Translate

martes, 25 de noviembre de 2014

耶稣的家谱 - 马太福音

耶稣的家谱 - 马太福音

你好,我传答案马修的家谱如果你还记得它叫什么限制明白这意味着1至14为“14”; 14至27有其他“14”(包括“14”)和28至41有其他“14”。总的“41”。但是,将其分为三告诉“a”到“B”为14,“B”到“c”是14和“d”,以“e”和14其他款项41。

如果你仔细观察告诉亚伯拉罕到大卫,然后从大卫重述的遣送出境,包括其与约西亚,从耶哥尼雅驱逐出境(生于驱逐出境)后,耶稣基督,这里不再重复14约西亚。

1:1本书耶稣基督,儿子大卫和亚伯拉罕的儿子的来历。

1,第一组14的
“所以我们是十四代,从亚伯拉罕到大卫;”
1亚伯拉罕以撒
2艾萨克·雅各布
3雅各犹大
4犹大票价
5票价希斯仑
6希斯仑生亚兰。
7亚兰亚米拿达
8亚米拿达拿顺
9拿顺三文鱼
10三文鱼波阿斯
11博思奥贝德
12俄备得耶西
13杰西·大卫·
14大卫·
(所以是14从亚伯拉罕到大卫。)

2,第二组14的
“十四从大卫到迁徙巴比伦”
1大卫·所罗门
2所罗门罗波安
3罗波安亚比雅的父亲
4亚比雅亚撒
5柄约沙法(王)
6约沙法约兰
7乌西雅约兰
8乌西雅约坦
9约坦亚哈斯的父亲
10亚哈斯,希西家
11希西家,玛拿西
12玛拿西,阿蒙
13约西亚阿蒙
14约西亚(耶哥尼雅的“迁徙巴比伦的时间之父”)
 (十四从大卫到迁徙巴比伦)

14第三组
“而14从流亡基督的诞生。”
1耶哥尼雅撒拉(约西亚生耶哥尼雅在“迁徙巴比伦的时间”)
2撒拉铁所罗巴伯
3但所罗巴伯到Abuid
4 Abihud利亚敬
5利亚敬亚所的父亲
6亚所撒督
7撒督阿希姆
8阿希姆埃利乌德
9埃利乌德利亚撒
10利亚撒马但
11雅各布·马但
12约瑟夫·雅各
13何塞耶稣
14耶稣基督
(十四从流亡基督的诞生。)

垫1:17这样,都是十四代,从亚伯拉罕到大卫。 14从大卫到迁徙巴比伦,和14从流亡基督的诞生。
Yēsū de jiāpǔ - mǎ tài fúyīn

nǐ hǎo, wǒ chuán dá'àn mǎ xiū de jiāpǔ rúguǒ nǐ hái jìdé tā jiào shénme xiànzhì míngbái zhè yìwèizhe 1 zhì 14 wèi “14”; 14 zhì 27 yǒu qítā “14” (bāokuò “14”) hé 28 zhì 41 yǒu qítā “14”. Zǒng de “41”. Dànshì, jiāng qí fèn wèi sān gàosù “a” dào “B” wèi 14, “B” dào “c” shì 14 hé “d”, yǐ “e” hé 14 qítā kuǎnxiàng 41.

Rúguǒ nǐ zǐxì guānchá gàosù yàbólāhǎn dào dà wèi, ránhòu cóng dà wèi chóng shù de qiǎnsòng chūjìng, bāokuò qí yǔ yuē xīyǎ, cóng yé gē ní yǎ qūzhú chūjìng (shēng yú qūzhú chūjìng) hòu, yēsū jīdū, zhèlǐ bù zài chóngfù 14 yuē xīyǎ.

1: 1 Běn shū yēsū jīdū, érzi dà wèi hé yàbólāhǎn de érzi de láilì.

1, Dì yī zǔ 14 de
“suǒyǐ wǒmen shì shísì dài, cóng yàbólāhǎn dào dà wèi; ”
1 yàbólāhǎn yǐ sā
2 ài sà kè·yǎ gè bù
3 yǎ gè yóudà
4 yóudà piào jià
5 piào jià xī sī lún
6 xī sī lún shēng yà lán.
7 Yà lán yà mǐ ná dá
8 yà mǐ ná dá ná shùn
9 ná shùn sānwènyú
10 sānwènyú bō ā sī
11 bósī ào bèi dé
12 é bèi dé yé xī
13 jié xī·dà wèi·
14 dà wèi·
(suǒyǐ shì 14 cóng yàbólāhǎn dào dà wèi. )

2, Dì èr zǔ 14 de
“shísì cóng dà wèi dào qiānxǐ bābǐlún”
1 dà wèi·suǒluómén
2 suǒluómén luó bō ān
3 luōbō'ān yǎ bǐ yǎ de fùqīn
4 yǎ bǐ yǎ yà sā
5 bǐng yuē shā fǎ (wáng)
6 yuē shā fǎ yuē lán
7 wū xīyǎ yuē lán
8 wū xīyǎ yuē tǎn
9 yuē tǎn yà hā sī de fùqīn
10 yà hā sī, xī xī jiā
11 xī xī jiā, mǎ ná xī
12 mǎ ná xī, ā méng
13 yuē xīyǎ ā méng
14 yuē xī yǎ (yé gē ní yǎ de “qiānxǐ bābǐlún de shíjiān zhī fù” )
 (shísì cóng dà wèi dào qiānxǐ bābǐlún)

14 dì sān zǔ
“ér 14 cóng liúwáng jīdū de dànshēng. ”
1 Yé gē ní yǎ sālā (yuē xī yǎ shēng yé gē ní yǎ zài “qiānxǐ bābǐlún de shíjiān”)
2 sālā tiě suǒ luó bā bó
3 dàn suǒ luó bā bó dào Abuid
4 Abihud lì yǎ jìng
5 lì yǎ jìng yà suǒ de fùqīn
6 yà suǒ sā dū
7 sā dū ā xī mǔ
8 ā xī mǔ āi lì wū dé
9 āi lì wū dé lì yǎ sā
10 lì yǎ sā mǎ dàn
11 yǎ gè bù·mǎ dàn
12 yuēsèfū·yǎ gè
13 hé sāi yēsū
14 yēsū jīdū
(shísì cóng liúwáng jīdū de dànshēng. )

Diàn 1:17 Zhèyàng, dōu shì shísì dài, cóng yàbólāhǎn dào dà wèi. 14 Cóng dà wèi dào qiānxǐ bābǐlún, hé 14 cóng liúwáng jīdū de dànshēng.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario