Translate

martes, 25 de noviembre de 2014

డెడ్ యొక్క డే - జరుపుకునేందుకు వారికి అజ్ఞానం. విషయం తెలియదు జరుపుకునేందుకు ఎవరు 999 1000 యొక్క ప్రజలు.

డెడ్ యొక్క డే - జరుపుకునేందుకు వారికి అజ్ఞానం. విషయం తెలియదు జరుపుకునేందుకు ఎవరు 999 1000 యొక్క ప్రజలు.

వ్యక్తిగతంగా నాకు ఇబ్బంది లేదా నాకు నచ్చని లేదు, చనిపోయిన రోజు, ఈ సందర్భాలలో గురించి తెలుసుకోవటానికి ఉంది:

ఏం నాకు bothers డెడ్ యొక్క డే జరుపుకుంటారు వ్యక్తుల అజ్ఞానం.

1800 బి.సి. లో ఆంత్రోపాలజీ మ్యూజియం లో ఉన్న అజ్టెక్ క్యాలెండర్ లో ప్రతిబింబించిన మరియు మరణం యొక్క కల్ట్ మెక్సికో లో జరుపుకున్నారు. మీసో లో ఇప్పుడు కాథలిక్ చర్చి ద్వారా ఆమోదంతో జరుపుకుంటారు ఏమి సంబంధం లేదు కాబట్టి సమయంలో లేదు కాథలిక్లు ఉన్నారు. స్పానిష్ అమెరికా లో వచ్చినప్పుడు ఈ మిశ్రమం తలెత్తాయి.

చనిపోయిన వారు జీవితంలో ఏమి తన మరణం ప్రకారం అనేక వెనుకంజ వచ్చింది:

Tlalocan: స్వర్గం వర్షం దేవుడు Tlaloc. దేవుడు ఇతరులలో రావాలని పిల్లలు ఉన్నాయి బలి.
Omeyocan: యుద్ధ దేవుడి Huitzilopochtli అధ్యక్షతన సూర్యుడు స్వర్గం, వార్తలు. ఇక్కడ ఇతరులలో బలి వీరు బంధీలను వస్తాయి.
Mictlán: ఒక సహజ మరణం మరణిస్తారని నిర్ణయించి. Mictlantecuhtli మరియు Mictecacíhuatl, మరియు మిస్టర్ మరియు మిస్సెస్ మరణం నివసించేవారు. ఇది ఇకపై వదిలి ఇది సాధ్యపడుతుంది ఏ విండోస్, చాలా చీకటి గది ఉంది.
Chichihuacuauhco: చనిపోయిన పిల్లల దీని శాఖలు తాము ఆహారం పాలు చినుకులు పడిన ఒక చెట్టు ఉన్నాయి.

Prehispanic సమాధుల్లో రెండు వస్తువుల రకాల కలిగి సమర్పణలు ద్వారా జరిగింది: ఆ జీవితంలో చనిపోయిన వాడుతున్నారు చేసిన, మరియు మీరు అండర్వరల్డ్ వారి ప్రకరణము లో అవసరం కావచ్చు.
"ఆత్మ ఆలోచన ఉంటే, మనస్సాక్షిని మరియు మేము మృతదేహం టచ్ కాదు మాకు ఏదో సహాయం చేస్తుంది?"

మీరు కావలసిన వ్యక్తులకు ఈ అడిగితే ఎవరూ ఇది సాంప్రదాయకంగా కాదు జ్ఞానం తో జరుపుకుంటారు జరుపుకుంటారు తెలుసు మరియు మీరు చెప్పలేదు ఉంటే వాటిని మీరు జరుపుకుంటారు లేదు కానీ బాధపడ్డ o_O అతనికి గౌరవం.

నేను ప్రజలు ఎల్లప్పుడూ నా జీవితంలో నేను మాత్రమే వాస్తవానికి దాడులు లేకుండా అభిప్రాయాలను మార్పిడి చర్చలు జరపవచ్చని కొన్ని ప్రజలు గుర్తించారు (రెండు న్యాయవాది పాఠ్యాంశంలో) అసహనంగా అమాయకులకు ప్రజలు నిర్ధారణకు వచ్చారు. ఎన్రిక్ క్రాస్. మరియు నా సన్నిహిత స్నేహితులు. బయటకు అక్కడ నుండి ప్రాముఖ్యత లేని ఉంది!

బలమైన విషయం అదే సమయంలో సంబరాలు డ్రూయిడ్స్, రోమన్లు, మెక్సికా ఈజిప్షియన్లు, అజ్టెక్, మరియు అనేక మరింత, మరణం మతవిశ్వాసాలలో!

ప్రశ్న వాటిని ఈ బోధించాడు లేదా ఒప్పందం ప్రవేశపెడితే ఎవరు? లూసిఫెర్ (డెవిల్) స్పందన మరియు తన రాక్షసులు కంటే ఇతర. మరణం గురించి ప్రజలకు అనుకుంటున్నాను కానీ సాతాను మరణానంతర నమ్మకం కానీ దేవుని నమ్మకం లేదు ఎలా ఇది చాలా ఫన్నీ వార్తలు.

అది దేవుని నమ్మకం లేదు ఆమె అవగాహన మీద ముసుకు ఉంది ఎందుకంటే ఈ ఉంది.

డ్రూయిడ్స్ మునిగిపోవడం, ఉరి మరియు అగ్ని ద్వారా, వరుసగా నిర్వహించబడ్డాయి Teutates, Esus మరియు Taranis పోలి దేవతల కోసం త్యాగం చేయడం జరిగింది. (చూడండి: మూడు పార్టీల మరణం).

రోమన్లు ఒక నిశ్చలమైన మరియు ఒంటరి ఏ సమాధులు ఉంచారు కానీ బాటసారులను సామూహికంగా ఆలోచించు మరియు స్థానం ఆరాధిస్తాను కాలేదు నగరాల ఆఫ్ రోడ్లు ఒడ్డున. ఇది కూడా చనిపోయినవారి ఆత్మలు ఆకలితో మరియు ఆశ నమ్మకం మరియు అందువలన ఆహారం మరియు పానీయం అందించడానికి కలిగి ఉంది. సమాధి లో సమర్పణలు సాధారణ గుడ్లు, బీన్స్, పప్పులు మరియు వైన్ తో ఉంచారు. కొన్నిసార్లు రంధ్రాలు లోపల వైన్ తీసుకోవాలని సమాధులు లో ప్రారంభించబడ్డాయి. ఇది రక్తాన్ని తగిన ప్రత్యామ్నాయం మృతులకు ఇష్టమైన పానీయం ఎందుకంటే వైన్ అందించారు. అయితే, సమయంలో అంత్యక్రియలు మరియు ప్రత్యేక సందర్భాలలో జంతువులు బలి చేశారు మరియు రక్త త్యాగం చేశారు.

_________

చనిపోయిన నివసించేవారు నరకం లేదా గమ్యస్థానం కేవలం ఒక ప్రదేశం గురించిన ఆలోచన నాగరికత ప్రారంభం నుండి మతం మరియు అనేక సంస్కృతుల పురాణాలలో ఇప్పటి ఉంది ఏదో ఉంది. అలాంటి నమ్మకాలను లోపల మీరు క్రింద చూడండి వంటి మరణం సంబంధం దేవతలతో, తలెత్తేది.
గ్రీక్ మిథాలజీ

పాతాళము
పాతాళము సోదరులు పోసీడోన్, హేరా, జ్యూస్, Hestia మరియు డిమీటర్ గా తీసుకొని, దేవుడు క్రోనాస్ మరియు దేవత రియా జన్మించాడు. మొదట్లో హాడేస్ మరణం యొక్క దేవుడు కాదు; క్రింది కానీ విజయం తర్వాత అతను మరియు తన సోదరులు జ్యూస్ మరియు టైటాన్స్, పోసీడాన్ విశ్వం విభజించబడింది: జ్యూస్ విధంగా ఒలింపస్ దేవుడు మారుతోంది ఆకాశంలో వచ్చింది; పోసీడోన్ సముద్రాల యొక్క లార్డ్ మారింది, సముద్ర పట్టింది; మరియు పాతాళము, మరోవైపు, పాతాళం యొక్క లార్డ్ మారింది, అండర్వరల్డ్ తో నివసించాడు. పాతాళం కూడా వారి పాలకుడు అదే పేరు స్వీకరించడం, "పాతాళము" అని పిలువబడే తరువాత.
పాతాళము చాంప్స్ Elysees వెళ్ళడానికి ఎటువంటి యోగ్యత కలిగిన చనిపోయిన పైగా పాలించును ఒక క్రూరమైన మాస్టర్ అభివర్ణించారు. తన ప్రభుత్వంలో, పాతాళము అటువంటి మూడు తలల కుక్క సెర్బెరస్ లేదా boatman కేరోన్ వంటి మానవులు సమూహము చెప్పబడుతుంది; పువ్వులు ఎంచుకోవడం మరియు సిసిలీ రంగాలలో ఆమె సహచరులతో ఆడుతున్నప్పుడు తన భార్య ముందు ఆమెను అపహరించి చేసిన అతనితో అదనపు క్వీన్ పెర్సీఫోన్ (తన మేనకోడలు, జ్యూస్ మరియు డిమీటర్ కుమార్తె), ...
పాతాళము యొక్క రాజ్యం లో ఎవరు ELYSIAN FIELDS శాంతి ఇష్టపడే వారికి, కాకుండా ప్రపంచానికి తిరిగి ఎంపికను ఉండదు. కలిసి చాలా కొన్ని మానవులు (హెర్క్యులెస్ మరియు థిసియాస్ చేసింది, కానీ నాయకులు రెండు ఉన్నాయి) ఒకసారి పాతాళము నుండి తప్పించుకుంది దానిపై అడుగు సెట్ చంపితే చేశారు.
పాతాళము ఒక గ్రాండ్ ప్యాలెస్ మధ్య తన నల్లచేవమాను సింహాసనం నుండి నియమాలు. వారు మీ కారు గంభీరమైన మరియు నాలుగు బలమైన మరియు నలుపు గుర్రాలు త్రో, చీకటి, పాతాళము అతనికి సైక్లోప్స్ ఇచ్చిన అదృశ్యానికి హెల్మెట్ కలిగి ఉన్న పురాణాలు.
చిహ్నాలుగా, ఈ ఈరెండు డాఫోడిల్ మరియు సైప్రస్ ఉన్నాయి.
Thanatos
Thanatos (గాయపడిన చూడటం యుద్ధ ఎగురుతూ వికారమైన పురుషుడు ఆత్మలు మరియు మరణిస్తున్న) హింసాత్మక మరణం Keres ద్వారా చూపిన చేస్తున్నారు అహింసాత్మక మరణం యొక్క సారాంశం ఉంది. ఒక సింబాలిక్ ఉండటం, Thanatos కలిగి తల్లి నిక్స్ (రాత్రి) ద్వారా మరియు సోదరుడు Hypnos (డ్రీం) (హోమర్ మరియు హేసియోడ్ యొక్క పురాణాలలో), ఇది చెప్పబడింది, వీరిలో తన అన్నయ్య అనుకరించటానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, జోడించండి అతను దయ్యం ప్రతి రాత్రి మరియు Thanatos రెండు యొక్క పైగా ప్రతి మనిషి వదిలి నిర్ణయించబడతాయి వాదించారు ఎందుకంటే అతనికి టచ్ చేసిన నిద్ర మానవులు స్పృహ కోల్పోయిన ...
1) కాళ్ళు తో రెక్కలున్న బిడ్డ, 2) ఎరోస్ దాటింది మరియు మంట విలోమ, 3) నిక్స్ యొక్క కౌగిలిలో నిద్రలోకి ఒక బిడ్డ, 4) ఒక యువకుడు ఒక సీతాకోకచిలుక మోస్తున్న: Thanatos కనిపించిన తరువాత విధాలుగా ప్రాతినిధ్యం జరిగింది, మారుతూ ఉంటుంది లేదా (దేవుడు మరియు అతని నిద్ర కలిగించునది లక్షణాలు కోసం తన సోదరుడు సంబంధం) గసగసాల యొక్క ఒక పుష్పగుచ్ఛము తన బెల్ట్, 6) ఒక వ్యక్తి లేదా ఒక నల్లజాతి దుస్తులు మరియు ఒక లో కప్పుట ఒక కత్తి తో, 5) ఒక యువ రెక్కలు (ఆత్మ ప్రాతినిధ్యం) కత్తి.
మకారియా

సాధారణంగా పిలువబడే మకారియా హేరక్లేస్ యొక్క కుమార్తె, కానీ మరొక మకారియా సుడ (లు గొప్ప బైజాంటైన్ ఎన్సైక్లోపీడియా. X) లో పేర్కొన్న ఉంది. తరువాతి మకారియా పాతాళము యొక్క కుమార్తె (తల్లి ప్రస్తావన లేదు) మరియు దీవించబడిన మరణం ఒక మానవీకరణ వంటి కనిపిస్తుంది. కూడా ఒక ఆధారము దేవుని Thanatos ఒక ముఖ్యంగా ఆరాధనాభావం కౌంటర్ ఉంచుతుంది.
రోమన్ .Mitología

డిస్ తండ్రి మరియు ప్లూటో
డిస్ తండ్రి మరియు ప్లూటో నిజానికి అదే చేస్తున్నారు. నిజానికి డిస్ తండ్రి (లాటిన్లో "రిచ్ డాడ్") సంపద, సంతానోత్పత్తి, వ్యవసాయం మరియు భూగర్భ ఖనిజాలు chthonic భగవానుడు; అయితే, గ్రీకులు ఎందుకంటే, పాతాళము మారుపేర్లను ప్లూటో పాతాళము యొక్క జరిగింది (గ్రీకు పురాణశాస్త్రం యొక్క దాని యొక్క దేవతల పడుతుంది) పేరు రోమన్ పురాణాలలో అండర్వరల్డ్ లేదా అండర్వరల్డ్ యొక్క లోహాలు సంబంధం సంపద లింక్ కలిగి గతంలో దేవుడు డిస్ తండ్రి ప్లూటో యొక్క గుర్తింపు శోషించబడతాయి జరిగింది ఎందుకంటే కొన్నిసార్లు అది (ప్లూటో) "డిస్ తండ్రి" లేదా కేవలం "డిస్" గా పిలిచారు.
ప్లూటో తప్పనిసరిగా శని (క్రోనాస్ సమానం) మరియు Ops (సమానమైన రి) యొక్క జన్మించాడు పాతాళము అదే అతని భార్య Proserpina (పెర్సీఫోన్ సమానమైన) కిడ్నాప్ మరియు అతను అందుకున్నాడు టార్తరస్ (అండర్వరల్డ్) లో బతికి మరియు Elysee విఫలమయ్యాయి వారికి ఆత్మలు తీర్పు.

పాతాళము ప్రాధమిక తేడా అండర్వరల్డ్ దేవుడు ఉండడంవల్ల, ప్లూటో భూమి యొక్క సంపద యొక్క దేవుడు కూడా, ఈ పంటలు మరియు అటువంటి వస్తువులను లేదా లోహాలు, విలువైన రాళ్లు మరియు ఇతర విషయాలు చికిత్స, ఆ.
ప్లూటో యొక్క రూపాన్ని కొన్నిసార్లు ఒక వ్యక్తి యొక్క పొడవైన, మందపాటి గడ్డం, హార్డ్ ముఖాలు మరియు భయంకరమైన, నలుపు మంత్రదండం మరియు చర్మం తో కప్పబడి మేజిక్ హెల్మెట్. కొన్నిసార్లు ఇది నాలుగు నల్ల గుర్రాలు లేదా సెర్బెరస్ మూడు తలల కుక్క తో పోషించాడు ఏమి నల్లచేవమాను యొక్క సింహాసనం మీద చిత్రీకరించబడింది.
Mors
రోమన్ ల పురాణశాస్త్రంలో మరణాల గ్రీక్ పురాణశాస్త్రం లో డెత్ Thanatos సమానమైన మానవీకరణ ఉంది. Mors మార్స్ యుద్ధం యొక్క రోమన్ దేవుడు సంబంధం జరిగినది; ప్లూటో, అండర్వరల్డ్ దేవుడు; మరియు ఒక రకం తిమింగలం లేదా Orcus, కానీ కూడా అదే ప్లూటో వద్ద విరిగిన ప్రమాణాలకి శిక్షించడం ఒక భూతం ప్రాతినిధ్యం చేసేవారు ఒక కొంత మేరకు సందిగ్ధంగా ఫిగర్ ...

ఇతర కథలు లో మరణాల పాతాళలోకం యొక్క తలుపు ఆత్మలు కాపాడే బాధ్యత, ప్లూటో యొక్క సేవకుడు వేషంలో కనిపిస్తారు ఒక కథ హెర్క్యులస్ పోరాట మరణాల, ఒక స్నేహితుడు భార్య సేవ్.
గమనిక:
అదృష్టాలు, గ్రీక్ పురాణశాస్త్రం లో "అదృష్టాలు 'పేరుతో అదే లక్షణాలు ఉన్న, మరణం యొక్క దేవతల కానీ విధి లేదా Fatum యొక్క దేవతల-గుణాల వంటి పరిగణించరాదు. వారు మానవులు మరియు అమరులు జీవితం రూపక థ్రెడ్ నియంత్రించడంలో చార్జ్ ఉన్నాయి (గ్రీకు దేవుళ్ళ యొక్క అమరత్వం బంధువు: వారు నైతిక కానీ ఇతర దేవతలు మృతి కాలేదు) కూడా థ్రెడ్ బృహస్పతి నియంత్రించటం. మూడు అదృష్టాలు ఉన్నాయి: ఉపయోగించడానికి distaff నుండి థ్రెడ్ పరిభ్రమిస్తుంది ఎవరు నోన (గ్రీకు పురాణంలో Cloto); ఒక స్టిక్ తో థ్రెడ్ మధ్యస్థం ఇది టెన్త్ (గ్రీకులు కోసం Lachesis); మరియు ఎప్పుడు ఎవరైనా మరణించినప్పుడు ఎలా నిర్ణయించడానికి థ్రెడ్ కట్ చేసిన Morta (గ్రీకులు కోసం Atropos).
బాబిలోనియన్ .Mitología

నెర్గాల్ మరియు ఎరెష్కిగల్
ఎరెష్కిగల్ దేవుడు అను (దేవతల రాజు ఆకాశమందలి దేవుని) ఇష్తార్ (ప్రేమ, సెక్స్, సంతానోత్పత్తి, జీవితం మరియు యుద్ధం యొక్క దేవత) మరియు సోదరి కుమార్తె. ఆమె ఆ విధంగా అండర్వరల్డ్ లేదా చనిపోయిన దేవత నిలిచాడు Kur ఆమె అపహరించి మరియు అండర్వరల్డ్ ఆమె పట్టింది గొప్ప డ్రాగన్, రాణి అయ్యింది స్థానంలో వరకు స్వర్గం లో సంతోషంగా జీవించారు.
ఆమె నెర్గాల్ కలుసుకున్నారు మరియు అతనితో చేరారు, వివిధ వెర్షన్లు ఉంటాయి న వచ్చే వరకు మొదట్లో, ఆమె పాలించారు. ఆ వెర్షన్లు ఒకటి:
Habíase ఆమె కుమార్తె అండర్వరల్డ్ ఎరెష్కిగల్ అని పరిగణనలోకి, స్వర్గం మరియు అనూ దేవతల యొక్క ఒక విందు నిర్వహించింది, విందు ఎరెష్కిగల్ వార్తలు ప్రసారం దూత కక్క పంపిన మరియు కనుక ఇది మీరు అప్ రావచ్చు.
కక్క అప్పుడు ఎరెష్కిగల్ యొక్క సింహాసనం వరకు నరకాన్ని ఏడు గేట్లు దాటింది. అనూ సందేశాన్ని విన్న తరువాత, ఎరెష్కిగల్ స్వర్గం నమ్టార్ (ఎన్లిల్, నెర్గాల్ తండ్రి ... తో వచ్చింది) తన దూత మరియు కుమారుడు పంపిన. అయితే నమ్టార్ స్వర్గం చేరుకుంది ఒకసారి, నెర్గాల్ తీవ్రంగా అతన్ని భగ్నం, అతని మామ, తెలివైన దేవుడు Ea (మానవత్వం యొక్క సృష్టికర్త), మీరు ఎరెష్కిగల్ క్షమాపణ చేయడానికి నరకం లోకి తన మేనల్లుడు నెర్గాల్ పంపారు.
అండర్వరల్డ్ లో, నెర్గాల్ మరియు ఎరెష్కిగల్ ఒకరి గురించి మక్కువ మరియు నెర్గాల్ తృప్తి, రహస్యంగా స్వర్గానికి తిరిగి మంచం నుండి పడిపోయింది ఇది తర్వాత ఏడు మొత్తం రోజులు whoring ఉంది. ఈ గ్రహించి ఎరెష్కిగల్ మరణాల సంఖ్య వరకు భూమి తన రాజ్యంలో ప్రజలు పంపడానికి చాలా అనూ బెదిరించడం, తీరని మరియు కోపంతో మారింది నెర్గాల్ ఆమె మరియు ఆమె ప్రియుడు తో regresase తప్ప, జీవన ఆ మించిపోయింది ఎప్పటికీ ...
ముప్పు తెలుసుకున్న తరువాత, నెర్గాల్ ఆగ్రహం మరియు ఎరెష్కిగల్ పడగొట్టే (14 రాక్షసులు అనుకోండి) ఒక సైనిక దండయాత్రను యాత్ర నిర్వహించింది. నెర్గాల్ అప్పుడు ఎరెష్కిగల్ సింహాసనాన్ని చేరుకోవడానికి ఏడు గేట్లు ప్రతి బద్దలు, తన దళాలను తగ్గించింది. అక్కడ, నెర్గాల్ జుట్టు ద్వారా ఆమె పట్టింది మరియు ఎత్తివేసింది, కానీ ఎరెష్కిగల్ తన ప్రేమ, ప్రతిపాదిత అంగీకరించాడు మరియు అండర్వరల్డ్ అతనితో ప్రభుత్వం భాగస్వామ్యం ఇచ్చింది. ఎరెష్కిగల్ వైఖరి సీయింగ్, నెర్గాల్, కదలించిన ఆమెను విడుదల క్రైడ్ మరియు సంతోషముగా దేవత యొక్క ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించారు. అప్పటి నుండి రెండు కలిసి మరణించిన ప్రపంచ పాలించారు.
నెర్గాల్ ప్రత్యేక లక్షణాలు కొన్ని (ఎన్లిల్ చేతిలో Ninlill అత్యాచారం జన్మించినవారు) గా, ఇది మధ్యాహ్నం మరియు వేసవి కాలం సీజన్ ప్రాతినిధ్యం ఉటు సూర్యదేవుడి తెలివిగా రూపాన్ని చెప్పబడుతుంది కరువు, విధ్వంసం, ఆకలి మరియు మరణం ... Concordantly ఆ, నెర్గాల్ చనిపోయిన ఒక దేవుడు మరియు అండర్వరల్డ్ కానీ తెగుళ్ళు అంటురోగం, విధ్వంసం మరియు యుద్ధం యొక్క దేవుడు మాత్రమే ఉంది. ఇది తరచుగా ముసుగు ఒక రకం చుట్టి రెండు సింహం తలలు మరియు కాళ్లు కలిగిన కత్తి వాహక మానవ శరీరం ఫిగర్ మరియు / లేదా ఒక రాజదండం వంటి ప్రాతినిధ్యం ఎందుకు అంటే.
ఈజిప్టు .Mitología

అనుబిస్
ఐసిస్ పాటు ఒక కుక్క, అనుబిస్ సాధారణంగా నలుపు నక్క తల ఒక మనిషి వర్ణించారని కొన్నిసార్లు చిత్రీకరించబడింది (అందుకే తన పురోహితులుగా నక్క ముసుగులు ధరించారు) మరియు ఒక రాజదండము కలిగి ఉంది. ఈ నక్క ఆహారం కోసం సమాధులు త్రవ్వించి దాని అలవాటు ద్వారా, ఈజిప్టు చిత్రాలను చావుతో సంబంధం వాస్తవానికి ప్రతిబింబిస్తుంది. కానీ ఆ తర్కం ఈజిప్షియన్లు ఈ రంగు సంస్థలు, చీకటి మరియు మరణం మురుగుట సూచిస్తుంది ఎందుకంటే నల్ల కూడా ఒక ముఖ్యమైన పాత్ర పోషిస్తుంది ప్రాతినిధ్యపు, కానీ క్రమంగా అది ఉపయోగించారు సారవంతమైన భూమి యొక్క రంగు మరియు రంగులు ఒకటి పునరుజ్జీవం ప్రాతినిధ్యం. ఇది కొన్నిసార్లు ఒక కుక్క వంటి ప్రాతినిధ్యం ఎందుకు, ఆ కుక్క ప్రాతినిధ్యం వహించగలదు రాత్రి రెండు పగటి చీకటి చూసిన సామర్థ్యం ఒక జంతువు అని నిజానికి కలుగుతుంది అనుబిస్ యొక్క ప్రవృత్తిగల మరణం / పునరుజ్జీవం స్వంతం. చివరగా, చాలా తక్కువ తరచుగా ఈజిప్టు చిహ్నాలు చెడు మరియు రక్షకుని సమయం రెండు అని ఒక పాము, జంతువుగా అనుబిస్ చిత్రీకరించాడు (హేలియోపోలిస్ ఒక ఉదాహరణ).

గతంలో అనుబిస్ డుయట్ మృతులకు ఈజిప్టు ప్రపంచంలోని గొప్ప పాలకుడు. సెత్ మరియు అతని అనుచరులు హతుడైన చేసాక, ఒసిరిస్ ఐసిస్ చే పునరుత్థానం కానీ అతను దేశం యొక్క ప్రపంచానికి తిరిగి కాలేదు, కాబట్టి మేము అనుబిస్ కంటే ఎక్కువ ముఖ్యమైన ఉండటం, మరణించిన ప్రపంచ బస చేసి, మారింది తరువాత చనిపోయిన తీర్పు బాధ్యతలు తీసుకొని అండర్వరల్డ్ మొదటి కమాండ్ ఉంటుంది. అందువలన అనుబిస్ ఒసిరిస్, తన తీర్పులను కార్యనిర్వాహణాధికారి మరియు క్రింది పనులను బాధ్యత కుడి చేతి అవుతుంది: 1) మొదట్లో శవము మరియు అతను దేవతల embalmer "యొక్క టైటిల్ అందుకుంది కారణంగా, ఫారోల శరీరాలు శ్రమ "ఒసిరిస్ యొక్క శవము లో ఐసిస్ సహాయం తరువాత; కానీ కోర్టు లో తరువాత, మతపరమైన నమ్మకాలు పరిణామంతో, అనుబిస్ "మమ్మిఫికేషన్ దేవుడు" మరియు మరణించిన వెంబడించే నియోగించిన మారింది (సాధారణంగా మరియు కేవలం ఫారోల). 2), చనిపోయిన గుండె తొలగించండి స్థానంలో ఒక పేడ పురుగు రక్ష గుండె చాలు మరియు భారీ గుండె విచారణ తీసుకోవాలని చేతులు విధించాలి. హృదయాలను ఒసిరిస్ యొక్క ట్రయల్ సమయంలో బరువు చేసినప్పుడు 3) హోరుస్ సంతులనం తో మానిటర్. 4) చేయుమని పూజారులు రక్షించండి. 5) కొన్ని పాఠాలు ప్రకారం, వెన్నెల తో మరణానంతర లో చనిపోయిన మార్గనిర్దేశం. 5) మరణించినవారి రక్షణ కోసం అభ్యర్ధనను మీట్. 6) "లేట్ కాలం" లో ఆ మీ ప్రయోజనం సమావేశం solicitasen ప్రేమ అక్షరములు సహకరిస్తారు.
ఒసిరిస్
ఒసిరిస్ సంతానోత్పత్తి ఈజిప్టు దేవుడు, నైలు, వ్యవసాయం మరియు వృక్ష పునరుత్పత్తి. కానీ, ముఖ్యంగా తన మరణం మరియు పునరుజ్జీవం యొక్క పురాణం తర్వాత, ఒసిరిస్ వెళ్ళిపోయాడు ఆత్మలు మరణం, పునరుజ్జీవం మరియు తీర్పు ఒక దేవుడు అయ్యాడు. అది (ఒసిరిస్ వ్యక్తులుగా) హక్కు అతనికి ఆలోచనలు ఉంది ఈ కారణాల పురాణం పై ఈజిప్టు మరణానంతర జీవచరిత్ర యొక్క మూలమలుపు మరియు ఈజిప్షియన్ మతము యొక్క నైతిక పాత్ర యొక్క జననం, చెడు వారు ఎంటర్ పేరు (సేథ్ వ్యక్తిత్వంతో), దైవత్వం యొక్క పునరుజ్జీవం మరియు చెడు మరియు మరణం తన విజయం, మరియు మరణం తర్వాత మనిషి యొక్క విధి సంబంధించి ఆ దైవత్వం ఉదాహరణకు తీర్పు స్థాపనకు.
ఒక మతం సృష్టించడం, ఈజిప్ట్ కేవలం చట్టాలు స్థాపించటం మరియు వాటిని తయారు, వ్యవసాయం బోధన నాగరిక పురుషులు దేవతలు పూజించే (లేదు వాస్తవానికి, పురాణాలలో) రకమైన మరియు తెలివైన రాజు ఒసిరిస్ అని పురాణం కౌంట్. అణచివేతకు బలవంతం నైజం లేకుండా అన్ని ఈ.

వారి పనిని పూర్తి చేసిన తర్వాత, ఒసిరిస్ ఈజిప్ట్ యొక్క రాజప్రతినిధిగా ఐసిస్ వదిలి, ఇతర దేశాలలో తన బోధనలు ఇచ్చు వెళ్ళాడు. అయితే, ఒసిరిస్ తిరిగి, తన అసూయ సోదరుడు సేథ్ మరియు అతని సహచరులు 72 ఒసిరిస్ మునుగు నైలు డౌన్ కాస్టింగ్ తర్వాత తన రూపం గల ఒక ఛాతీ లో లాక్. అదృష్టవశాత్తూ ఐసిస్ శోధించిన మరియు తిరిగి తీసుకువస్తానని, ఛాతీ దొరకలేదు, కానీ సేథ్, ఛాతీ దొరకలేదు ఒసిరిస్ యొక్క శరీరం తీసుకున్నాడు మరియు ముక్కలుగా కట్ మరియు ఈజిప్ట్ అంతటా అక్కడక్కడా వంటి చాలా సహాయం లేదు ...
వదలకుండా, ఐసిస్ మ్యాజిక్ ద్వారా అతనితో ఒక కుమారుడు తీసుకొని, జీవితం తిరిగి శరీరం మరియు ఒసిరిస్ సమావేశమైనప్పుడు, మరియు అతను పురుషాంగం తప్ప అన్ని ముక్కలు దొరికింది. ఆ కుమారుడు తరువాత సేథ్ కూలద్రోసి, ఈజిప్ట్ యొక్క ఆదేశం ఆక్రమిస్తూ, తన తండ్రి మరణం ప్రతీకారం తీర్చుకున్నాడు వహించే హోరుస్ ఉంది. ఒసిరిస్ పెరిగింది ఉన్నప్పటికీ, దేశం యొక్క ప్రపంచానికి తిరిగి కాలేదు మరియు ఆత్మలు న్యాయమూర్తి మరియు మరణానంతర పాలకుడు మారింది, అండర్వరల్డ్ వెళ్ళాడు. పురాణం, జీవన ఫారో మత వ్యాఖ్యానాలలో (ప్రతీకాత్మకంగా) ఒసిరిస్ (ప్రతీకాత్మకంగా చాలా), దీని రూపం కింద పూజలు తో, హోరుస్ తో మరియు మరణిస్తున్న గుర్తి ఎందుకు అంటే. అయితే మరింత సాధారణ స్థాయిలో, ఒసిరిస్ అమరత్వాన్ని మరియు పునర్జన్మకు చిహ్నంగా మరియు పురాతన ఈజిప్ట్ యొక్క ఒక నిర్దిష్ట దశలో ప్రతి చనిపోయిన ఒసిరిస్ ఎత్తింది ఎందుకు అని.
చివరగా, సాధారణ మమ్మీ ఒసిరిస్ ఆకుపచ్చ చర్మం, సిబ్బంది, ఒక విప్ లేదా రాజదండం మరియు ఒక కిరీటం చిత్రీకరించబడింది; లేదా ఒసిరిస్ "వెస్ట్ యొక్క బుల్" అనే మొసలి, ఒక పెద్ద చేప, ఒక కుక్క, ఒక కొంగ లేదా నలుపు ఎద్దు వంటి జంతువు రూపంలో కనిపిస్తుంది, ఒక శీర్షిక అతను వెస్ట్ వంటి పాతాళలోకం తన పాలనాకాలంలో ఈజిప్టు గుర్తు వ్యక్తం దాటి.
అజ్టెక్ .Mitología

Mictlantecuhtli
దీని పేరుకు అర్థం "Mictlan లార్డ్" అజ్టెక్ కోసం Mictlan, అజ్టెక్ అండర్వరల్డ్ చేసిన తొమ్మిది అత్యల్ప ప్రాంతంలో చనిపోయిన మరియు పాలకుడు యొక్క ముఖ్య దేవుడు Mictlantecuhtli.
అది Mictlantecuhtli ప్రాతినిధ్యం ఉంది దీనిలో మార్గాలు ఎల్లప్పుడూ భయంకరమైన ఉన్నాయి: రక్తం లేదా తల పుర్రె మరియు పెద్ద పళ్ళతో మానవుడిగా లో కవర్ ఒక అస్థిపంజరం, కొన్నిసార్లు వాటర్షెడ్లు లోపల మంది తో. మీరు ఒక విజయవంతమైన పెట్టి, అది గుడ్లగూబ ఈకలు మరియు కాగితం బ్యానర్లు అలంకరించి, (మీ ఉనికిని లోకి వచ్చిన వారికి నాశనం చేయడానికి సిద్ధపడే సూచించారు) తన చేతులు దూకుడు సంజ్ఞ కనపడ్డాను మరియు కొన్నిసార్లు వారు వారి సీనియర్ సూచించడానికి చెప్పులు ఉంచుతారు . అన్ని యొక్క చెత్త రోజు స్టార్ కోర్సు సమయంలో జలపాతం తన నోరు స్వీకరించేందుకు తెరవడం భారీ దవడ తో ప్రాతినిధ్యం ఆమె చెవులు ఎముక లేదా సింబాలిక్ విధంగా కొన్ని వ్రాతప్రతులు సరిపోలే మానవ కళ్ళు నెక్లెస్ అయినప్పటికీ ...

ఈ దేవుని ఆరాధన వారు చూస్తున్నప్పుడు కాబట్టి భయానక ఉంది: ఇక్కడ, పాల్గొనే బాధితులకు బలి మరియు ఆలయం చుట్టూ వధకు ఈ మాంసం సేవించాలి.
Mictlantecuhtli (Mictlan) రాజ్యం వారు ప్రసవ లేదా త్యాగం మరణం పోరాటంలో నీటి సంబంధిత, మరణం యొక్క ఇతర రూపాలు మరణించారు వారిలో ఆత్మలు ఉన్నాయి. కానీ తద్వారా గాని పరీక్షలు ఉత్తీర్ణుడై లేదా కనుమరుగై కొనసాగించారు మరియు శాశ్వత మిగిలిన (కాదు ఆనందం), అక్కడ పొందుటకు దీర్ఘ మరియు ఈదర "మరణం యొక్క రహదారి" ప్రయాణం వచ్చింది, తొమ్మిదవ స్థాయి మొదటి నుండి అవరోహణ Mictlan, స్థలం సాధారణంగా Sahagun (గొప్ప ప్రాముఖ్యత ఒక టెక్స్ట్) ప్రకారం, అయితే విషాదకరంగా చిత్రీకరించబడ్డాడు, తూర్పు నుండి పడమరకు తన పర్యటన తర్వాత సూర్య దేవుడు (సూర్యుడు) ప్రజలు చనిపోయిన తీసుకురావడం డాన్ యొక్క ప్రాంతం ప్రకాశిస్తూ చీకటి.
Mictecacihuatl
Mictlantecuhtli భార్య కిటికీలు లేకుండా ఒక చెడు హౌస్ నివసించే, Mictlan అతనితో పాలించిన Mictecacihuatl ఉంది. Mictecacihuatl సాలెపురుగులు, గుడ్లగూబలు మరియు గబ్బిలాలు, భూగర్భ మరియు కృష్ణ పాతాళలోకం యొక్క దశలతో కలిసి అన్ని జీవుల సంబంధం జరిగినది.
అది డెడ్ యొక్క లేడీ మారటానికి Mictecacihuatl శిశువు వెళుతున్న, బలి పురాణం చెప్పింది. కూడా, అజ్టెక్ ఆమె చనిపోయిన ఎముకలు వీక్షించారు మరియు అంత్యక్రియల పండుగలు అధ్యక్షత నమ్ముతారు, నమ్మకం పాక్షికంగా అతను ఇప్పటికీ సంప్రదాయాలు సంబంధం ఉన్న మెక్సికో యొక్క కొన్ని ప్రాంతాలలో ప్రముఖ జానపద నిలిచి ఉంది.
Mictecacihuatl ప్రదర్శన తన భర్త పోలి ఉంటుంది, సాధారణంగా రోజంతా పడే నక్షత్రాలు మ్రింగివేయు ఓపెన్ శుష్కించిన శరీరంతో, ఒక తల పుర్రె మరియు దవడ ప్రాతినిధ్యం అవుతోంది.
మయ .Mitología

యమ్ Kimil
అమ్మో Puch, యమ్ Kimil మరణానికి ప్రధాన మాయన్ దేవుడు మరియు "డెత్ మాస్టర్" పదవిలో కూడా పిలువబడుతోంది. అతను మయ పాతాళము యొక్క కింగ్, లేక మయ పాతాళము తొమ్మిది స్థాయిలు చివరి ఉంది. ఈ అనిశ్చితి కారణం "యమ్ Kimil" మరియు "ఆహ్ Puch" మాయ పురాణం యొక్క విభిన్న వెర్షన్లు మరణం యొక్క మానవీకరణ ఇచ్చిన చెయ్యబడింది వివిధ గుర్తింపులతో సంబంధం చేసిన పేర్లు ఉన్నారు. అందువలన, అనేక మూలాల లో అమ్మో Puch లేదా యమ్ Kimil నిర్ణయించటానికి స్పష్టమైన ఇబ్బంది చేస్తుంది, కష్టం డాక్టర్ మార్తా Ilia Najera కోరోనాడో (UNAM యొక్క మయ స్టడీస్ సెంటర్ వద్ద పరిశోధకుడు) తన వ్యాసంలో బాగా పెట్టే ఉంది మిత్ కర్మ నుండి; ఈ తన మాటలు ఉన్నాయి: << మరణానికి ప్రధాన దేవతలు మయ దేవ దాని ఉనికి కారణంగా నమ్మకాలు పొందిన తన సొంత మరణం కోసం ప్రజల ప్రధాన ఆందోళనలు, స్పందిస్తుంది మానవరూప మానవులు చిత్రీకరిస్తున్నారు ఇతర జీవుల యొక్క విధి మీద. అమ్మో Puch "సేకరిస్తూ" Kisin, "నిస్సత్తువుగా" హన్ అహు "ఒన్ లార్డ్": ఈ సంబంధిత మరణం మరియు అండర్వరల్డ్ దేవతలు మరణం కూడా ఉంది మరియు Yucatecan వలస వలసల మూలాల అనేక పేర్లు అందుకుంటుంది ఒక ఉంది యమ్ Kimil "డెత్ ఆఫ్ లార్డ్"; Quiche మధ్య: హన్ "వన్ డెత్" మరియు Vucub వచ్చింది వచ్చింది "సెవెన్ మరణం." వ్రాతప్రతులు లో ఈ దేవుడు చిత్రానికి పుర్రె, ఒక అస్థిపంజరం లేదా ఒక మానవ శవం కుళ్ళిపోయిన ఉంది >>
పైన వ్యాసం డాక్టర్ మార్తా కూడా పాతాళలోకం యొక్క మాయన్ దేవతలు మరణం యొక్క విభిన్న శక్తుల సూచిస్తాయని వాదనలు లోపల, దాని స్వభావం మరియు వారు (సరసన మరియు స్వర్గం కాంప్లిమెంటరీగా) నివసిస్తాయి స్థానంలో విశ్వములో యొక్క కీలక దళాలు పూర్తి, మరియు తో పాటు స్వర్గపు దళాలు మాండలిక విధ్వంసం సృష్టి / జీవితం-మరణం సురక్షిత పేరు భూమిపై ప్రభావాలు వారి గొప్ప థియేటర్. ఈ సందర్భంలో, యమ్ Kimil, అండర్వరల్డ్ తొమ్మిది ముఖ్యంగా అత్యల్ప సమాజ రాత్రి, వ్యాధులు సంబంధం మరియు. చివరగా, కొన్ని కొద్దిగా డాక్టర్ మార్తా స్పష్టమైన మరణం మాయన్ దేవుడు ఎందుకంటే మయ, అలాగే ఇతర పురాతన నాగరికతలకు కోసం కీలక లక్షణాలు (కళ్ళు తెరిచి, కొన్ని భంగిమ చేతులు, etc) తో సూచించబడుతుంది అని పిలుస్తారు ఒక శక్తి ఒక సంబంధం వ్యతిరేకిస్తున్నా, కాస్మోస్ లో జీవితానికి ఒక విరుద్ధమైన పాత్ర పోషిస్తుంది అని విశ్వాస ప్రకృతి, మరణం ఏమీ, శూన్యం లేదా జీవిత లేకపోవడం చూడబడుతుంది, చురుకైన శక్తిగా చూసిన మాండలిక కాంప్లిమెంటరిటీ విశ్వ మొత్తం సమతుల్యం అవసరం.

ఇప్పుడు ప్రసిద్ధ సంప్రదాయాల ఏమిటో, అది యమ్ Kimil జబ్బుపడిన ముఖం వేట గృహాలు చుట్టూ పరిభ్రమిస్తూ మరియు మయ పాతాళము దారి అని నమ్మేవారు. ఆ సందర్భాల్లో వారి ఉనికిని గంటలు యొక్క ధ్వని ద్వారా వీలైన ఉంది. ఫియర్సమ్ దేవుడు నేను చేయగల మాత్రమే విషయం గురించి ఒకసారి క్రై ఉంది లేదా ముంచెత్తింది అందువలన అతను ద్వారా యిచ్చిన తర్వాత యమ్ Kimil, మయ పాతాళము లో ఉంది ఆలోచిస్తూ అయోమయంలో ఓదార్చుటకును.
సెల్టిక్ .Mitología

డాన్ ది డార్క్
ఒక డాన్ డాన్ Firineach ("నిజం డాన్") మరియు "దేవకన్యలు డాన్ రాజు" గా కానీ కూడా "డాన్ డార్క్", మరణం యొక్క దేవుడు అంటారు. అందువలన మూడు పౌరాణిక పాత్రల డాన్ ఉన్నాయి. మొదటి రెండు అతను మరియు అతని సహాయకులు (యక్షిణులు) మేఘాలు అమోఘమైన మరియు ఎల్లప్పుడూ ఒక నిర్దిష్ట వాతావరణ ఈవెంట్ వస్తోంది ఆ నిజం హెచ్చరించడానికి సేకరించడానికి పర్వతం డాన్ యొక్క పురాణం ఆధారంగా ఉంటాయి. ఇతర సందర్భంలో డాన్ డార్క్, పురాతన ఇతిహాసాన్ని నుండి ఉద్భవించింది ఉంది.
వివరాలు Skimping, కథ డాన్ ఐర్లాండ్ దాడి సమయంలో Milesians సైనిక నాయకుడు పాట్రియార్క్ మిల్ మరణానికి ప్రతీకారం తీర్చుకోవడం చేసిన వెళ్తాడు. కనుక ఇది కొన్ని ద్వీపానికి Milesians (ఐరిష్ తీరం సమీపంలో) జరిగింది మరియు ఐరిష్ మూడు ఎంపికలు ఇచ్చిన: submit యుద్ధం ఇవ్వాలని, లేదా ద్వీపంలో తొమ్మిది రోజులు గడిపిన మరియు తరువాత వెళ్ళండి. Amirgin తీర్పును పంపించాము మరియు ఆధారంగా, స్పష్టత తొమ్మిది రోజుల తర్వాత విడిచిపెడతానని కానీ భూమి మరియు కష్టం ముట్టడించాలని తరువాత తిరిగి వచ్చారు. కానీ వారు ఒక తాత్కాలిక బయటపడిన తిరిగి మరియు ఓడ డాన్ ఎందుకంటే వచ్చి డాన్ చెప్పారు వెంటనే తర్వాత దళం యొక్క మిగిలిన నుండి వేరు బలమైన గాలులు మునిగిపోయింది: "నేను కత్తులు మరియు స్పియర్స్ వారియర్స్ బ్లేడ్ కింద ప్రదర్శించాలి ఇప్పుడు భూమి ఉంటాయి, కాని "నాకు తదితరాల నుంచి దిగు వీలు

అందువలన డాన్ మరియు అతని సిబ్బంది వారు తరువాత సమాధి చేయబడ్డాయి ద్వీపిక Dumhacha ద్వీపిక సమీపంలో మరణించారు. అందువలన, కాలక్రమేణా ద్వీపం "డాన్ యొక్క హౌస్" గా పిలిచేవారు. డాన్ రాతి ద్వీపంలో పరిష్కరించిందని ఈ పురాణం-పురాణం నుండి ఎవరూ అతను మరణించాడు వారందరికీ ఒక తాత్కాలిక విశ్రాంతి ప్రదేశంగా ఇచ్చింది తన ఇంట్లో గుండా లేకుండా మరొక ప్రపంచానికి వచ్చిన ఆ హెచ్చరిక, ఉద్భవించింది. చూసినట్లుగా, డాన్ యొక్క ద్వీపం నిజమైన చరిత్ర యొక్క లాంఛనప్రాయ వ్యాఖ్యానం పురాణం, ఒక విషయం ఆత్మలు యొక్క ప్రపంచ విధి మరియు ఇతర ప్రాతినిధ్యం ఒక వైపు ఐరిష్ తీరంలో మరియు ఓపెన్ సముద్ర అంతటా ఉంది దేశం యొక్క ప్రపంచ.
Morrigan
Morrigan కానీ కూడా ప్రేమ, సెక్స్ మరియు సంతానోత్పత్తి యొక్క, మరణం, యుద్ధం మరియు నాశనం సెల్టిక్ దేవత ఉంది. అది సాధారణంగా Morrigan, తల్లి, కూతురు మరియు ప్రేమికుడు, లేదా తొలి, తల్లి మరియు భార్య ఒక దేవత యొక్క అంశాలను వ్యాఖ్యానించబడింది Badb మాచే మరియు Nemain దేవతలు, ఎందుకంటే ఆమె ఖచ్చితంగా ఒక క్లిష్టమైన దేవతను.
Morrigan యొక్క రూపాన్ని మారుతుంది మరియు ఆకారం మార్చడానికి సామర్థ్యం కలిగి నమ్మకం. అయితే, ప్రకృతి యొక్క వివిధ కోణాలు ఆధారంగా దీనిని తరచుగా ఒక అందమైన యువ లేదా పాత మంత్రగత్తె గా ప్రాతినిధ్యం ఒక యోధుడు మహిళ పూర్తి సైనిక వేషధారణ వంటి లేదా Morrigan పౌరాణిక కథలు ఆధారంగా నుండి ఒక కాకి లేదా భారీ కాకి, వంటి ఒక దిగ్గజం వంటి కాకి, యుద్ధభూమిలో కొన్నిసార్లు అది రక్తపాతం క్రింది ఒక మంచుతో నిండిన గాలి పద్ధతిలో అయినప్పటికీ.

ఒక Morrigan ఒక సమయంలో (బలహీనపడి విరోధి చేయడానికి విఫలం తీర్చ) శత్రువు కానీ ఈ ప్రభావం నుండి ఒక ప్రత్యక్ష దాడి కాదు కలిగి, రక్షణ దక్కుతుంది యుద్ధం ప్లేయింగ్ యుద్ధం కొమ్ములు మధ్యలో అర్థించడానికి ఉపయోగిస్తారు కీ యుద్ధం. మరియు, దాని సంక్లిష్టత ఉన్నప్పటికీ, Morrigan యుద్ధం మరియు మరణం ప్రధానంగా ఒక దేవత, కాబట్టి యుద్ధంలో మరణించిన వారిలో పుర్రెలు "పళ్లు Morrigan" పిలిచారు
Ḍeḍ yokka ḍē - jarupukunēnduku vāriki ajñānaṁ. Viṣayaṁ teliyadu jarupukunēnduku evaru 999 1000 yokka prajalu.

Vyaktigataṅgā nāku ibbandi lēdā nāku naccani lēdu, canipōyina rōju, ī sandarbhālalō gurin̄ci telusukōvaṭāniki undi:

Ēṁ nāku bothers ḍeḍ yokka ḍē jarupukuṇṭāru vyaktula ajñānaṁ.

1800 Bi.Si. Lō āntrōpālajī myūjiyaṁ lō unna ajṭek kyāleṇḍar lō pratibimbin̄cina mariyu maraṇaṁ yokka kalṭ meksikō lō jarupukunnāru. Mīsō lō ippuḍu kāthalik carci dvārā āmōdantō jarupukuṇṭāru ēmi sambandhaṁ lēdu kābaṭṭi samayanlō lēdu kāthaliklu unnāru. Spāniṣ amerikā lō vaccinappuḍu ī miśramaṁ talettāyi.

Canipōyina vāru jīvitanlō ēmi tana maraṇaṁ prakāraṁ anēka venukan̄ja vaccindi:

Tlalocan: Svargaṁ varṣaṁ dēvuḍu Tlaloc. Dēvuḍu itarulalō rāvālani pillalu unnāyi bali.
Omeyocan: Yud'dha dēvuḍi Huitzilopochtli adhyakṣatana sūryuḍu svargaṁ, vārtalu. Ikkaḍa itarulalō bali vīru bandhīlanu vastāyi.
Mictlán: Oka sahaja maraṇaṁ maraṇistārani nirṇayin̄ci. Mictlantecuhtli mariyu Mictecacíhuatl, mariyu misṭar mariyu mis'ses maraṇaṁ nivasin̄cēvāru. Idi ikapai vadili idi sādhyapaḍutundi ē viṇḍōs, cālā cīkaṭi gadi undi.
Chichihuacuauhco: Canipōyina pillala dīni śākhalu tāmu āhāraṁ pālu cinukulu paḍina oka ceṭṭu unnāyi.

Prehispanic samādhullō reṇḍu vastuvula rakāla kaligi samarpaṇalu dvārā jarigindi: Ā jīvitanlō canipōyina vāḍutunnāru cēsina, mariyu mīru aṇḍarvaralḍ vāri prakaraṇamu lō avasaraṁ kāvaccu.
"Ātma ālōcana uṇṭē, manas'sākṣini mariyu mēmu mr̥tadēhaṁ ṭac kādu māku ēdō sahāyaṁ cēstundi? "

Mīru kāvalasina vyaktulaku ī aḍigitē evarū idi sāmpradāyakaṅgā kādu jñānaṁ tō jarupukuṇṭāru jarupukuṇṭāru telusu mariyu mīru ceppalēdu uṇṭē vāṭini mīru jarupukuṇṭāru lēdu kānī bādhapaḍḍa o_O ataniki gauravaṁ.

Nēnu prajalu ellappuḍū nā jīvitanlō nēnu mātramē vāstavāniki dāḍulu lēkuṇḍā abhiprāyālanu mārpiḍi carcalu jarapavaccani konni prajalu gurtin̄cāru (reṇḍu n'yāyavādi pāṭhyānśanlō) asahanaṅgā amāyakulaku prajalu nirdhāraṇaku vaccāru. Enrik krās. Mariyu nā sannihita snēhitulu. Bayaṭaku akkaḍa nuṇḍi prāmukhyata lēni undi!

Balamaina viṣayaṁ adē samayanlō sambarālu ḍrūyiḍs, rōmanlu, meksikā ījipṣiyanlu, ajṭek, mariyu anēka marinta, maraṇaṁ mataviśvāsālalō!

Praśna vāṭini ī bōdhin̄cāḍu lēdā oppandaṁ pravēśapeḍitē evaru? Lūsipher (ḍevil) spandana mariyu tana rākṣasulu kaṇṭē itara. Maraṇaṁ gurin̄ci prajalaku anukuṇṭunnānu kānī sātānu maraṇānantara nam'makaṁ kānī dēvuni nam'makaṁ lēdu elā idi cālā phannī vārtalu.

Adi dēvuni nam'makaṁ lēdu āme avagāhana mīda musuku undi endukaṇṭē ī undi.

Ḍrūyiḍs munigipōvaḍaṁ, uri mariyu agni dvārā, varusagā nirvahin̄cabaḍḍāyi Teutates, Esus mariyu Taranis pōli dēvatala kōsaṁ tyāgaṁ cēyaḍaṁ jarigindi. (Cūḍaṇḍi: Mūḍu pārṭīla maraṇaṁ).

Rōmanlu ​​oka niścalamaina mariyu oṇṭari ē samādhulu un̄cāru kānī bāṭasārulanu sāmūhikaṅgā ālōcin̄cu mariyu sthānaṁ ārādhistānu kālēdu nagarāla āph rōḍlu oḍḍuna. Idi kūḍā canipōyinavāri ātmalu ākalitō mariyu āśa nam'makaṁ mariyu anduvalana āhāraṁ mariyu pānīyaṁ andin̄caḍāniki kaligi undi. Samādhi lō samarpaṇalu sādhāraṇa guḍlu, bīns, pappulu mariyu vain tō un̄cāru. Konnisārlu randhrālu lōpala vain tīsukōvālani samādhulu lō prārambhin̄cabaḍḍāyi. Idi raktānni tagina pratyāmnāyaṁ mr̥tulaku iṣṭamaina pānīyaṁ endukaṇṭē vain andin̄cāru. Ayitē, samayanlō antyakriyalu mariyu pratyēka sandarbhālalō jantuvulu bali cēśāru mariyu rakta tyāgaṁ cēśāru.

_________

Canipōyina nivasin̄cēvāru narakaṁ lēdā gamyasthānaṁ kēvalaṁ oka pradēśaṁ gurin̄cina ālōcana nāgarikata prārambhaṁ nuṇḍi mataṁ mariyu anēka sanskr̥tula purāṇālalō ippaṭi undi ēdō undi. Alāṇṭi nam'makālanu lōpala mīru krinda cūḍaṇḍi vaṇṭi maraṇaṁ sambandhaṁ dēvatalatō, talettēdi.
Grīk mithālajī

pātāḷamu
pātāḷamu sōdarulu pōsīḍōn, hērā, jyūs, Hestia mariyu ḍimīṭar gā tīsukoni, dēvuḍu krōnās mariyu dēvata riyā janmin̄cāḍu. Modaṭlō hāḍēs maraṇaṁ yokka dēvuḍu kādu; krindi kānī vijayaṁ tarvāta atanu mariyu tana sōdarulu jyūs mariyu ṭaiṭāns, pōsīḍān viśvaṁ vibhajin̄cabaḍindi: Jyūs vidhaṅgā olimpas dēvuḍu mārutōndi ākāśanlō vaccindi; pōsīḍōn samudrāla yokka lārḍ mārindi, samudra paṭṭindi; mariyu pātāḷamu, marōvaipu, pātāḷaṁ yokka lārḍ mārindi, aṇḍarvaralḍ tō nivasin̄cāḍu. Pātāḷaṁ kūḍā vāri pālakuḍu adē pēru svīkarin̄caḍaṁ, " pātāḷamu" ani piluvabaḍē taruvāta.
Pātāḷamu cāmps Elysees veḷḷaḍāniki eṭuvaṇṭi yōgyata kaligina canipōyina paigā pālin̄cunu oka krūramaina māsṭar abhivarṇin̄cāru. Tana prabhutvanlō, pātāḷamu aṭuvaṇṭi mūḍu talala kukka serberas lēdā boatman kērōn vaṇṭi mānavulu samūhamu ceppabaḍutundi; puvvulu en̄cukōvaḍaṁ mariyu sisilī raṅgālalō āme sahacarulatō āḍutunnappuḍu tana bhārya mundu āmenu apaharin̄ci cēsina atanitō adanapu kvīn persīphōn (tana mēnakōḍalu, jyūs mariyu ḍimīṭar kumārte), ...
Pātāḷamu yokka rājyaṁ lō evaru ELYSIAN FIELDS śānti iṣṭapaḍē vāriki, kākuṇḍā prapan̄cāniki tirigi empikanu uṇḍadu. Kalisi cālā konni mānavulu (herkyules mariyu thisiyās cēsindi, kānī nāyakulu reṇḍu unnāyi) okasāri pātāḷamu nuṇḍi tappin̄cukundi dānipai aḍugu seṭ campitē cēśāru.
Pātāḷamu oka grāṇḍ pyāles madhya tana nallacēvamānu sinhāsanaṁ nuṇḍi niyamālu. Vāru mī kāru gambhīramaina mariyu nālugu balamaina mariyu nalupu gurrālu trō, cīkaṭi, pātāḷamu ataniki saiklōps iccina adr̥śyāniki helmeṭ kaligi unna purāṇālu.
Cihnālugā, ī īreṇḍu ḍāphōḍil mariyu saipras unnāyi.
Thanatos
Thanatos (gāyapaḍina cūḍaṭaṁ yud'dha egurutū vikāramaina puruṣuḍu ātmalu mariyu maraṇistunna) hinsātmaka maraṇaṁ Keres dvārā cūpina cēstunnāru ahinsātmaka maraṇaṁ yokka sārānśaṁ undi. Oka simbālik uṇḍaṭaṁ, Thanatos kaligi talli niks (rātri) dvārā mariyu sōdaruḍu Hypnos (ḍrīṁ) (hōmar mariyu hēsiyōḍ yokka purāṇālalō), idi ceppabaḍindi, vīrilō tana annayya anukarin̄caṭāniki prayatnistunnāru, jōḍin̄caṇḍi atanu dayyaṁ prati rātri mariyu Thanatos reṇḍu yokka paigā prati maniṣi vadili nirṇayin̄cabaḍatāyi vādin̄cāru endukaṇṭē ataniki ṭac cēsina nidra mānavulu spr̥ha kōlpōyina...
1) Kāḷḷu tō rekkalunna biḍḍa, 2) erōs dāṭindi mariyu maṇṭa vilōma, 3) niks yokka kaugililō nidralōki oka biḍḍa, 4) oka yuvakuḍu oka sītākōkaciluka mōstunna: Thanatos kanipin̄cina taruvāta vidhālugā prātinidhyaṁ jarigindi, mārutū uṇṭundi lēdā (dēvuḍu mariyu atani nidra kaligin̄cunadi lakṣaṇālu kōsaṁ tana sōdaruḍu sambandhaṁ) gasagasāla yokka oka puṣpagucchamu tana belṭ, 6) oka vyakti lēdā oka nallajāti dustulu mariyu oka lō kappuṭa oka katti tō, 5) oka yuva rekkalu (ātma prātinidhyaṁ) katti.
Makāriyā

sādhāraṇaṅgā piluvabaḍē makāriyā hēraklēs yokka kumārte, kānī maroka makāriyā suḍa (lu goppa baijāṇṭain ensaiklōpīḍiyā. X) lō pērkonna undi. Taruvāti makāriyā pātāḷamu yokka kumārte (talli prastāvana lēdu) mariyu dīvin̄cabaḍina maraṇaṁ oka mānavīkaraṇa vaṇṭi kanipistundi. Kūḍā oka ādhāramu dēvuni Thanatos oka mukhyaṅgā ārādhanābhāvaṁ kauṇṭar un̄cutundi.
Rōman.Mitología

ḍis taṇḍri mariyu plūṭō
ḍis taṇḍri mariyu plūṭō nijāniki adē cēstunnāru. Nijāniki ḍis taṇḍri (lāṭinlō" ric ḍāḍ") sampada, santānōtpatti, vyavasāyaṁ mariyu bhūgarbha khanijālu chthonic bhagavānuḍu; ayitē, grīkulu endukaṇṭē, pātāḷamu mārupērlanu plūṭō pātāḷamu yokka jarigindi (grīku purāṇaśāstraṁ yokka dāni yokka dēvatala paḍutundi) pēru rōman purāṇālalō aṇḍarvaralḍ lēdā aṇḍarvaralḍ yokka lōhālu sambandhaṁ sampada liṅk kaligi gatanlō dēvuḍu ḍis taṇḍri plūṭō yokka gurtimpu śōṣin̄cabaḍatāyi jarigindi endukaṇṭē konnisārlu adi (plūṭō)"ḍis taṇḍri" lēdā kēvalaṁ"ḍis" gā pilicāru.
Plūṭō tappanisarigā śani (krōnās samānaṁ) mariyu Ops (samānamaina ri) yokka janmin̄cāḍu pātāḷamu adē atani bhārya Proserpina (persīphōn samānamaina) kiḍnāp mariyu atanu andukunnāḍu ṭārtaras (aṇḍarvaralḍ) lō batiki mariyu Elysee viphalamayyāyi vāriki ātmalu tīrpu.

Pātāḷamu prādhamika tēḍā aṇḍarvaralḍ dēvuḍu uṇḍaḍanvalla, plūṭō bhūmi yokka sampada yokka dēvuḍu kūḍā, ī paṇṭalu mariyu aṭuvaṇṭi vastuvulanu lēdā lōhālu, viluvaina rāḷlu mariyu itara viṣayālu cikitsa, ā.
Plūṭō yokka rūpānni konnisārlu oka vyakti yokka poḍavaina, mandapāṭi gaḍḍaṁ, hārḍ mukhālu mariyu bhayaṅkaramaina, nalupu mantradaṇḍaṁ mariyu carmaṁ tō kappabaḍi mējik helmeṭ. Konnisārlu idi nālugu nalla gurrālu lēdā serberas mūḍu talala kukka tō pōṣin̄cāḍu ēmi nallacēvamānu yokka sinhāsanaṁ mīda citrīkarin̄cabaḍindi.
Mors
rōman la purāṇaśāstranlō maraṇāla grīk purāṇaśāstraṁ lō ḍet Thanatos samānamaina mānavīkaraṇa undi. Mors mārs yud'dhaṁ yokka rōman dēvuḍu sambandhaṁ jariginadi; plūṭō, aṇḍarvaralḍ dēvuḍu; mariyu oka rakaṁ timiṅgalaṁ lēdā Orcus, kānī kūḍā adē plūṭō vadda virigina pramāṇālaki śikṣin̄caḍaṁ oka bhūtaṁ prātinidhyaṁ cēsēvāru oka konta mēraku sandigdhaṅgā phigar...

Itara kathalu lō maraṇāla pātāḷalōkaṁ yokka talupu ātmalu kāpāḍē bādhyata, plūṭō yokka sēvakuḍu vēṣanlō kanipistāru oka katha herkyulas pōrāṭa maraṇāla, oka snēhituḍu bhārya sēv.
Gamanika:
Adr̥ṣṭālu, grīk purāṇaśāstraṁ lō" adr̥ṣṭālu'pērutō adē lakṣaṇālu unna, maraṇaṁ yokka dēvatala kānī vidhi lēdā Fatum yokka dēvatala - guṇāla vaṇṭi parigaṇin̄carādu. Vāru mānavulu mariyu amarulu jīvitaṁ rūpaka threḍ niyantrin̄caḍanlō cārj unnāyi (grīku dēvuḷḷa yokka amaratvaṁ bandhuvu: Vāru naitika kānī itara dēvatalu mr̥ti kālēdu) kūḍā threḍ br̥haspati niyantrin̄caṭaṁ. Mūḍu adr̥ṣṭālu unnāyi: Upayōgin̄caḍāniki distaff nuṇḍi threḍ paribhramistundi evaru nōna (grīku purāṇanlō Cloto); oka sṭik tō threḍ madhyasthaṁ idi ṭent (grīkulu kōsaṁ Lachesis); mariyu eppuḍu evarainā maraṇin̄cinappuḍu elā nirṇayin̄caḍāniki threḍ kaṭ cēsina Morta (grīkulu kōsaṁ Atropos).
Bābilōniyan.Mitología

nergāl mariyu ereṣkigal
ereṣkigal dēvuḍu anu (dēvatala rāju ākāśamandali dēvuni) iṣtār (prēma, seks, santānōtpatti, jīvitaṁ mariyu yud'dhaṁ yokka dēvata) mariyu sōdari kumārte. Āme ā vidhaṅgā aṇḍarvaralḍ lēdā canipōyina dēvata nilicāḍu Kur āme apaharin̄ci mariyu aṇḍarvaralḍ āme paṭṭindi goppa ḍrāgan, rāṇi ayyindi sthānanlō varaku svargaṁ lō santōṣaṅgā jīvin̄cāru.
Āme nergāl kalusukunnāru mariyu atanitō cērāru, vividha verṣanlu uṇṭāyi na vaccē varaku modaṭlō, āme pālin̄cāru. Ā verṣanlu okaṭi:
Habíase āme kumārte aṇḍarvaralḍ ereṣkigal ani parigaṇanalōki, svargaṁ mariyu anū dēvatala yokka oka vindu nirvahin̄cindi, vindu ereṣkigal vārtalu prasāraṁ dūta kakka pampina mariyu kanuka idi mīru ap rāvaccu.
Kakka appuḍu ereṣkigal yokka sinhāsanaṁ varaku narakānni ēḍu gēṭlu dāṭindi. Anū sandēśānni vinna taruvāta, ereṣkigal svargaṁ namṭār (enlil, nergāl taṇḍri... Tō vaccindi) tana dūta mariyu kumāruḍu pampina. Ayitē namṭār svargaṁ cērukundi okasāri, nergāl tīvraṅgā atanni bhagnaṁ, atani māma, telivaina dēvuḍu Ea (mānavatvaṁ yokka sr̥ṣṭikarta), mīru ereṣkigal kṣamāpaṇa cēyaḍāniki narakaṁ lōki tana mēnalluḍu nergāl pampāru.
Aṇḍarvaralḍ lō, nergāl mariyu ereṣkigal okari gurin̄ci makkuva mariyu nergāl tr̥pti, rahasyaṅgā svargāniki tirigi man̄caṁ nuṇḍi paḍipōyindi idi tarvāta ēḍu mottaṁ rōjulu whoring undi. Ī grahin̄ci ereṣkigal maraṇāla saṅkhya varaku bhūmi tana rājyanlō prajalu pampaḍāniki cālā anū bedirin̄caḍaṁ, tīrani mariyu kōpantō mārindi nergāl āme mariyu āme priyuḍu tō regresase tappa, jīvana ā min̄cipōyindi eppaṭikī...
Muppu telusukunna taruvāta, nergāl āgrahaṁ mariyu ereṣkigal paḍagoṭṭē (14 rākṣasulu anukōṇḍi) oka sainika daṇḍayātranu yātra nirvahin̄cindi. Nergāl appuḍu ereṣkigal sinhāsanānni cērukōvaḍāniki ēḍu gēṭlu prati baddalu, tana daḷālanu taggin̄cindi. Akkaḍa, nergāl juṭṭu dvārā āme paṭṭindi mariyu ettivēsindi, kānī ereṣkigal tana prēma, pratipādita aṅgīkarin̄cāḍu mariyu aṇḍarvaralḍ atanitō prabhutvaṁ bhāgasvāmyaṁ iccindi. Ereṣkigal vaikhari sīyiṅg, nergāl, kadalin̄cina āmenu viḍudala kraiḍ mariyu santōṣamugā dēvata yokka āhvānānni aṅgīkarin̄cāru. Appaṭi nuṇḍi reṇḍu kalisi maraṇin̄cina prapan̄ca pālin̄cāru.
Nergāl pratyēka lakṣaṇālu konni (enlil cētilō Ninlill atyācāraṁ janmin̄cinavāru) gā, idi madhyāhnaṁ mariyu vēsavi kālaṁ sījan prātinidhyaṁ uṭu sūryadēvuḍi telivigā rūpānni ceppabaḍutundi karuvu, vidhvansaṁ, ākali mariyu maraṇaṁ... Concordantly ā, nergāl canipōyina oka dēvuḍu mariyu aṇḍarvaralḍ kānī teguḷḷu aṇṭurōgaṁ, vidhvansaṁ mariyu yud'dhaṁ yokka dēvuḍu mātramē undi. Idi taracugā musugu oka rakaṁ cuṭṭi reṇḍu sinhaṁ talalu mariyu kāḷlu kaligina katti vāhaka mānava śarīraṁ phigar mariyu/ lēdā oka rājadaṇḍaṁ vaṇṭi prātinidhyaṁ enduku aṇṭē.
Ījipṭu.Mitología

anubis
aisis pāṭu oka kukka, anubis sādhāraṇaṅgā nalupu nakka tala oka maniṣi varṇin̄cārani konnisārlu citrīkarin̄cabaḍindi (andukē tana purōhitulugā nakka musugulu dharin̄cāru) mariyu oka rājadaṇḍamu kaligi undi. Ī nakka āhāraṁ kōsaṁ samādhulu travvin̄ci dāni alavāṭu dvārā, ījipṭu citrālanu cāvutō sambandhaṁ vāstavāniki pratibimbistundi. Kānī ā tarkaṁ ījipṣiyanlu ī raṅgu sansthalu, cīkaṭi mariyu maraṇaṁ muruguṭa sūcistundi endukaṇṭē nalla kūḍā oka mukhyamaina pātra pōṣistundi prātinidhyapu, kānī kramaṅgā adi upayōgin̄cāru sāravantamaina bhūmi yokka raṅgu mariyu raṅgulu okaṭi punarujjīvaṁ prātinidhyaṁ. Idi konnisārlu oka kukka vaṇṭi prātinidhyaṁ enduku, ā kukka prātinidhyaṁ vahin̄cagaladu rātri reṇḍu pagaṭi cīkaṭi cūsina sāmarthyaṁ oka jantuvu ani nijāniki kalugutundi anubis yokka pravr̥ttigala maraṇaṁ/ punarujjīvaṁ svantaṁ. Civaragā, cālā takkuva taracugā ījipṭu cihnālu ceḍu mariyu rakṣakuni samayaṁ reṇḍu ani oka pāmu, jantuvugā anubis citrīkarin̄cāḍu (hēliyōpōlis oka udāharaṇa).

Gatanlō anubis ḍuyaṭ mr̥tulaku ījipṭu prapan̄canlōni goppa pālakuḍu. Set mariyu atani anucarulu hatuḍaina cēsāka, osiris aisis cē punarut'thānaṁ kānī atanu dēśaṁ yokka prapan̄cāniki tirigi kālēdu, kābaṭṭi mēmu anubis kaṇṭē ekkuva mukhyamaina uṇḍaṭaṁ, maraṇin̄cina prapan̄ca basa cēsi, mārindi taruvāta canipōyina tīrpu bādhyatalu tīsukoni aṇḍarvaralḍ modaṭi kamāṇḍ uṇṭundi. Anduvalana anubis osiris, tana tīrpulanu kāryanirvāhaṇādhikāri mariyu krindi panulanu bādhyata kuḍi cēti avutundi: 1) Modaṭlō śavamu mariyu atanu dēvatala embalmer"yokka ṭaiṭil andukundi kāraṇaṅgā, phārōla śarīrālu śrama" osiris yokka śavamu lō aisis sahāyaṁ taruvāta; kānī kōrṭu lō taruvāta, mataparamaina nam'makālu pariṇāmantō, anubis" mam'miphikēṣan dēvuḍu" mariyu maraṇin̄cina vembaḍin̄cē niyōgin̄cina mārindi (sādhāraṇaṅgā mariyu kēvalaṁ phārōla). 2), Canipōyina guṇḍe tolagin̄caṇḍi sthānanlō oka pēḍa purugu rakṣa guṇḍe cālu mariyu bhārī guṇḍe vicāraṇa tīsukōvālani cētulu vidhin̄cāli. Hr̥dayālanu osiris yokka ṭrayal samayanlō baruvu cēsinappuḍu 3) hōrus santulanaṁ tō māniṭar. 4) Cēyumani pūjārulu rakṣin̄caṇḍi. 5) Konni pāṭhālu prakāraṁ, vennela tō maraṇānantara lō canipōyina mārganirdēśaṁ. 5) Maraṇin̄cinavāri rakṣaṇa kōsaṁ abhyardhananu mīṭ. 6)" Lēṭ kālaṁ" lō ā mī prayōjanaṁ samāvēśaṁ solicitasen prēma akṣaramulu sahakaristāru.
Osiris
osiris santānōtpatti ījipṭu dēvuḍu, nailu, vyavasāyaṁ mariyu vr̥kṣa punarutpatti. Kānī, mukhyaṅgā tana maraṇaṁ mariyu punarujjīvaṁ yokka purāṇaṁ tarvāta, osiris veḷḷipōyāḍu ātmalu maraṇaṁ, punarujjīvaṁ mariyu tīrpu oka dēvuḍu ayyāḍu. Adi (osiris vyaktulugā) hakku ataniki ālōcanalu undi ī kāraṇāla purāṇaṁ pai ījipṭu maraṇānantara jīvacaritra yokka mūlamalupu mariyu ījipṣiyan matamu yokka naitika pātra yokka jananaṁ, ceḍu vāru eṇṭar pēru (sēth vyaktitvantō), daivatvaṁ yokka punarujjīvaṁ mariyu ceḍu mariyu maraṇaṁ tana vijayaṁ, mariyu maraṇaṁ tarvāta maniṣi yokka vidhi sambandhin̄ci ā daivatvaṁ udāharaṇaku tīrpu sthāpanaku.
Oka mataṁ sr̥ṣṭin̄caḍaṁ, ījipṭ kēvalaṁ caṭṭālu sthāpin̄caṭaṁ mariyu vāṭini tayāru, vyavasāyaṁ bōdhana nāgarika puruṣulu dēvatalu pūjin̄cē (lēdu vāstavāniki, purāṇālalō) rakamaina mariyu telivaina rāju osiris ani purāṇaṁ kauṇṭ. Aṇacivētaku balavantaṁ naijaṁ lēkuṇḍā anni ī.

Vāri panini pūrti cēsina tarvāta, osiris ījipṭ yokka rājapratinidhigā aisis vadili, itara dēśālalō tana bōdhanalu iccu veḷḷāḍu. Ayitē, osiris tirigi, tana asūya sōdaruḍu sēth mariyu atani sahacarulu 72 osiris munugu nailu ḍaun kāsṭiṅg tarvāta tana rūpaṁ gala oka chātī lō lāk. Adr̥ṣṭavaśāttū aisis śōdhin̄cina mariyu tirigi tīsukuvastānani, chātī dorakalēdu, kānī sēth, chātī dorakalēdu osiris yokka śarīraṁ tīsukunnāḍu mariyu mukkalugā kaṭ mariyu ījipṭ antaṭā akkaḍakkaḍā vaṇṭi cālā sahāyaṁ lēdu...
Vadalakuṇḍā, aisis myājik dvārā atanitō oka kumāruḍu tīsukoni, jīvitaṁ tirigi śarīraṁ mariyu osiris samāvēśamainappuḍu, mariyu atanu puruṣāṅgaṁ tappa anni mukkalu dorikindi. Ā kumāruḍu taruvāta sēth kūladrōsi, ījipṭ yokka ādēśaṁ ākramistū, tana taṇḍri maraṇaṁ pratīkāraṁ tīrcukunnāḍu vahin̄cē hōrus undi. Osiris perigindi unnappaṭikī, dēśaṁ yokka prapan̄cāniki tirigi kālēdu mariyu ātmalu n'yāyamūrti mariyu maraṇānantara pālakuḍu mārindi, aṇḍarvaralḍ veḷḷāḍu. Purāṇaṁ, jīvana phārō mata vyākhyānālalō (pratīkātmakaṅgā) osiris (pratīkātmakaṅgā cālā), dīni rūpaṁ kinda pūjalu tō, hōrus tō mariyu maraṇistunna gurti enduku aṇṭē. Ayitē marinta sādhāraṇa sthāyilō, osiris amaratvānni mariyu punarjanmaku cihnaṅgā mariyu purātana ījipṭ yokka oka nirdiṣṭa daśalō prati canipōyina osiris ettindi enduku ani.
Civaragā, sādhāraṇa mam'mī osiris ākupacca carmaṁ, sibbandi, oka vip lēdā rājadaṇḍaṁ mariyu oka kirīṭaṁ citrīkarin̄cabaḍindi; lēdā osiris"vesṭ yokka bul" anē mosali, oka pedda cēpa, oka kukka, oka koṅga lēdā nalupu eddu vaṇṭi jantuvu rūpanlō kanipistundi, oka śīrṣika atanu vesṭ vaṇṭi pātāḷalōkaṁ tana pālanākālanlō ījipṭu gurtu vyaktaṁ dāṭi.
Ajṭek.Mitología

Mictlantecuhtli
dīni pēruku arthaṁ" Mictlan lārḍ" ajṭek kōsaṁ Mictlan, ajṭek aṇḍarvaralḍ cēsina tom'midi atyalpa prāntanlō canipōyina mariyu pālakuḍu yokka mukhya dēvuḍu Mictlantecuhtli.
Adi Mictlantecuhtli prātinidhyaṁ undi dīnilō mārgālu ellappuḍū bhayaṅkaramaina unnāyi: Raktaṁ lēdā tala purre mariyu pedda paḷḷatō mānavuḍigā lō kavar oka asthipan̄jaraṁ, konnisārlu vāṭarṣeḍlu lōpala mandi tō. Mīru oka vijayavantamaina peṭṭi, adi guḍlagūba īkalu mariyu kāgitaṁ byānarlu alaṅkarin̄ci, (mī unikini lōki vaccina vāriki nāśanaṁ cēyaḍāniki sid'dhapaḍē sūcin̄cāru) tana cētulu dūkuḍu san̄jña kanapaḍḍānu mariyu konnisārlu vāru vāri sīniyar sūcin̄caḍāniki ceppulu un̄cutāru. Anni yokka cetta rōju sṭār kōrsu samayanlō jalapātaṁ tana nōru svīkarin̄cēnduku teravaḍaṁ bhārī davaḍa tō prātinidhyaṁ āme cevulu emuka lēdā simbālik vidhaṅgā konni vrātapratulu saripōlē mānava kaḷḷu nekles ayinappaṭikī...

Ī dēvuni ārādhana vāru cūstunnappuḍu kābaṭṭi bhayānaka undi: Ikkaḍa, pālgonē bādhitulaku bali mariyu ālayaṁ cuṭṭū vadhaku ī mānsaṁ sēvin̄cāli.
Mictlantecuhtli (Mictlan) rājyaṁ vāru prasava lēdā tyāgaṁ maraṇaṁ pōrāṭanlō nīṭi sambandhita, maraṇaṁ yokka itara rūpālu maraṇin̄cāru vārilō ātmalu unnāyi. Kānī tadvārā gāni parīkṣalu uttīrṇuḍai lēdā kanumarugai konasāgin̄cāru mariyu śāśvata migilina (kādu ānandaṁ), akkaḍa ponduṭaku dīrgha mariyu īdara"maraṇaṁ yokka rahadāri" prayāṇaṁ vaccindi, tom'midava sthāyi modaṭi nuṇḍi avarōhaṇa Mictlan, sthalaṁ sādhāraṇaṅgā Sahagun (goppa prāmukhyata oka ṭeksṭ) prakāraṁ, ayitē viṣādakaraṅgā citrīkarin̄cabaḍḍāḍu, tūrpu nuṇḍi paḍamaraku tana paryaṭana tarvāta sūrya dēvuḍu (sūryuḍu) prajalu canipōyina tīsukurāvaḍaṁ ḍān yokka prāntaṁ prakāśistū cīkaṭi.
Mictecacihuatl
Mictlantecuhtli bhārya kiṭikīlu lēkuṇḍā oka ceḍu haus nivasin̄cē, Mictlan atanitō pālin̄cina Mictecacihuatl undi. Mictecacihuatl sālepurugulu, guḍlagūbalu mariyu gabbilālu, bhūgarbha mariyu kr̥ṣṇa pātāḷalōkaṁ yokka daśalatō kalisi anni jīvula sambandhaṁ jariginadi.
Adi ḍeḍ yokka lēḍī māraṭāniki Mictecacihuatl śiśuvu veḷutunna, bali purāṇaṁ ceppindi. Kūḍā, ajṭek āme canipōyina emukalu vīkṣin̄cāru mariyu antyakriyala paṇḍugalu adhyakṣata nam'mutāru, nam'makaṁ pākṣikaṅgā atanu ippaṭikī sampradāyālu sambandhaṁ unna meksikō yokka konni prāntālalō pramukha jānapada nilici undi.
Mictecacihuatl pradarśana tana bharta pōli uṇṭundi, sādhāraṇaṅgā rōjantā paḍē nakṣatrālu mriṅgivēyu ōpen śuṣkin̄cina śarīrantō, oka tala purre mariyu davaḍa prātinidhyaṁ avutōndi.
Maya.Mitología

yam Kimil
am'mō Puch, yam Kimil maraṇāniki pradhāna māyan dēvuḍu mariyu" ḍet māsṭar" padavilō kūḍā piluvabaḍutōndi. Atanu maya pātāḷamu yokka kiṅg, lēka maya pātāḷamu tom'midi sthāyilu civari undi. Ī aniściti kāraṇaṁ" yam Kimil" mariyu" āh Puch" māya purāṇaṁ yokka vibhinna verṣanlu maraṇaṁ yokka mānavīkaraṇa iccina ceyyabaḍindi vividha gurtimpulatō sambandhaṁ cēsina pērlu unnāru. Anduvalana, anēka mūlāla lō am'mō Puch lēdā yam Kimil nirṇayin̄caṭāniki spaṣṭamaina ibbandi cēstundi, kaṣṭaṁ ḍākṭar mārtā Ilia Najera kōrōnāḍō (UNAM yokka maya sṭaḍīs seṇṭar vadda pariśōdhakuḍu) tana vyāsanlō bāgā peṭṭē undi mit karma nuṇḍi; ī tana māṭalu unnāyi: << Maraṇāniki pradhāna dēvatalu maya dēva dāni uniki kāraṇaṅgā nam'makālu pondina tana sonta maraṇaṁ kōsaṁ prajala pradhāna āndōḷanalu, spandistundi mānavarūpa mānavulu citrīkaristunnāru itara jīvula yokka vidhi mīda. Am'mō Puch" sēkaristū" Kisin, " nis'sattuvugā" han ahu" on lārḍ": Ī sambandhita maraṇaṁ mariyu aṇḍarvaralḍ dēvatalu maraṇaṁ kūḍā undi mariyu Yucatecan valasa valasala mūlāla anēka pērlu andukuṇṭundi oka undi yam Kimil"ḍet āph lārḍ"; Quiche madhya: Han"van ḍet" mariyu Vucub vaccindi vaccindi" seven maraṇaṁ. " Vrātapratulu lō ī dēvuḍu citrāniki purre, oka asthipan̄jaraṁ lēdā oka mānava śavaṁ kuḷḷipōyina undi >>
paina vyāsaṁ ḍākṭar mārtā kūḍā pātāḷalōkaṁ yokka māyan dēvatalu maraṇaṁ yokka vibhinna śaktula sūcistāyani vādanalu lōpala, dāni svabhāvaṁ mariyu vāru (sarasana mariyu svargaṁ kāmplimeṇṭarīgā) nivasistāyi sthānanlō viśvamulō yokka kīlaka daḷālu pūrti, mariyu tō pāṭu svargapu daḷālu māṇḍalika vidhvansaṁ sr̥ṣṭi/ jīvitaṁ -maraṇaṁ surakṣita pēru bhūmipai prabhāvālu vāri goppa thiyēṭar. Ī sandarbhanlō, yam Kimil, aṇḍarvaralḍ tom'midi mukhyaṅgā atyalpa samāja rātri, vyādhulu sambandhaṁ mariyu. Civaragā, konni koddigā ḍākṭar mārtā spaṣṭamaina maraṇaṁ māyan dēvuḍu endukaṇṭē maya, alāgē itara purātana nāgarikatalaku kōsaṁ kīlaka lakṣaṇālu (kaḷḷu terici, konni bhaṅgima cētulu, etc) tō sūcin̄cabaḍutundi ani pilustāru oka śakti oka sambandhaṁ vyatirēkistunnā, kāsmōs lō jīvitāniki oka virud'dhamaina pātra pōṣistundi ani viśvāsa prakr̥ti, maraṇaṁ ēmī, śūn'yaṁ lēdā jīvita lēkapōvaḍaṁ cūḍabaḍutundi, curukaina śaktigā cūsina māṇḍalika kāmplimeṇṭariṭī viśva mottaṁ samatulyaṁ avasaraṁ.

Ippuḍu prasid'dha sampradāyāla ēmiṭō, adi yam Kimil jabbupaḍina mukhaṁ vēṭa gr̥hālu cuṭṭū paribhramistū mariyu maya pātāḷamu dāri ani nam'mēvāru. Ā sandarbhāllō vāri unikini gaṇṭalu yokka dhvani dvārā vīlaina undi. Phiyarsam dēvuḍu nēnu cēyagala mātramē viṣayaṁ gurin̄ci okasāri krai undi lēdā mun̄cettindi anduvalana atanu dvārā yiccina tarvāta yam Kimil, maya pātāḷamu lō undi ālōcistū ayōmayanlō ōdārcuṭakunu.
Selṭik.Mitología

ḍān di ḍārk
oka ḍān ḍān Firineach ("nijaṁ ḍān") mariyu" dēvakan'yalu ḍān rāju" gā kānī kūḍā" ḍān ḍārk" , maraṇaṁ yokka dēvuḍu aṇṭāru. Anduvalana mūḍu paurāṇika pātrala ḍān unnāyi. Modaṭi reṇḍu atanu mariyu atani sahāyakulu (yakṣiṇulu) mēghālu amōghamaina mariyu ellappuḍū oka nirdiṣṭa vātāvaraṇa īveṇṭ vastōndi ā nijaṁ heccarin̄caḍāniki sēkarin̄caḍāniki parvataṁ ḍān yokka purāṇaṁ ādhāraṅgā uṇṭāyi. Itara sandarbhanlō ḍān ḍārk, purātana itihāsānni nuṇḍi udbhavin̄cindi undi.
Vivarālu Skimping, katha ḍān airlāṇḍ dāḍi samayanlō Milesians sainika nāyakuḍu pāṭriyārk mil maraṇāniki pratīkāraṁ tīrcukōvaḍaṁ cēsina veḷtāḍu. Kanuka idi konni dvīpāniki Milesians (airiṣ tīraṁ samīpanlō) jarigindi mariyu airiṣ mūḍu empikalu iccina: Submit yud'dhaṁ ivvālani, lēdā dvīpanlō tom'midi rōjulu gaḍipina mariyu taruvāta veḷḷaṇḍi. Amirgin tīrpunu pampin̄cāmu mariyu ādhāraṅgā, spaṣṭata tom'midi rōjula tarvāta viḍicipeḍatānani kānī bhūmi mariyu kaṣṭaṁ muṭṭaḍin̄cālani taruvāta tirigi vaccāru. Kānī vāru oka tātkālika bayaṭapaḍina tirigi mariyu ōḍa ḍān endukaṇṭē vacci ḍān ceppāru veṇṭanē tarvāta daḷaṁ yokka migilina nuṇḍi vēru balamaina gālulu munigipōyindi: " Nēnu kattulu mariyu spiyars vāriyars blēḍ kinda pradarśin̄cāli ippuḍu bhūmi uṇṭāyi, kāni" nāku taditarāla nun̄ci digu vīlu

anduvalana ḍān mariyu atani sibbandi vāru taruvāta samādhi cēyabaḍḍāyi dvīpika Dumhacha dvīpika samīpanlō maraṇin̄cāru. Anduvalana, kālakramēṇā dvīpaṁ" ḍān yokka haus" gā pilicēvāru. Ḍān rāti dvīpanlō pariṣkarin̄cindani ī purāṇaṁ - purāṇaṁ nuṇḍi evarū atanu maraṇin̄cāḍu vārandarikī oka tātkālika viśrānti pradēśaṅgā iccindi tana iṇṭlō guṇḍā lēkuṇḍā maroka prapan̄cāniki vaccina ā heccarika, udbhavin̄cindi. Cūsinaṭlugā, ḍān yokka dvīpaṁ nijamaina caritra yokka lān̄chanaprāya vyākhyānaṁ purāṇaṁ, oka viṣayaṁ ātmalu yokka prapan̄ca vidhi mariyu itara prātinidhyaṁ oka vaipu airiṣ tīranlō mariyu ōpen samudra antaṭā undi dēśaṁ yokka prapan̄ca.
Morrigan
Morrigan kānī kūḍā prēma, seks mariyu santānōtpatti yokka, maraṇaṁ, yud'dhaṁ mariyu nāśanaṁ selṭik dēvata undi. Adi sādhāraṇaṅgā Morrigan, talli, kūturu mariyu prēmikuḍu, lēdā toli, talli mariyu bhārya oka dēvata yokka anśālanu vyākhyānin̄cabaḍindi Badb mācē mariyu Nemain dēvatalu, endukaṇṭē āme khaccitaṅgā oka kliṣṭamaina dēvatanu.
Morrigan yokka rūpānni mārutundi mariyu ākāraṁ mārcaḍāniki sāmarthyaṁ kaligi nam'makaṁ. Ayitē, prakr̥ti yokka vividha kōṇālu ādhāraṅgā dīnini taracugā oka andamaina yuva lēdā pāta mantragatte gā prātinidhyaṁ oka yōdhuḍu mahiḷa pūrti sainika vēṣadhāraṇa vaṇṭi lēdā Morrigan paurāṇika kathalu ādhāraṅgā nuṇḍi oka kāki lēdā bhārī kāki, vaṇṭi oka diggajaṁ vaṇṭi kāki, yud'dhabhūmilō konnisārlu adi raktapātaṁ krindi oka man̄cutō niṇḍina gāli pad'dhatilō ayinappaṭikī.

Oka Morrigan oka samayanlō (balahīnapaḍi virōdhi cēyaḍāniki viphalaṁ tīrca) śatruvu kānī ī prabhāvaṁ nuṇḍi oka pratyakṣa dāḍi kādu kaligi, rakṣaṇa dakkutundi yud'dhaṁ plēyiṅg yud'dhaṁ kom'mulu madhyalō arthin̄caḍāniki upayōgistāru kī yud'dhaṁ. Mariyu, dāni saṅkliṣṭata unnappaṭikī, Morrigan yud'dhaṁ mariyu maraṇaṁ pradhānaṅgā oka dēvata, kābaṭṭi yud'dhanlō maraṇin̄cina vārilō purrelu"paḷlu Morrigan" pilicāru

No hay comentarios.:

Publicar un comentario