यीशु की वंशावली - मैथ्यू के सुसमाचार
आप यह सीमा है कि "14" कर रहे हैं एक 14 के माध्यम से इसका मतलब समझ में क्या कहा जाता है याद अगर हैलो मैं मैथ्यू की वंशावलियों का जवाब पारित; 14-27 ("14" सहित) "14" अन्य कर रहे हैं और 28-41 "14" अन्य कर रहे हैं। कुल "41"। लेकिन 'ए' को 'बी' के बताने के लिए तीन में बिताते हैं 'बी' 'सी' 14 और 'डी' के लिए 'ई' और 14 अन्य रकम 41 कर रहे हैं, 14 है।
अगर तुम देखो यीशु मसीह यहां 14 और योशिय्याह दोहराया नहीं कर रहे हैं ध्यान से दाऊद इब्राहीम बताता है और फिर (निर्वासन में) का जन्म यकोन्याह से निर्वासन के बाद, योशिय्याह के साथ शामिल करके निर्वासन के लिए दाऊद से retold।
1: यीशु मसीह, दाऊद के बेटे और इब्राहीम के बेटे की मूल के एक किताब।
पहले समूह के 14 में से 1
"तो हम इब्राहीम से चौदह पीढ़ियों ने दाऊद से थे;"
एक इब्राहीम इसहाक
दो इसहाक ने याकूब
3 याकूब यहूदा
4 यहूदा किरायों
हेस्रोन के लिए 5 किरायों
6 हेस्रोन अराम उत्पन्न हुआ।
7 अराम अम्मीनादाब
8 अम्मीनादाब नहशोन
9 नहशोन सामन
10 सामन बोअज
11 बूज ओबेद
12 ओबेद जेसी
13 जेसी दाऊद
14 दाऊद
(तब दाऊद इब्राहीम से चौदह पीढ़ियों थे;)
दूसरे समूह में 14 में से 2
"बाबुल को निर्वासन के लिए दाऊद से चौदह"
एक डेविड सोलोमन
दो सोलोमन रहूबियाम
3 रहूबियाम अबिय्याह का पिता
4 अबिय्याह आसा
5 यहोशापात (राजा) संभाल
6 यहोशापात योराम
7 योराम उज्जिय्याह
8 उज्जिय्याह योताम
9 योताम आहाज के पिता
10 आहाज, हिजकिय्याह
11 हिजकिय्याह, मनश्शे
12 मनश्शे, आमोन
13 आमोन योशिय्याह
14 योशिय्याह ("बाबुल को निर्वासन के समय" में यकोन्याह के पिता)
(बाबुल को निर्वासन के लिए दाऊद से चौदह)
14 के तीसरे समूह
"और चौदह मसीह के जन्म के लिए निर्वासन से।"
एक यकोन्याह Salathiel (योशिय्याह "बाबुल को निर्वासन के समय" में यकोन्याह जन्म दिया)
दो शालतीएल जरूब्बाबेल
3, लेकिन जरूब्बाबेल Abuid को
4 Abihud एल्याकीम
5 एल्याकीम Azor के पिता
6 Azor सादोक
7 सादोक अचिम
8 अचिम इलियूड
9 इलियूड एलीआजर
10 एलीआजर मत्तान
11 याकूब मत्तान
12 याकूब यूसुफ
13 जोस यीशु
14 यीशु मसीह
(और चौदह मसीह के जन्म के लिए निर्वासन से।)
चटाई 01:17 तो इब्राहीम से दाऊद से चौदह पीढ़ियों थे; दाऊद से बाबुल को निर्वासन के लिए चौदह, और मसीह के जन्म के लिए निर्वासन से चौदह।
Yīśu kī vanśāvalī - maithyū kē susamācāra
āpa yaha sīmā hai ki" 14" kara rahē haiṁ ēka 14 kē mādhyama sē isakā matalaba samajha mēṁ kyā kahā jātā hai yāda agara hailō maiṁ maithyū kī vanśāvaliyōṁ kā javāba pārita; 14-27 (" 14" sahita)" 14" an'ya kara rahē haiṁ aura 28-41" 14" an'ya kara rahē haiṁ. Kula" 41". Lēkina'ē' kō'bī' kē batānē kē li'ē tīna mēṁ bitātē haiṁ'bī' 'sī' 14 aura'ḍī' kē li'ē'ī' aura 14 an'ya rakama 41 kara rahē haiṁ, 14 hai.
Agara tuma dēkhō yīśu masīha yahāṁ 14 aura yōśiyyāha dōharāyā nahīṁ kara rahē haiṁ dhyāna sē dā'ūda ibrāhīma batātā hai aura phira (nirvāsana mēṁ) kā janma yakōn'yāha sē nirvāsana kē bāda, yōśiyyāha kē sātha śāmila karakē nirvāsana kē li'ē dā'ūda sē retold.
1: Yīśu masīha, dā'ūda kē bēṭē aura ibrāhīma kē bēṭē kī mūla kē ēka kitāba.
Pahalē samūha kē 14 mēṁ sē 1
"tō hama ibrāhīma sē caudaha pīṛhiyōṁ nē dā'ūda sē thē; "
ēka ibrāhīma isahāka
dō isahāka nē yākūba
3 yākūba yahūdā
4 yahūdā kirāyōṁ
hēsrōna kē li'ē 5 kirāyōṁ
6 hēsrōna arāma utpanna hu'ā.
7 Arāma am'mīnādāba
8 am'mīnādāba nahaśōna
9 nahaśōna sāmana
10 sāmana bō'aja
11 būja ōbēda
12 ōbēda jēsī
13 jēsī dā'ūda
14 dā'ūda
(taba dā'ūda ibrāhīma sē caudaha pīṛhiyōṁ thē;)
dūsarē samūha mēṁ 14 mēṁ sē 2
" bābula kō nirvāsana kē li'ē dā'ūda sē caudaha"
ēka ḍēviḍa sōlōmana
dō sōlōmana rahūbiyāma
3 rahūbiyāma abiyyāha kā pitā
4 abiyyāha āsā
5 yahōśāpāta (rājā) sambhāla
6 yahōśāpāta yōrāma
7 yōrāma ujjiyyāha
8 ujjiyyāha yōtāma
9 yōtāma āhāja kē pitā
10 āhāja, hijakiyyāha
11 hijakiyyāha, manaśśē
12 manaśśē, āmōna
13 āmōna yōśiyyāha
14 yōśiyyāha (" bābula kō nirvāsana kē samaya" mēṁ yakōn'yāha kē pitā)
(bābula kō nirvāsana kē li'ē dā'ūda sē caudaha)
14 kē tīsarē samūha
" aura caudaha masīha kē janma kē li'ē nirvāsana sē."
Ēka yakōn'yāha Salathiel (yōśiyyāha" bābula kō nirvāsana kē samaya" mēṁ yakōn'yāha janma diyā)
dō śālatī'ēla jarūbbābēla
3, lēkina jarūbbābēla Abuid kō
4 Abihud ēlyākīma
5 ēlyākīma Azor kē pitā
6 Azor sādōka
7 sādōka acima
8 acima iliyūḍa
9 iliyūḍa ēlī'ājara
10 ēlī'ājara mattāna
11 yākūba mattāna
12 yākūba yūsupha
13 jōsa yīśu
14 yīśu masīha
(aura caudaha masīha kē janma kē li'ē nirvāsana sē. )
Caṭā'ī 01:17 Tō ibrāhīma sē dā'ūda sē caudaha pīṛhiyōṁ thē; dā'ūda sē bābula kō nirvāsana kē li'ē caudaha, aura masīha kē janma kē li'ē nirvāsana sē caudaha.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario