvī, jyāṁ tēnā para prabhāva dharāvē chē. Ā māḷakhuṁ māṁ Yum Kimil, bhūgarbhamāṁ andara, nava khāsa karīnē nīcalā stara rātrē rōgō sāthē saṅkaḷāyēlī anē chē. Chēllē, kēṭalīka ōchī jāṇītī ḍŏ mārthā mr̥tyu maya dēva mahatvapūrṇa lakṣaṇō (viśāḷa khullī āṅkhō cōkkasa sthitimāṁ hātha, vagērē) sāthē darśāvavāmāṁ āvyā chē kē jē spaṣṭa chē māyā chē, an'ya prācīna sabhyatā'ō jēvī ūrjā ēka guṇōttara māṁ virōdha, kōsamōsa jīvana ēka virōdhātmaka bhūmikā bhajavē chē kāraṇa kē jaḍa prakr̥ti, maraṇa jēvuṁ kaṁī chē, khālīpaṇuṁ kē jīvana mātra gērahājarī tarīkē jōvāmāṁ āvē chē, ēka baḷa tarīkē jōvāmāṁ āvē chē ḍāyālēkṭikala complementarity kōsmika sampūrṇa santulana māṭē jarūrī chē.

Havē lōkapriya paramparā'ō, Yum Kimil mānavāmāṁ bīmāra gharō āsapāsa prowling anē kharcāḷa śikāra jhibālbānā tarapha dōrī jāya chē. Ā kēsamāṁ tēmanī hājarī ghaṇṭa nā avāja dvārā nōndhapātra hatī. Ā bihāmaṇuṁ bhagavāna najīka hatō ēkavāra, huṁ śuṁ karī śakē chē badhā virōdha hatō kē tē'ō dvārā pasāra, jēnā bāda tēmaṇē jhibālbānā hatī vicāravānō māṁ Yum Kimil cintāmāṁ mūkī dē chē, jēthī nōndhapātra śōka karavō.
Sēlṭika.Mitología

ḍōnna ḍārka
ēka ḍōnna paṇa" ḍōnna dha ḍārka", mr̥tyu ēka dēva tarīkē" parī'ō ḍōnna rājā" ḍōnna Firineach (" satya ḍōnna") tarīkē anē tarīkē ōḷakhāya chē. Āma traṇa paurāṇika pātrō ḍōnna chē. Prathama bē tēmaṇē anē tēmanā madadanīśō'ē (parī'ō) vādaḷō infallibly anē hammēśā cōkkasa havāmāna ghaṭanā āvī rahyuṁ chē kē sācuṁ bhēgā cētavaṇī jēmānthī parvata ḍōnna nī dantakathā para ādhārita chē. Vividha kēsa ḍōnna ḍārka, ēka prācīna mahākāvya parathī utarī chē.
Vigatō skimping, vārtā ākramaṇa vaḍā mila mr̥tyu vēra vāḷavuṁ māṭē karavāmāṁ daramiyāna ḍōnna āyarlēnḍa Milesians laśkarī nētā hatā kē jāya chē. Tēthī tē kēṭalāka ṭāpu Milesians (ā'iriśa kinārā najīka) hatā kē jē thayuṁ anē ā'iriśa traṇa vikalpō āpavāmāṁ āvī hatī: Sabamiṭa yud'dha karavā māṭē, athavā ṭāpu para nava divasō vītāvatā anē pachīthī jā'ō. Amirgin cukādā para āpēla chē kē anē ādhārita ṭharāva nava divasa pachī chōḍī hatī, parantu jamīna anē kaṭhaṇa ākramaṇa karavā māṭē pachīthī pāchā pharyā. Parata jō kē, jyārē kāmacalā'u phāṭī anē jahāja ḍōnna kāraṇē āvyā hatā anē ḍōnna huṁ talavārō anē bhālā vōriyarsa blēḍa hēṭhaḷa mūkavāmāṁ āvaśē, " jaṇāvyuṁ hatuṁ kē, pachī tarata ja kāphalō bākīnā alaga chē kē majabūta pavana gayuṁ havē pr̥thvī para hōya chē, parantu" manē samudrakāṇṭhē ūtaravuṁ dēvā jē

āma ḍōnna anē tēnā krū tyārabāda daphanāvavāmāṁ āvyā hatā nānakaḍō ṭāpu chē kē jēnā para Dumhacha nānakaḍō ṭāpu najīka khatama tha'ī ga'ī. Tēthī, samaya jatāṁ ṭāpu" ḍōnna hā'usa ōpha" tarīkē jāṇītī hatī. Ḍōnna khaḍakāḷa ṭāpu para sthāyī thayā hatā kē ā dantakathā -paurāṇika kō'i'ē tē'ō mr̥tyu pāmyā chē tē badhā māṭē ēka kāmacalā'u viśrāmī sthaḷa tarīkē ōphara karē chē, jē tamārā gharamāṁ māraphatē cālu karyā vinā an'ya viśva māṭē āvē chē kē jē cētavaṇī ubharī. Jōvā maḷē chē, ṭāpu tarīkē vāstavika itihāsa sāṅkētika arthaghaṭana ōpha dantakathā, ēka vastu ātmā'ō viśvamāṁ niyati anē an'ya rajū ā'iriśa kinārā anē khullā samudra tarapha hātha ḍōnna chē ā vasavāṭa karō chō viśvamāṁ.
Morrigan
Morrigan paṇa prēma, sēksa anē prajanana, mr̥tyu, yud'dha anē vināśa sēlṭika dēvī chē. Tē sāmān'ya rītē Morrigan, mātā, putrī anē prēmī, athavā sarvaprathama, mātā anē vidhavā dēvī pāsāṁ tarīkē arthaghaṭana Badb, mācā anē Nemain dēvī'ō chē, kāraṇa kē tē cōkkasapaṇē ēka jaṭila dēvī chē.
Morrigan dēkhāva alaga alaga hōya chē anē ākāra badalavā māṭē kṣamatā hōya chē mānavāmāṁ āvē chē. Jōkē, ēka yōd'dhā strī sampūrṇa laśkarī pōśāka athavā ēka kāgaḍō athavā ēka viśāḷa jaṅgalī kāgaḍō, kāraṇa kē tē ghaṇī vāra ēka sundara strī athavā jūnā ḍākaṇa tarīkē rajū thāya chē tēnī prakr̥ti vividha pāsā'ō para ādhārita Morrigan paurāṇika kathā'ō anusāra, kāraṇa kē ēka viśāḷa kāgaḍō jēvī yud'dhabhūmi para, kyārēka tē khūnāmarakī kē jē anusarē chē ēka baraphīlō pavana nī rītē karē chē.

Morrigan duśmana para sīdhō humalō nathī samāvēśa thāya chē, rakṣaṇa pūruṁ pāḍē chē, jē yud'dha ramatā yud'dha śiṅgaḍā madhyē jagāḍavā māṭē vaparāya chē, parantu ā asara ēka samayē (nabaḷā anē virōdhī banāvavā niṣphaḷa paricaryā) kī yud'dha. Anē, tēnā jaṭilatā hōvā chatāṁ, Morrigan yud'dha anē mr̥tyu mukhyatvē dēvī hatī, jēthī yud'dhamāṁ māryā gayā tē nā kaṅkāla" ēkōrna Morrigan" tarīkē ōḷakhātuṁ hatuṁ

No hay comentarios.:

Publicar un comentario